Metro L01-253 Mode d'emploi

Catégorie
Batteries rechargeables
Taper
Mode d'emploi
®
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705
Pour tout renseignement sur le produit,
appeler: 1-800-433-2232
Pour visiter notre site web: www.metro.com
MANUEL
D’INSTRUCTION
TM
®
MANUEL
D’INSTRUCTION
pour le fonctionnement du clavier
MANUEL DINSTRUCTION
POUR LE FONCTIONNEMENT
DU CLAVIER
AVANT
L’UTILISATION DU
CLAVIER DE SAISIE,
RECHARGER LE
SYSTEME PENDANT
4 HEURES.
Mode veille:
Le clavier de saisie passe en « mode veille » afin de
préserver la durée de vie utile de la batterie au cas où
l’appareil n’a pas été utilisé depuis 4 heures.
L’appareil passe en mode veille une fois qu’il est
complètement rechargé et que le système de charge
se trouve en charge de maintien. Aucune intervention
n’est nécessaire pour réactiver l’appareil. Pour le
déverrouiller, il suffit de taper le mot de passe ; une
deuxième tentative peut s’avérer nécessaire.
FONCTIONNEMENT
DU CLAVIER
(voir note 1)
1) FONCTIONNEMENT
NORMAL
(voir note 2)
POUR DEVERROUILLER
LUNITE -
Utilisateur,
pharmacien ou superviseur
1. Taper le code à 4, 5 ou 6 chiffres (#, #, #, #, #, #).
Le système se met en marche dès qu’on appuie sur le
premier chiffre (#).
Si le code est RECONNU, le système se déverrouille
automatiquement lorsque le dernier # est tapé (un
témoin vert s’illumine sur le clavier).
Si le code n’est pas RECONNU, le système émet un
long signal sonore (long bip), ou aucun signal si
moins de six chiffres ont été tapés (reprendre à
l’étape 1).
Si un code NON RECONNU est tapé trois fois de
suite, le système passe en mode « Accès refusé » et
répond par un long bip dès qu’une touche numérique
est enfoncée (voir note 3).
POUR REVERROUILLER
LAPPAREIL
Le système se reverrouille AUTOMATIQUEMENT
conformément à une trame de temps définie par
l’utilisateur.
Cette trame est une fonction programmable par le
superviseur.
Pour REVERROUILLER DE SUITE, appuyer sur la
touche LOCK.
2) CHANGEMENT DES
NUMEROS DIDENTIFICATION
(Fonction superviseur uniquement)
1. Appuyer sur la touche PIN.
2. Taper le code PIN du superviseur
(il s’agit d’un code à 4, 5 ou 6 chiffres).
Si le code est RECONNU, le système répondra par
trois courts bips.
Dans le cas contraire, un long bip retentira. Il se peut
qu’aucun signal ne se fasse entendre si un code à 4
chiffres a été saisi alors le code requis est un code à
5 ou 6 chiffres.
Si trois codes incorrects sont tapés successivement,
l’accès sera refusé jusqu’à la fin de la fonction
préréglée «Accès Time refusé».
3. Appuyer sur la touche :
1 pour changer le numéro PIN de l’infirmière
2 pour changer le numéro PIN de la pharmacie
3 pour changer le numéro PIN du superviseur
4. Taper un nouveau code à 4, 5 ou 6 chiffres suivi du
numéro PIN pour confirmation.
5. Retaper le nouveau code PIN suivi de la touche
PIN pour confirmation.
•Si les numéros corespondent, le système répond
par trois courts bips.
•Si les numéros ne correspondent pas, le système
répond par un long bip sonore. Reprendre à l’étape 4.
•La commande CLEAR remettra le système en mode
normal après que le numéro PIN du superviseur a
été tapé.
3) CHANGER
LHEURE DE VERROUILLAGE
AUTOMATIQUE
(Superviseur uniquement)
1. Appuyer la touche TIME.
2. Taper le code Superviseur à 4, 5, ou 6 chiffres
(#, #, #, #, #, #)
Si un code est RECONNU, le système émettra trois
courts bips sonores.
Si un code n’est PAS RECONNU, le système émet un
long bip sonore, ou aucun signal si moins de
6 chiffres ont été tapés. (Retourner à l’étape 2.)
Si TROIS CODES INCORRECTS sont
tapés successivement, le système passera en mode
«Accès refusé » et répondra par un long bip dès que
la touche «Time» est enfoncée.
3. Enfoncer la touche :
1 pour Auto-verrouiller «Time»
2 pour «Accès Time refusé»
4. Taper les minutes pour Auto-verrouillage ou Accès
Time refusé (00-99). (00’= environ 15 secondes)
REMARQUE: C’est un nombre à deux chiffres
qui défile. Si l’on tape 1, 2 ou 3, le système
tiendra compte des deux derniers chiffres
seulement (à savoir 23 minutes). Les minutes
entre 1 et 9 doivent être précédées de 0
(par exemple, 5 minutes = 05).
