Acer H193HQ Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATI
Č
RES
Remarques particulieres sur les moniteurs LCD..........................1
Informations pour votre sécurité et votre confort.....................2
Déballage.......................................................................................5
Fixer / Retirer la base....................................................................6
Réglage de la position de l’écran.................................................6
Branchement du cordon d’alimentation.....................................7
Mesures de sécurité......................................................................7
Nettoyage du moniteur................................................................7
Économiseur d’énergie.................................................................8
DDC................................................................................................8
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR...................9
Table standard de répartition des tâches dans le temps...........11
Installation...................................................................................12
Boutons de réglage.....................................................................13
Localisation des pannes..............................................................19
FR-1
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur
LCD, ils n’indiquent aucun problčme.
REMARQUES
En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image ŕ lécran peut ętre
instable lors de la premičre utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran
pour vous assurer de faire disparaître ce problčme dinstabili de l’image.
Il est possible que la luminosité ŕ lécran soit légčrement irréguličre, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
Lécran LCD possčde 99.99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0.01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par
un pixel manquant ou constamment allumé.
Il est dans la nature des écrans LCD quune image rémanente de lécran
précédent reste aprčs un changement dimage, surtout si cette image est
restée affichée ŕ lécran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-lŕ, l’écran
redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
FR-2
Informations pour votre sécurité et votre confort
Consignes de Sécuri
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour férence future. Suivez
tous les avertissements et toutes les instructions marqs sur le produit.
ATTENTION à l'accessibili
Veillez à ce que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation
soit facilement accessible et assurez-vous qu'elle est placée aussi près de l'opérateur du
matériel que possible. Quand vous devez brancher l'alimentation vers l'appareil, assurez-
vous de brancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Avertissements
Ne pas utiliser ce produit près d'une source d'eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le produit
tombe, cela risque de l'endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont pvues pour la ventilation afin d'assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d'une éventuelle surchauffe.
Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. Il ne faut jamais bloquer les
ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface
similaire. Ne placez jamais ce produit à proximi ou au-dessus d'un radiateur, d'un
registre de chaleur ou d'une installation incorporée, à moins d'une ventilation
appropriée.
Ne poussez jamais d'objets quels qu'ils soient dans ce produit à travers les fentes du
boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse ou des pièces "
court-circuitées " qui pourraient entraîner un incendie ou une électrocution. Ne
renversez jamais de liquide quel qu'il soit sur le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et pour empêcher une fuite de
la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
Ne l'utilisez jamais dans le contexte d'activités sportives ou d'exercices physiques
ou généralement dans un environnement vibrant qui entraînerait certainement un
court-circuit inattendu ou endommagerait les appareils à rotor, les disques durs, le
lecteur optique, voire exposerait à des risques générés par le bloc de batterie au
lithium.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont sugrées par des experts de l'audition pour proger vos
oreilles.
Augmentez progressivement le volume jusqu ce que vous l'entendiez clairement
et confortablement et sans formation.
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez pas une fois que vos oreilles
se sont ajustées.
Limitez la durée d'écoute de musique à un volume élevé.
Evitez d'augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent autour de
vous.
FR-3
Entretien du produit
N'essayez pas d'effectuer une oration d'entretien sur cet appareil vous-même, car
l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou
d'autres risques. Référez toute opération d'entretien à du personnel d'entretien qualifié.
branchez cet appareil de la prise murale et référez le service d'entretien à du person-
nel d'entretien qualif dans les cas suivants :
la fiche ou la prise d'alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
un liquide a été renver dans le produit
le produit a été exposé à la pluie ou de l'eau
le produit est tombé ou le btier est endomma
le produit présente un changement de performance net qui indique qu'il faut une
opération d'entretien.
le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'opération
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Remarque : Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions
d'opération, car un glage inapproprié des autres commandes peut entraîner
des dommages et cessitera souvent un travail approfondi par un technicien
qualifié pour restaurer l'appareil à un fonctionnement normal.
Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD
L'unité à écran LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent occasionnellement avoir des ratés ou apparaître sous
forme de points noirs ou rouges. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
Astuces et informations pour une utilisation confortable
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête
après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont également exposés à des blessures
corporelles après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes
de travail, de mauvais habits de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la
santé des personnes et d'autres facteurs augmentent grandement les risques de blessure
corporelle.
Un mauvais usage de l'ordinateur peut entraîner le syndrome du canal carpien, une tendinite,
une ténosynovite ou d'autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants
peuvent apparaître aux mains, poignets, bras, épaules, au cou ou au dos :
sensation d'engourdissement, de blure ou de fourmillement
endolorissement, douleur ou sensibili
douleur, gonflement ou pulsation
raideur ou serrement
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre inconfort et/ou douleur récurrent(e) ou
persistant(e) lié(e) à l'utilisation d'un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et
informez le service de santé et de sécurité de votre société.
La section suivante propose des astuces pour utiliser un ordinateur de façon plus confortable.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vision du moniteur, à l'aide d'un
repose-pied ou en rehaussant votre siège pour un confort maximal. Observez les astuces
suivantes :
évitez de rester trop longtemps dans une position fixe
évitez d'avoir le dos voûté et/ou de vous pencher en arrière
levez-vous et marchez régulièrement pour éliminer la tension des muscles de vosjambes
FR-4
faites des pauses courtes pour vous relaxer le cou et les épaules
évitez de stresser vos muscles ou de hausser les épaules
installez l'affichage externe, le clavier et la souris correctement et à une distance
de portée de main confortable
si vous regardez plus votre moniteur que vos documents, placez l'affichage au
centre de votre bureau pour minimiser les tensions dans le cou
Prendre soin de votre vue
De longues heures devant l'ordinateur en portent des lunettes ou des lentilles de contact
inappropriées, les reflets ou un éclairage ambiant excessif, des écrans mal réglés, des polices
de caractères minuscules et des affichages aux contrastes faibles peuvent stresser vos yeux. Les
sections qui suivent proposent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue des yeux.
Les yeux
Reposez vos yeux fréquemment.
Faites faire des pauses régulières à vos yeux en les tachant du moniteur et en
fixant des points distants.
Clignez fréquemment des yeux pour éviter à vos yeux de sécher.
Affichage
Maintenez votre affichage propre.
Gardez la te à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage, de
manière à ce que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le centre de
l'affichage.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l'affichage à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité et la clarté graphique.
Eliminez les reflets en :
plaçant votre affichage de telle manière que le côté soit face à la fenêtre ou une
source de lumière
minimisant l'éclairage ambiant à l'aide de tentures, volets ou stores
utilisant une lampe articulée
changeant l'angle de vision de l'affichage
utilisant un filtre anti-reflet
utilisant une visière d'afficheur, comme un morceau de carton qui se prolonge
depuis le bord frontal supérieur de l'affichage
Evitez de gler votre affichage sur un angle de vision inapproprié.
Evitez de regarder des sources de lumre brillantes, comme des fenêtres ouvertes,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
veloppez les habitudes de travail suivantes pour utiliser votre ordinateur de façon plus
relaxante et productive :
Faites souvent de courtes pauses régulres.
Effectuez des exercices d'étirement.
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
Faites gulièrement de l'exercice et maintenez la san de votre corps.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Avertissement ! Nous vous déconseillons d'installer le produit sur un canapé ou
un lit. S'il n'y a pas d'autre alternative, ne travaillez que sur des périodes
courtes, faites de pauses gulières et des exercices d'étirement.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pour plus d'informations et d'aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites
suivants :
Dans le monde entier :
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
FR-5
Cordon
d’alimentation
secteur
Manuel de
lutilisateur
Moniteur à cristaux liquides
Câble de D-SUB Câble de DVI
DÉBALLAGE
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez
les emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou trans-
porter ultérieurement le moniteur.
