Hans Grohe 42660000 Guide d'installation

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Hans Grohe 42660000 Guide d'installation. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 2
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3
IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 3
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7
ZH 用户手册/组装说明 7
RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 8
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8
FI Käyttöohje/Asennusohje 9
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14
BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 15
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد 16
Bouroullec
42601000
Bouroullec
42634000
Bouroullec
42630000/42660000
42680000
Bouroullec
42669400/42670400
42671400
Bouroullec
42636400
Bouroullec
42635400
Bouroullec
42672000/42673000
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhe
getragenwerden.
BestimmungsgemäßerGebrauchdesHaltegries
42630000:DerHaltegriistkeinmedizinisches
Produkt,eristnichtfürkörperlichbeeinträchtigte
Personengeeignet,sondernnurfürdenprivaten
Bereichbestimmt.
EsdarfausschließlichnurderHaltegrizumFesthal
-
tenbenutztwerden,dieübrigenProduktesindfür
diesenEinsatzzwecknichtgeeignet.
DieordnungsgemäßeBefestigungundderfesteSitz
dermontiertenProdukteistinperiodischenAbstän
-
den(jährlich)zuüberprüfen.
Montagehinweise
BeiderMontagedesProduktesdurchqualiziertes
Fachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefesti
-
gungsächeimgesamtenBereichderBefestigungplan
ist(keinevorstehendenFugenoderFliesenversatz),der
WandaufbaufüreineMontagedesProduktesgeeignet
istundkeineSchwachstellenaufweist.Diebeigelegten
SchraubenundDübelsindnurfürBetongeeignet.Bei
anderenWandaufbautensinddieHerstellerangaben
desDübelherstellerszubeachten.
Deutsch
Serviceteile (sieheSeite23)
XXX =Farbcodierung
000 =chrom
400 =weiß/chrom
Montage
(siehe Seite 19)
Reinigung (siehebeiliegende
Broschüre)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Symbolerklärung
Maße (sieheSeite17)
MundgeblaseneTeile-Maßabweichungen
berechtigennichtzuReklamationen
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementou
coupure.
Utilisationconformedelapoignée42630000:la
poignéen’estpasunustensilemédicaletneconvient
pasauxhandicapésphysiques;elleestseulement
destinéeaudomaineprivé.
N’utiliserquelapoignéepourseretenir,lesautres
produitsneconvenantpasàcetteutilisation.
Vérieràintervallesréguliers(unefoisparan)la
xationcorrecteetlabonneassisedesproduits
montés
Instructions pour le montage
Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualié,ilfaut
faireattentionàcequelasurfacedexationsoitplane
surtoutesonétendue(aucundépassementdejointnide
carrelage),quelaconstructiondelaparoisoitadaptée
àl’installationduproduitetsurtoutneprésenteaucun
pointfaible.Lesvisetleschevillesfourniessontunique
-
mentapropriéesaubéton.Pourlesautresconstructions,
ilfaudratenircomptedespréconisationsdufabriquant
decheville.
Français
Pièces détachées (voirpage23)
XXX =Couleurs
000 =chromé
400 =blanc/chromé
Montage
(voir page 19)
Nettoyage (voirlabrochureci-
jointe)
Nepasutiliserdesiliconecontenantde
l’acideacétique!
Dimensions (voirpage17)
Piècesouéeartisanalement-Lesdié-
rencesdedimensionnejustientpasune
réclamation.
Description du symbole
2
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
Intendeduseofthehandle42630000:Thehandle
isnotamedicalproduct,itisnotintendedforphysi
-
callyimpairedpersons,butonlyforgeneralprivate
use.
Useonlythehandleforsupport,theremainingprod
-
uctsarenotintendedtobeusedassupports.
Checktheproperattachmentandtightseatingofthe
installedproductsperiodically(annually).
Installation Instructions
Wherethecontractormountstheproduct,heshould
ensurethattheentireareaofthewalltowhichthemount
-
ingplateistobetted,isat(noprojectingjointsortiles
stickingout),thatthestructureofthewallissuitablefor
theinstallationoftheproductandhasnoweakpoints.
Theenclosedscrewsanddowelsareonlysuitablefor
concrete.Foranotherwallconstructionsthemanufac
-
turer’sindicationsofthedowelmanufacturerhavetobe
takenintoaccount.