5. Appuyer la touche
TIME
et le système confirme la
saisie par trois courts bips sonores et repassera en
mode normal.
CLEAR permet de revenir en mode normal après que le
PIN du Superviseur ait été introduit dans la machine.
NOTE 1: Le clavier annulera automatiquement toute transaction si aucune saisie n’a été effectuée pendant 30 secondes.
NOTE 2: Le verrouillage de touche doit se trouver en position verrouillée, autrement dit la touche doit se trouver en position verticale et doit être
alignée sur le point orange.
NOTE 3: Pour des raisons de sécurité, dès quun utilisateur commence une transaction (opération normale en appuyant sur la touche PIN pour
effectuer un changement de code, ou en changeant les temps daccès en appuyant sur la touche « TIME »), il est obligé de taper correctement son
code didentification PIN afin de pouvoir exécuter une fonction, quelle quelle soit. Tout manquement à cette obligation résultera en un refus
daccès pour la fonction désirée seulement pour la durée programmée de refus daccès (réglé par défaut dusine à 5 minutes). Tandis que les
autres fonctions ne seront pas verrouillées du fait du refus daccès pour une fonction, il est possible de remettre à zéro la temporisation pour cette
procédure en appuyant la première touche pour ladite fonction (ex : Pin ou Time). Lutilisateur typique aurait tout avantage à régler cette
fonction de protection sur une durée relativement courte, à savoir 1 - 2 minutes.
Réglages usine par défaut à l’arrivée du caddie:
Code Superviseur —‘000000
Code Utilisateur —‘000000
Code Pharmacien —‘000000
Accès Time refusé—5 minutes
Auto-verrouillage Time 5 minutes
CAME
MOTEUR
Fig. 6
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
LA BOÎTE CONTENANT LA BATTERIE
TM
®
ENTRETIEN
DU SYSTEME
DE VERROUILLAGE
DU DISPOSITIF
DE SAISIE
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
ET/OU DE LA BATTERIE
1. Déverrouiller le caddie et retirer les tiroirs du haut
de façon à avoir accès au réceptacle de la batterie.
2. En maintenant la boîte contenant la batterie,
desserrer puis dévisser les vis de fixation maintenant
le réceptacle de la batterie sur le cadre au niveau de
la paroi arrière du caddie (Fig. 1).
3. Retirer les deux câbles de connexion des bornes
de la batterie et du fusible en ligne.
4. Raccorder les terminaux sur les bornes de la
nouvelle batterie (en sassurant que le câble rouge est
fixé sur la borne rouget et le câble noir sur la borne
noire). Remplacer la batterie par la pièce numéro
RPC13-159A. Remplacer le fusible par la pièce
numéro RPC13-159C.
5. Insérer le nouveau fusible dans le clip se trouvant
dans le connecteur de raccordement à la borne.
Remarque: Le fusible doit être mis en place
après que les câbles de la batterie aient été
raccordés.
FUSIBLE
MANUEL DINSTRUCTION POUR
LE FONCTIONNEMENT DU CLAVIER
5. Repositionner le clavier dans louverture prévue à
cet effet dans le dessus du caddie avec précaution,
veiller à bien recentrer et à aligner les vis Allen.
Introduire celles-ci puis resserrer.
REMARQUE: S’assurer que les fils ne sont pas
tordus, dénudés, coincés ou anormalement
mis en oeuvre.
REMPLACEMENT DU CLAVIER
1. Retirer les deux vis Allen 2,38 mm (3/32")
maintenant le clavier en place sur le dessus du
caddie. (Fig. 2)
4. Déposer le moteur en tournant larrière de celui-ci
jusqu’à ce quil soit dégagé du compartiment qui lui
est réservé, puis le tirer vers larrière jusqu’à ce que la
came de transmission soit également dégagée de la
réservation. (Fig. 6)
2. Lever le clavier avec précaution and débrancher le
faisceau de câbles.
3. Remplacer le clavier par la pièce numéro RPC13-
159D.
4. Rebrancher le faisceau de câbles au moyen du
connecteur se trouvant sur la face inférieure du
clavier. (Fig. 3)
REMPLACEMENT DU
MOTEUR/CAME
1. A laide de la clé fournie, déverrouiller le caddie et
retirer les tiroirs du bas de façon à avoir accès à la
plaque couvrant le moteur dans la partie inférieure
droite du caddie.
2. Dévisser et retirer les deux vis cruciforme
(Phillips) de fixation de la plaque de couverture du
moteur. (Fig. 4)
3. Dévisser puis retirer les deux vis cruciforme
(Phillips) de fixation des attaches du bloc moteur.