Manuel de lutilisateur Câble audio
(Optionnel)
(Optionnel)
(Optionnel)
FR-6
Fixer / Retirer la Base
GLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster
linclinaison du moniteur en saisissant ses bords à deux mains, comme
indiqué dans lillustration ci-dessous. Linclinaison peut être ajustée de 15
degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le bas, comme lindique la flèche.
--------------------------------------------------------------------
Remarque : Retirez le moniteur et sa base de lemballage.
Retournez le moniteur avec précaution sur une surface stable
utilisez du tissus pour éviter que lécran soit rayé.
Installation: alignez la base et le
support puis poussez la base vers le
haut du moniteur.
Retirer:
Appuyez tout d’abord sur le crochet,
comme indiqué, avant de retirer la
base et suivez la direction de la
flèche pour la retirer.
FR-7
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utili
convient à votre site.
Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant
de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V
CA. Aucun réglage nest requis par l’utilisateur.
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur
dalimentation et l’autre extrémité à une prise secteur CA appropriée.
Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA:
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de
type SP-12N ,10 A/125 V.
Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA:(en dehors des États-Unis):
Utilisez un jeu de cordons composé dun cordon H05VV-F et dune fiche
de type SP-021A 10 A/250 V. Ce jeu doit être conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé et
doit être marq HAR.
MESURES DE SÉCURITÉ
Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon
dalimentation, pour emcher tout dommage liés aux risques
dincendie ou de décharge.
Nexposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la
poussière afin d’éviter les risques dincendie et de décharge.
Nobstruez pas les fentes et ouvertures situées sur le moniteur afin de
ne pas empêcher la dissipation de la chaleur. Placez toujours le
moniteur dans une pce suffisamment aérée.
Évitez de placer le moniteur sur un arrière-plan clair ou à un emplace-
ment où les rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient
se refléter sur lécran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau
des yeux.
Manipulez le moniteur avec précaution lors déventuels déplacements.
Lécran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du
moniteur.
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux pour essuyer lécran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
FR-8
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Le moniteur sera conduit dans le mode Economie dEnergie par le signal
de contrle depuis le contrleur daffichage comme indiqu par le voyant
indicateur d’allumage de couleur ambre.
Les états de léconomiseur d’énergie seront maintenus jusquà la détection
dun signal de contrôle ou jusquà l’activation du clavier ou de la souris. Le
temps de recouvrement depuis l’état ARRET sur l’état MARCHE est d’environs
3 secondes.
DDC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and
Play » si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC
(Display Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le
moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par
exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation
correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B.
ÉtatLampe DEL
ON
(allumé)
Blanc
Active OFF
(Désactivez)
Ambre
FR-9
BROCHE
N
DESCRIPTION
BROCHE
N
DESCRIPTION
1.Rouge9.+5V
2.Vert10.Masse logique
3.Bleu11.
Mise à la terre du
moniteur
4.
Mise à la terre du
moniteur
12.
Données de série
CND
5.Auto-test13.Sync-H
6.R-Masse14.Sync-V
7.V-Masse15.
Horloge série -
CND
8.B-Masse
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR
Câble de signal daffichage couleur à 15 broches
1
6
11
5
10
15
FR-10
Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches*
BROCHE Signification BROCHE Signification
1. TMDS données 2- 13. NC
2. TMDS données 2+ 14. Alimentation +5V
3. Écran TMDS données 2/4 15.