English
Spare parts (seepage23)
XXX =Colors
000 =chromeplated
400 =white/chromeplated
Assembly
(see page 19)
Cleaning (seeenclosedbrochure)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Dimensions (seepage17)
Theglasscouldbeofadierentsizeas
illustratedduetoitbeingblownbymouth.
Symbol description
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-
ciamentoedatagliobisognaindossareguanti
protettivi.
Impiegoconformeall’usodell’impugnatura
42630000:L’impugnaturanonèunprodotto
medico,nonèadattoperpersonedisabili,bensìè
destinatosolonell’ambitoprivato.
Pertenersideveessereutilizzatoesclusivamente
l’impugnatura,glialtriprodottinonsonoadattiper
questoscopod’impiego.
Ilssaggioaregolad’arteelasedessadei
prodottimontativacontrollatoaintervalloperiodico
(annualmente).
Istruzioni per il montaggio
Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueil
montaggiodelprodottoènecessarioassicurarsiche
lasuperciedissaggiosiapianaintuttal’areadi
ssaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodelle
piastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaperil
montaggiodelprodottoesoprattuttochenoncisiano
deipuntideboli.Levitieitasselliindotazionesonoadat
-
tisolopercalcestruzzo.Incasodialtrestrutturedella
paretevannoosservareleindicazionidelproduttoredei
tasselli.
Italiano
Parti di ricambio (vedipagg.23)
XXX =Trattamento
000 =cromato
400 =bianco/cromato
Montaggio
(vedi pagg. 19)
Pulitura (vediilprospettoaccluso)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacido
acetico!
Ingombri (vedipagg.17)
Pezzisoati–Nonsiaccettanodeireclami
acausaditolleranzedimensionali
Descrizione simbolo
3
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Usoproyectadodelamanilla42630000:Lamani
-
llanoesunproductomédico,noesadecuadopara
personasconmovilidadrestringidasinodestinada
únicamentealámbitoprivado.
Solodebeutilizarseexclusivamentelamanillapara
sujetarse,losdemásproductosnosonadecuados
paraesteuso.
Debecomprobarseenintervalosperiódicos(anual
-
mente)quelosproductosmontadosesténbien
jadosyasentados.
Indicaciones para el montaje
Enelmomentodelmontajedelproductoporpartede
personalespecializadoycualicadosedeberáprestar
unaatenciónespecialaquelasuperciedejaciónen
todaeláreadelajaciónseaplana(sinjuntasqueso
-
bresalenniazulejosdesplazados),quelaestructurade
laparedseaadecuadaparaunmontajedelproductoy
que,antetodo,nopresentepuntosdébiles.Lostornillos
ytacosadjuntossonsóloapropiadosparahormigón.En
elcasodeotrasestructurasmuralessedeberánconside
-
rarlasindicacionesdelfabricantedetacos.
Español
Repuestos (verpágina23)
XXX =Acabados
000 =cromado
400 =blanco/cromado
Montaje
(ver página 19)
Limpiar (verelfolletoadjunto)
Noutilizarsiliconaquecontieneácido
acético!
Dimensiones (verpágina17)
Piezassopladasporlaboca-Lasdiferen-
ciasdemedidanodanderechoareclama
-
ción
Descripción de símbolos
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Reglementairgebruikvandehandgreep
42630000:dehandgreepisgeenmedischproduct,
hijisnietgeschiktvoorpersonenmeteenlicha
-
melijkehandicapenalleenbestemdvoorprivaat
gebruik.
Alleendehandgreepmaggebruiktwordenomzich
vasttehouden,deoverigeproductenzijnvoordat
gebruiksdoeleindenietgeschikt.
Dereglementairebevestigingendevastezitting
vandegemonteerdeproductenmoetregelmatig
(jaarlijks)gecontroleerdworden.
Montage-instructies
Bijdemontagevanhetproduktdooreenvakkundige
installateurmoetmeneroplettendathetbevestigingsop
-
pervlakopéénoppervlakzit(dusgeenopliggende
voegenofverspringendetegels),dewandgeschiktis
voormontagevanproduktenenzekergeenzwakke
plekkenbevat.Debijgevoegdeschroevenenduvelszijn
alleengeschiktvoorbeton.Beianderewandsoorten
dientutelettenopdevoorschriftenvandefabrikantvan
deschroevenenduvels.