(Fig. 5)
MOTEUR
ENCOCHE
ARBRE DU
MOTEUR
CAME
VIS DE FIXATION
PARTIE
PLATE DE
L’ARBRE
DU MOTEUR
Fig. 7
5. Débrancher les fils dalimentation du moteur et
retirer lensemble moteur/came.
6. Remplacer le moteur par la pièce numéro
RPC13-155.
Remarque: la came de transmission peut être
remplacée séparément.
7. Pour déposer la came de larbre du moteur,
desserrer la vis de fixation qui se trouve sur la came,
puis faire glisser celle-ci hors de larbre du moteur.
8. Poser la nouvelle came, pièce de rechange no.
RPC14-055B, en la faisant glisser sur larbre du
moteur. Lencoche de la came doit être orientée vers
lextérieur par rapport au moteur. Aligner la vis de
fixation sur la partie plate de larbre du moteur
(voir Fig. 7).
9. Rebrancher le fil dalimentation noir sur la borne
# 1 rouge du moteur. Rebrancher le fil dalimentation
rouge sur la borne # 2 noire du moteur.
IMPORTANT:
Le fait dinverser ces fils fera
tourner le moteur en sens inverse, ce qui peut
endommager le mécanisme de verrouillage.
10. Pour reposer les moteur, procéder de la façon
inverse de celle décrites dans les étapes de 1 à 4.
LES PROBLEMES
QUE VOUS POUVEZ
RESOUDRE …
1. Lappareil ne se verrouille pas.
Le verrou mécanique se trouve-t-il en position
verrouillée (verticale)?
Le verrou mécanique doit
être en position verrouillée pour que le verrou
électronique fonctionne correctement.
Le moteur fonctionne-t-il?
Sinon, vérifiez que le
moteur nest pas défectueux
.
Le moteur fonctionne. Les onglets de
verrouillage orange se déplacent-ils vers le haut
et vers le bas?
Vérifiez la came du moteur qui
peut être desserrée. Dans le cas contraire,
remplacez le moteur.
Référez-vous à Remplacement de moteur/came.
2. Je nentends pas le moteur tourner lorsque
jutilise le clavier électronique.
Entendez-vous un bip sonore lorsque vous
enfoncez les touches du clavier?
Dans le cas
contraire, vérifiez l’état du fusible ou de la batterie.
Si vous entendez un bip sonore lorsque vous
enfoncez une touche du clavier, remplacez
le moteur.
Référez-vous à Remplacement de moteur/came.
3. Témoin de faible charge allumé
La batterie doit être rechargée.
Raccordez
lalimentation/le chargeur à une prise de courant
de 110VCA. Lappareil fonctionne pendant son
raccordement. Le temps de charge complet est
denviron de 4 à 8 heures.
4. Le témoin de charge ne sallume pas.
Vérifiez que la prise est alimentée en courant.
Vérifiez que lappareil est correctement raccordé.
Inspectez le fusible.
Référez-vous à
Remplacement du fusible et/ou de la batterie
.
Si les éléments précédents sont en ordre,
remplacez lalimentation/le chargeur
.
5. Le témoin de charge ne sallume pas après
16 heures de charge.
Remplacez la batterie qui est défectueuse.
Référez-vous à Remplacement du fusible et/ou
de la batterie
.
6. Comment massurer que la batterie est en
bon état ?
Raccordez lalimentation/le chargeur. Si le témoin
de charge reste allumé après 16 heures de charge
ou de non-utilisation, la batterie est défectueuse.
Si le témoin de faible charge sallume après
seulement quelques cycles, alors que la batterie
a été rechargée jusquau moment où le témoin
de charge sest éteint automatiquement, la
batterie est défectueuse.
7. Lappareil se déverrouille ou se verrouille
après que le moteur semble avoir tourné
deux ou trois fois.
Dans ce cas, linterrupteur-limiteur doit sans
doute être réglé.
Référez-vous à Réglage de linterrupteur-limiteur.
8. Le témoin vert ne sallume pas du tout ou
de façon irrégulière.
Le témoin vert sallume-t-il lors de lutilisation
du verrou mécanique ?
Dans le cas contraire,
contactez votre service à la clientèle Metro
régional pour obtenir de laide.
Si le témoin vert sallume lors de lutilisation du
verrou méanique
,
vérifiez le bon fonctionnement
de la came du moteur et resserrez-la au besoin.
Si ces éléments sont en ordre, linterrupteur-
limiteur doit sans doute être réglé.
Référez-vous à Réglage de linterrupteur-limiteur.
9. Lappareil est débranché et ne réagit pas.
(Le clavier n’émet aucun signal sonnore
lorsquune touche est enfoncée et/ou rien
ne se passe après la saisie dun code
correct.)
Le témoin vert sallume-t-il ?