MASSE (seulement pour sync-
h.sync-v +5 V)
4. NC 16. Détection connexion à chaud
5. NC 17. TMDS données 0-
6. Horloge DDC 18. TMDS données 0+
7. Données CND 19. Écran TMDS données 0/5
8. NC 20. NC
9. TMDS données 1- 21. NC
10. TMDS données 1+ 22. Écran d'horloge TMDS
11. Écran TMDS données 1/3 23 Horloge+ TMDS
12. NC 24. Horloge- TMDS CND
FR-11
Table standard de répartition des tâches dans le temps
Modesolution
1 640x48060Hz
2 640x48072Hz
3 640x48075Hz
4 MAC640x48066.66Hz
5 VESA720x40070Hz
6 SVGA800x60056Hz
7 SVGA800x60060Hz
8 SVGA800x60072Hz
9 SVGA800x60075Hz
10 MAC832x62474.55Hz
11 XGA1024x76860Hz
12 XGA1024x76870Hz
13 XGA1024x76875Hz
14
15
16
GA
VESA
WX
WXGA
1280x7 60Hz
1280x8 Hz
1366x Hz
20
00
768
60
60
FR-12
INSTALLATION
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure ci-
dessous :
Procédure
1.1-1Connectez le Câble Vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
1-2Connectez le ble numérique (Modčle Double entrée uniquement)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez l’une des extrémités du câble DVI 24 broches sur l’arričre
du moniteur et connectez lautre extrémi sur le port DVI de
lordinateur.
2. Branchez le câble audio (Modèle avec une entrée audio seulement)
(Optionnel).
3. Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon dalimentation sur le moniteur, puis sur une prise
électrique CA mise à terre comme il faut.
4.Rallumez le moniteur et lordinateur
Rallumez tout dabord le moniteur, puis lordinateur.
Cette quence est très importante.
5.Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
3
3
2
1-2
1-2
1-1
1-1
2
AC INAUDIO INDVI-D INVGA IN
FR-13
INPUTInputKey:
Utilisez le bouton «Input» (Entrée) pour choisir entre les trois différentes
sourcesvidéo qui peuvent être connectées à votre moniteur.
(a) Entrée VGA (b) Entrée DVI-D
Lorsque vous passez dune source à une autre, vous verrez les messages
suivants, en haut à droite de lécran, qui indiquent la source d’entrée
sélectionnée. Cela peut prendre 1 ou 2 secondes pour que l’image
apparaisse.
VGA ou DVI-D
Si la source VGA ou DVI-D est lectionnée et si les deux câbles VGA et DVI-
D ne sont pas branchés, une boîte de dialogue flottante comme illustrée ci-
dessous apparaît:
AUTO Bouton de réglage automatique/Quitter:
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de réglage automatique.
La
fonction de réglage automatique sert à définir HPos, VPos, fréquence et
miseau point.
Volume plus / moins:
Appuyez pour gler le volume.(Modèle avec une entrée audio seulement)
(Optionnel)
empowering(autorisation):
Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2
secondes pour activer la fonction Réglage Automatique.«No Cable Con-
nect» (Aucun câble de connexion)
ou «No Signa (Aucun signal)
BOUTONS DE RÉGLAGE
Interrupteur d’alimentation /
Voyant dalimentation :
Permet la mise sous tension ou hors
tension.
Sallume pour indiquer la mise sous
tension.
Utilisation du menu de raccourci
Appuyez sur le bouton de fonction
pour ouvrir le menu de raccourci. Le
menu de raccourci vous permet de
choisir rapidement les glages les
plus souvent utilisés.
MENU Fonctions OSD:
Appuyez sur ce bouton pour activer
le menu OSD.
MENU
INPUT
AUTO
Volume
Empowering
FR-14
Icône de
menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
Description
N/AStandard
Paramètres par faut. Reflète la capacité de
l'affichage natif
N/ATexte
Équilibre optimal de la luminosité et de contraste
pour éviter la fatigue visuelle. La manière la plus
confortable de lire du texte à l'écran
N/AImages
Améliore les couleurs et meten valeur les détails
fins. Les images et les photographies apparaissent
en couleurs vivantes avec des détails nets
N/AFilm
Affiche les scènes dans les tails les plus clairs
.Prèsente de superbes images, même dans des
environnements peu éclairés
N/AUtilisateur
Défini par l'utilisateur. Les paramètres peuvent
être ajustés pour répondre à toute situation
Acer eColor Management
Étape 1 : Appuyez la «touche »
pour ouvrir le menu OSD de Acer
eColorManagement et accéder
aux modes de scénario
Étape 2 : Appuyez « » ou « »
pour sélectionner le mode
Étape 3 : Appuyez la « touche
Exit » pour confirmer le mode et
exécuter l’ Auto Adjust
(ajustement automatique)
OSD de Acer eColor Management
Instructions dutilisation
Fonctionnalités et néfices
FR-15
Ajuster les paramètres OSD
--------------------------------------------------------------------
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale
seulement. Les spécifications elles peuvent être différentes.