Nederlands
Service onderdelen (zieblz.23)
XXX =Kleuren
000 =verchroomd
400 =wit/verchroomd
Montage
(zie blz. 19)
Reinigen (ziebijgevoegdebro-
chure)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Maten (zieblz.17)
Mondgeblazenmateriaal-Maatafwijkingen
rechtvaardigengeenreklamaties
Symboolbeschrijving
4
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Formålstjenligbrugafhåndtaget42630000:Hånd
-
tageterintetmedicinskprodukt.Deterikkeberegnet
tilpersonermedhandicapogkuntilprivatbrug.
Manmåudelukkendebrugehåndtagettilatholde
sigfastmed.Deøvrigeproduktererikkeegnettil
detteformål.
Denkorrektemonteringogpositionafmonterede
produkterskalkontrolleriregelmæssigeafstande
(årligt).
Monteringsanvisninger
Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athelebefæ-
stigelsesadenerplan(ingenujævnefugerelleriser),
samtatvæggeneregnettilmonteringafproduktetog
specielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.De
medfølgendeskruerogdüblererkunegnettilbeton.
Vedandenvægopbygningbørproducentenafdübler
kontaktesfornærmereinformation.
Dansk
Reservedele (ses.23)
XXX =Overade
000 =Krom
400 =Hvid/Krom
Montering
(se s. 19)
Rengøring (sevenligstdenvedlagte
brochure)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdig
silikone!
Målene (ses.17)
Mundblæstedele-derkanikkereklameres
modsmåafvigelser.
Symbolbeskrivelse
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantes
deentalamentosedecortes.
Utilizaçãoadequadadapega42630000:A
peganãoénenhumprodutodoforomédicoenão
éadequadoparapessoascomdeciênciasou
debilitaçõesmotoras.Estadestina-seapenasparaa
utilizaçãoprivada.
Parasesegurarouapoiarsópodeutilizarapega,
vistoosoutrosprodutosnãoseremadequadospara
essem.
Axaçãoeencaixecorrectosdosprodutos
montadosdevemservericadosperiodicamente
(anualmente).
Avisos de montagem
Duranteamontagemdoprodutoportécnicosqualica-
dos,deveter-seematençãoqueasuperfíciedexação
sejaplanaemtodaaáreadaxação(semjuntassobre
-
postas/salientesouladrilhosdeslocados),queodisposi
-
tivodemontagemnaparedesejaadequadoparauma
montagemnaparedeequeestenãoapresentenenhuns
pontosfracos.Osparafusosebuchasincluídosnovolu
-
medefornecimentosãoapenasadequadosparabetão.
Paraoutrosmétodosdemontagemnaparededevemser
respeitadasasindicaçõesdofabricantedasbuchas.
Português
Peças de substituição (verpágina
23)
XXX =Acabamentos
000 =cromado
400 =branco/cromado
Montagem
(ver página 19)
Limpeza (consultaraseguinte
brochura)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácido
acético!
Medidas (verpágina17)
Ovidropoderáapresentardiferençasem
relaçãoaoilustradodevidoaofactodeser
feitoporsopro.
Descrição do símbolo
5
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-
cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Użytkowanieuchwytu42630000zgodnezprze
-
znaczeniem:Uchwytniejestproduktemmedycznym,
niejestonprzeznaczonydlaosóbniepełnospraw
-
nychoutrudnionymporuszaniusię,leczjedyniedo
użytkuprywatnego.
Dotrzymaniasięmożebyćużywanyjedynie
uchwyt;pozostałeproduktynienadająsiędotego
celu.
Wokreślonymczasie(coroku)należysprawdzać
właściwezamocowanieiodpowiednieosadzenie
zamontowanychproduktów.
Wskazówki montażowe
Przymontażuproduktuprzezwykwalikowanypersonel
fachowynależyzważaćnato,bypowierzchniamoco
-
wanianacałymobszarzemocowaniabyłarówna(by
niebyłoszczelinwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek),
rodzajścianynadawałsiędomontażuproduktui
zwłaszcza,byniebyłożadnychsłabychstron.Umiesz
-
czonewdostawieśrubyikołkirozporowesąprzezna
-
czonetylkodobetonu.Przyinnychrodzajachmontażu
ścianowegonależyprzestrzegaćdanychproducenta
kołkówrozporowych.
Polski
Części serwisowe (patrzstrona
23)
XXX =kodywykończeniapowierzchni
000 =chrom
400 =biały/chrom
Montaż
(patrz strona 19)
Czyszczenie (patrzdołączona
broszura)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwas
octowy!
Wymiary (patrzstrona17)
Ustniedmuchaneelementy–różnicew
wymiarachniepodlegająreklamacji
Opis symbolu
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Použitídržáku42630000vsouladusurčením:
Držáknenížádnýmedicínskýprodukt,nenívhodný
protělesněpostiženéosoby,jeurčenpouzepro
soukromýsektor.
Kdrženísesmípoužívatvýlučnědržák,ostatní
produktynejsouvhodnéprotentoúčelpoužití.
Upevněnípodlepředpisůapevnéusazenímonto
-
vanýchproduktůjetřebakontrolovatvperiodických
časovýchintervalech(ročně).
Pokyny k montáži
Přimontážiproduktukvalikovanýmodbornýmpersoná-
lemjetřebadbátnato,abyupevňovacíplochybylyv
celémrozsahuupevněnírovné(žádnévyčnívajícíspáry
nebonavzájempřesazenéobklady),abykonstrukce
stěnybylapromontážproduktuvhodnáazvláštěabyv
nínebylažádnáslabámísta.Přiloženévrutyahmoždin
-
kyjsouvhodnépouzeprobeton.Přijinýchkonstrukč
-
níchmateriálechstěnyjetřebaseříditúdajivýrobce
hmoždinek.
Česky
Servisní díly (vizstrana23)
XXX =kódpovrchovéúpravy
000 =chrom
400 =bílá/chrom
Montáž
(viz strana 19)
Čištění (vizpřiloženábrožura)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyseliny
octové!
Rozmìry (vizstrana17)
Ručněfoukanésklo-rozdílyvrozměrech
neoprávňujíkreklamaci
Popis symbolů
6
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Kahvan42630000tarkoituksenmukainenkäyttö:
Kahvaeiolelääkinnällinentuote.Seeisoviruumiil
-
lisestirajoitteistenhenkilöidenkäyttöön,vaanseon
tarkoitettukäytettäväksiyksityistiloissa.
Vainkahvaasaakäyttääkiinnipitämiseen,muut
tuotteeteivätsovikäytettäviksisiihentarkoitukseen.
Asennettujentuotteidenasianmukainenkiinnitys
jatiukkuusontarkastettavasäännöllisinväliajoin
(vuosittain).
Asennusohjeet
Kunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteenasennus-
ta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaonkokokiinnityk
-
senalueellatasainen(eiulkoneviasaumojatailaattojen
tasomuutoksia)ja,ettäseinänrakennesoveltuutuotteen
asentamiseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.Mukanaole
-
vatkiinnitysruuvitjakiinnitysankkuritsoveltuvatbetoniin
kiinnittämiseen.Kiinnitettäessätuotettamuihinseinäraken
-
teisiin,noutatakiinnittimienvalmistajanohjeita.
Suomi
Varaosat (katsosivu23)
XXX =Värikoodi
000 =kromi
400 =valkoinen/kromi
Asennus
(katso sivu 19)
Puhdistus (katsooheinenesite)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Mitat (katsosivu17)
Käsinpuhalletutosat-mittapoikkeamateivät
oleperustereklamaationtekemiselle.
Merkin kuvaus
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Avseddanvändningavhandtag42630000:
Handtagetäringenmedicinskproduktochdetär
intelämpligtförhandikappadeutanendastavsett
förprivatanvändning.
Detärbarahandtagetsomfåranvändastillatthålla
fastsigi.Övrigaprodukterärintelämpligatilldetta.
Allamonteradeprodukterskakontrollerasregelbun
-
det(varjeår)såattdesitterfastordentligt.
Monteringsanvisningar
Närkvaliceradfackpersonalmonterarproduktenärdet
viktigtatttänkapåattmonteringsytanärplanialladelar
avarbetsytan(ingafogarsomstickerutellerklinkerför
-
skjutningar),attväggkonstruktionenpassartillmontering
avproduktensamtattdeninteharsvagapunkter.
Medföljandeskruvarochpluggärendastavseddaför
betong.Vidandraväggkonstruktionerskallanvisning
-
arnafrånpluggtillverkarenbeaktas.
Svenska
Reservdelar (sesidan23)
XXX =Färgkodning
000 =krom
400 =vit/krom
Montering
(se sidan 19)
Rengöring (sedenmedföljande
broschyren)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Måtten (sesidan17)
Handtillverkadedelar–måttavikelserberät-
tigarintetillreklamationer
Simbolio aprašymas
9
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-
larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Tutamak42630000‘inkullanımamacı:Tutamak
tıbbibirürünolmadığındanbedenselengellikişiler
içinuygunolmayıp,sadecekişiselkullanımiçindir
Tutunmakiçinsadecetutamakkullanılabilir,diğer
ürünlerbukullanımauygundeğildir.
Monteedilmişürünlerintalimatlarauygunsabitliği
vesıkıduruşudüzenliaralıklarla(yıllık)kontrol
edilmelidir.
Montaj açıklamaları
Müteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontajplaka-
sınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz(herhangi
bireklemyerininyadaduvarfayansınınçıkıntısıyla)en
-
gellenmemiş,yapısıürünümontelemeyeuygunbirşekilde
veherhangizayıfnoktasıolamamasınısağlamalıdır.
Kaplıvidalarveçubuklarsadecebetoniçinuygundur.
Başkaduvaryapılarıiçin,imalatçınınçubukimaledenin
bellirtiğihususlardikkatealınmalıdır.
Türkçe
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa23)
XXX =Renkler
000 =krom
400 =beyaz/Krom
Monta
(Bakınız sayfa 19)
Temizleme (birlikteverilenbroşür)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Ölçüleri (Bakınızsayfa17)
Ağzaüemeyapanparçalar-ölçüsapmala-
rı-şikayetnedenideğildir
Simge açıklaması
Instrucţiuni de siguranţă
Lamontareutilizaţimănuşipentruevitarea
contuziunilorşităieriimâinilor.
Utilizareamâneruluidesprijin42630000conform
destinaţiei:Mâneruldesprijinnuesteunprodus
medicinal,neindpotrivitpentrupersoanelecu
dizabilităţizice,cidoarpentruautilizatîn
domeniulprivat
Utilizaţiexclusivmâneredesprijinpentruavă
sprijini,celealteprodusenusuntpotrivitepentrua
utilizatecuacestscop.
Fixareacorespunzătoareşipoziţiaxăaproduselor
montatetrebuievericatelaintervaleregulate
(anual).
Instrucţiuni de montare
Lamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalicat
trebuiesăţiatenţicasuprafaţa,undesexează
produsulsăeplatăpetoatăsuprafaţautilizată(să
nuexisterosturisaufaianţeproeminente),peretelesă
eadecvatpentrumontareaprodusuluişisănuexistă
zonederezistenţăredusă.Şuruburileşidiblurilelivrate
suntpotrivitepentruziduridebeton.Laaltetipuridezid
respectaţiinstrucţiunileproducătoruluidibluluiutilizat.
Română
Piese de schimb (vezipag.23)
XXX =coddeculori
000 =crom
400 =alb/crom
Montare
(vezi pag. 19)
Curăţare (vezibroşuraalăturată)
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Dimensiuni (vezipag.17)
Piesefabricatemanual-diferenţelede
dimensiuninupotconsideramotivulunei
reclamaţii.
Descrierea simbolurilor
11
17
Bouroullec
42601000
Bouroullec
42630000
Bouroullec
42660000
Bouroullec
42680000
Bouroullec
42634000
Bouroullec
42635400
Bouroullec
42636400
Bouroullec
42669400 / 42670400
Bouroullec
42671400
18
Bouroullec
42672000
Bouroullec
42673000
19
1
3
4
2
1.
2.
1.
2.
Silicone
Bouroullec
42601000
35
60
Ø 6 mm
1.
2.
3.
10 x
20
Bouroullec
42669400/42670400
42671400
Bouroullec
42636400
2
18
36
3
1.
2.
60
Ø 6 mm
4
Silicone
1.
2.
5
9
1
!
21
7
8
9
9
SW 5 mm
4 Nm
10 11
SW 2,5 mm
4 Nm
6
7
!
22
Bouroullec
42630000/42660000
42680000
2
1.
2.
60
Ø 6 mm
3
Silicone
1.
2.
5
SW 3 mm
3,5 Nm
1
280
(600)
(800)
4
23
Bouroullec
42601000
Bouroullec
42634000
Bouroullec
42672000 / 42673000
Bouroullec
42630000 / 42660000 / 42680000
96179000
97597000
96762000
92602000
(20x2,5)
40915000
96762000
Bouroullec
42635400
95694000
40068000
Bouroullec
42636400
96179000
95695000
6x1,5
95695000
6x1,5
Bouroullec
42669400 / 42670400 / 42671400
96179000
6x1,5
95696000
6x1,5
95697000
24
Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
2/2011
9.01464.03
/