Si oui, le fusible est en bon état.
Sinon, vérifiez le fusible.
Référez-vous à
Remplacement du fusible et/ou de la batterie
.
Raccordez lappareil au chargeur. Le témoin de
charge sallume-t-il ?
Si oui, revérifiez après une heure de charge
environ; lappareil doit fonctionner et émettre un
signal sonore. Dans le cas contraire, remplacez
le clavier.
Si aucune de ces interventions ne donne de
résultat, il se peut que la batterie soit rechargée
complètement et que le clavier doive être
remplacé.
LISTE DES PIECES DE
RECHANGE –
Eléments de base
Batterie - RPC13-159A
Chargeur - RPC13-159B
Fusible - RPC13-159C
Clavier à membrane - RPC13-159D
Moteur - RPC13-155
Came - RPC14-O55A
Détecteur de fin de course - RPC13-156
Ressort - RPC10-018
Chargeur (220V 50/60 Hz) - RPC13-159E
®
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705
Pour tout renseignement sur le produit,
appeler: 1-800-433-2232
Pour visiter notre site web: www.metro.com
L01-253
Rév. B
3/06
Les informations et caractéristiques son sujettes à modification
à tout moment. Prière de confirmer au moment de la comande.
BASE DU EXEMPLES
NETTOYANT DESCRIPTION DE PRODUITS
Phénol Détergent liquide, désinfectant, désodorisant Amphyl
Chlore (javel) Désinfectant liquide Récurant
Alcaline Détergent liquide Conquer II
Détergent liquide Prime
Alcool Stérilisateur antiseptique Isopropyl Alcool
Iodophor Détergent germicide liquide Accord
quaternaire Détergent liquide, désinfectant FSD-4
Composé Détergent liquide, désinfectant Spartec
dammoniac Détergent liquide, désinfectant, désodorisant Micro-Quat
Détergent mousse, désinfectant Spra-Temp
Détergent liquide, désinfectant Lysol 256
TM
®
MANUEL DINSTRUCTION POUR
LE FONCTIONNEMENT DU CLAVIER
INSTRUCTIONS DE
NETTOYAGE
Les claviers de saisie à membrane, caddies et autres
accessoires sont réalisés en composites de
polymères résistants. Un chiffon humide, imbibé
dune solution savonneuse douce peut être utilisé
pour nettoyer les surfaces souillées du clavier.
Essuyer immédiatement à laide dun chiffon sec.
Veiller à ne pas verser le surplus de liquide sur le
clavier lui-même. Toujours veiller à ce que lagent de
nettoyage utilisé soit recommandé pour lusage sur
matériau plastique, et suivre les indications du
fabricant.
Lutilisation de nettoyants abrasifs nest PAS
recommandée.
Prière de lire les instructions pour
les recommandations concernant les matériaux
et les procédures de nettoyage.
TYPES DAGENTS DE NETTOYAGE RECOMMANDES :
REMARQUE: Cette liste nest pas exhaustive. Les produits figurant sur cette liste sont les seuls qui se sont
avérés efficaces pour le nettoyage du caddie, des portes et des accessoires. Il nest pas dans nos intentions de
recommander des marques en particulier.
100
80
60
40
0
02468101214161820
40°C
(104°F)
30°C
(86°F)
20°C
(68°F)
5°C
(41°F)
Directives de charge supplémentaire et stockage.
Période de stockage (mois)
Rapport de conservation de capacit
é (%)
En cas de stockage longue durée de batteries, les directives de charge suivantes sont indiquées:
68° F à 86° F (20° C à 30° C) Charger tous les 3 mois pendant 5 à 8 heures.
Température inférieure à 68° F (20° C) Charger tous les 6 mois pendant 16 à 24 heures.
Ne pas stocker les batteries à température supérieure à 86° F (30° C).
Il nest pas courant de regagner un
rendement de 100 % après stockage
sous la première recharge. Il peut être
nécessaire de procéder à plus dun
cycle de recharge. Décharger la
recharge sur 3 cycles.
STOCKAGE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE
La durée et la température affectent automatiquement le rendement dune batterie durant les périodes de
stockage prolongées. Cette perte, ou “autodécharge”, est inévitable.
La charge supplémentaire ne suffira pas souvent à
recouvrir la capacité. La batterie ne devrait jamais être
laissée en attente jusqu’à ce que ce niveau soit atteint.
Aucune charge supplémentaire nest requise.
(Procéder à la recharge avant lemploi si une capacité
de 100 % est nécessaire.)
Charge supplémentaire requise avant lemploi.
La charge supplémentaire aidera à recouvrir la
capacité et la recharge doit être effectuée aussitôt
que possible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Metro L01-253 Mode d'emploi

Catégorie
Batteries rechargeables
Taper
Mode d'emploi