Le menu OSD peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre
moniteur LCD.
Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser
le menu OSD pour ajuster la quali de limage, la position du menu et des
paramètres néraux. Pour des paramètres avancés, veuillez consulter la
page suivante :
Ajuster la qualité de l’image
Picture
Acer eColor Management
Brightness
Contrast
H. Position
V. Position
Focus
Clock
Colour Temp
Auto Config
77
50
70
Warm
50
50
50
1Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches / ,sélectionnez Image dans le menu OSD.
Puis naviguez à l’élément de limage que vous souhaitez ajuster.
3Utilisez les touches / pour ajuster les échelles mobiles.
4Le menu Image peut être utilisé pour ajuster les réglages de Luminosité,
Contraste, Temp couleur, Config auto et dautres qualités en rapport
avec limage.
FR-16
Ajuster la position du menu OSD
OSD
OSD Timeout 10
1Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches de direction, sélectionnez OSD dans le menu
affiché à l’écran. Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster.
FR-17
Ajuster le paramètre
Setting
Wide Mode Full
DDC/CI On
ACM OFF
Input VGA
Language English
Reset
1Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches / ,sélectionnez Réglages dans le menu OSD.
Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster.
3Le menu Réglages peut être utilisé pour ajuster la langue du menu de
lécran et d’autres paramètres importants.
FR-18
Informations sur le produit
Information
1366 x 768
H: Hz V: 60Hz
VGA Input
S/N:ETL53091326350380B3742
1Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches / ,sélectionnez Informations dans le menu OSD.
Alors les informations de base du moniteur LCD s’afficheront pour l’entrée
actuelle.
48K
FR-19
LOCALISATION DES PANNES
Avant denvoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez
la liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le
problème rencontré.
(Modèles VGA)
ProblèmeÉtat en coursSolution
Pas
d'image
Voyant
allumée
·À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum ou
restaurez leur réglage par défaut.
Voyant éteint·Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
·Verifiez que le cordon d'alimentation CA est
correctement relie au moniteur.
Voyant
clignotant
·Vérifiez que le ble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du moniteur.
·Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Image
anormale
Image instable·Vérifiez si les spécifications de l'adaptateur
graphique et du moniteur sont conformes, le
contraire pouvant occasionner une mauvaise
correspondance de fréquence du signal
d'entrée.
Affichage
manquant,
décalé au
centre, ou trop
petit ou trop
grand pour la
taille
d'affichage
·À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez
RESOLUTION, TAILLE HOR., PHASE, POSITION
HOR. et POSITION VERT. avec des signaux non
standard.
·À l'aide de l'affichage à l'écran, en cas
d'absence d'image plein écran, lectionnez
une autre résolution ou un autre lai de
rafraîchissement vertical.
·Vous devez attendre quelques secondes après
avoir ajusté la taille de l'image avant de
modifier ou de déconnecter le signal, ou de
mettre le moniteur hors tension.
Son anormal
(Modèle
avec une
entrée audio
seulement)
(Optionnel)
Pas de son, ou le
niveau du son est
trop basF
·Vérifier si le câble son est connecté au PC
serveur.
·Vérifiez si le réglage du volume du PC hôte est
sur la position minimum et essayez
d'augmenter le niveau du volume.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Acer H193HQ Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur