Black & Decker AutoClamp AC100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12
FRANÇAIS
Utilisation
Votre appareil de serrage automatique AutoClamp
TM
Black &
Decker est conçu pour serrer temporairement des objets au
cours de projets d’amélioration d’habitation, comme les
travaux de peinture, de ponçage et de découpe, les collages
et les travaux du bois. Cet outil est destiné à une utilisation
exclusivement domestique.
Consignes générales de sécurité
Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des
instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une
électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. La notion
d’outil électroportatif mentionné par la suite se rapporte à des
outils électriques raccordés au secteur (avec câble de
raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
1. Aire de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu
de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque
d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d'explosion, ni en
présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant
d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant
l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention,
vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à
la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche.
N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des appareils
ayant une prise de terre. Les fiches non modifiées et les
prises de courant appropriées réduisent le risque de choc
électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la
terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs.
Il y a un risque élevé de choc électrique si votre corps est relié
à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif
augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à
d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour
porter l'outil, pour l'accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleurs, des parties grasses, des bords
tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble
endommagé ou enchevêtré augmente le risque de choc
électrique.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez
une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre.
L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les
applications extérieures réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant. Faites preuve de bon sens quand vous
utilisez l'outil électroportatif. Si vous êtes fatigué, si vous
avez un traitement médical, si vous avez consommé de
l'alcool ou pris des médicaments, n’utilisez pas cet outil.
Un moment d'inattention pendant la manipulation de l'outil
peut entraîner de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection. Portez toujours des
lunettes de protection. Le port d'équipements de protection
personnelle tels que masque anti-poussières, chaussures de
sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon
le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c. Restez vigilant; l’outil peut se mettre en marche
accidentellement. Avant de brancher l'appareil, vérifiez que
l'interrupteur est sur la position arrêt. Porter des appareils
électriques en maintenant le doigt sur l’interrupteur ou les
brancher avec l'interrupteur activé (on) représente un risque
d'accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une
partie en rotation peut causer des blessures.
e. Installez-vous confortablement. Adoptez une position
stable et gardez votre équilibre à tout moment. Le contrôle
de l’outil sera plus facile à garder.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties de l'appareil en
rotation. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux
longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les
poussières doivent être utilisés, raccordez-les et utilisez-les
correctement. L'utilisation de tels dispositifs réduit les
dangers dus aux poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif
approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil
électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus
de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est
défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis
en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
13
FRANÇAIS
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des
réglages sur l'outil, de changer les accessoires ou de ranger
l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en
marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des
enfants. En aucun cas, les personnes ne connaissant pas
l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions ne doivent
l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils
sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les
parties en mouvement fonctionnent correctement et
qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n’y a pas de
pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au
bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites
réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents
sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des
outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants
bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être
guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les
outils à monter, etc. en respectant ces instructions et en
conformité avec ce type d'outils. Tenez compte également
des conditions de travail et du travail à effectuer.
L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que
celles prévues peut être dangereuse.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du
personnel qualifié et seulement avec des pièces de
rechange d'origine. La fiabilité de l’outil sera ainsi
maintenue.
Consignes de sécurité supplémentaires pour l’appareil de
serrage automatique AutoClamp
TM
N’utilisez pas cet appareil pour porter. Il n’est pas conçu pour
porter des charges. Ne pas respecter cette consigne, peut
provoquer des blessures ou des dommages.
N’utilisez pas l’outil dans les cas où le poids de l’opérateur,
assistant ou visiteur doit être supporté. Ne pas respecter
cette consigne, peut provoquer des blessures ou des
dommages.
Ne laissez pas l’outil tomber et évitez les chocs pendant
l'utilisation. Les outils endommagés peuvent provoquer des
accidents ou créer des situations dangereuses.
Ne serrez pas des objets suspendus. En tombant, les objets
peuvent blesser ou provoquer des dommages. En relâchant
la force de serrage, les objets peuvent se dégager. Contrôlez
toujours les mouvements des objets.
Ne serrez pas les objets susceptibles d’être proches d’une
source de chaleur ou de flammes. Ne pas respecter cette
consigne, peut endommager l’outil, comme par exemple si
un pistolet thermique est utilisé pour retirer de la peinture
sur un objet serré.
N’utilisez pas pour un serrage prolongé. L’outil ne doit être
utilisé que pour un serrage temporaire. Avec le temps, les
objets risquent de se comprimer ou de glisser. La force de
serrage est alors réduite et les objets peuvent bouger.
Les objets serrés peuvent bouger de manière inattendue.
Un mouvement imprévu de l’objet peut provoquer des
blessures. Le mouvement peut se produire en appliquant des
charges latérales sur les objets serrés, par exemple en
coupant avec une scie sauteuse. Utilisez des fixations
supplémentaires pour éviter les mouvements.
N’utilisez pas l’outil de serrage pour lever des objets. Il n’est
pas conçu pour le levage et les objets risquent de tomber de
la pince.
Les symboles de sécurité suivants se trouvent sur l’appareil :
Lisez le manuel d’instruction avant l’utilisation
de l’appareil.
Gardez vos mains hors de la zone de serrage.
Ne serrez pas des objets suspendus.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
piles non-rechargeables
Attention ! Les piles peuvent exploser ou couler,
et peuvent provoquer des blessures ou prendre feu. Pour réduire
ce risque :
X Suivez toutes les consignes et tous les avertissements sur
l’étiquette et l’emballage de la pile.
X Insérez toujours correctement les piles en tenant compte
de la polarité (+ et -) indiquée sur la pile et l'appareil.
X Ne court-circuitez pas les pôles de pile.
X Ne chargez pas les piles.
X Ne mélangez pas des piles neuves et usées. Remplacez-les
toutes en même temps par de nouvelles piles de la même
marque et du même type.
X Laissez les piles hors de portée des enfants.
X Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant
plusieurs mois.
X Dans des conditions extrêmes, une pile peut couler. Si vous
repérez des traces de liquide sur les piles, effectuez ce qui
suit :
- Avec un chiffon, essuyez le liquide en prenant toutes
les précautions nécessaires. Éviter tout contact avec
la peau.
14
FRANÇAIS
- En aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’appareil.
- Ne le rangez pas dans des endroits où la température
peut dépasser 40 °C.
- Pour jeter les piles, suivez les instructions données
dans la section "Protection de l’environnement".
- Ne jetez pas les piles au feu.
Caractéristiques
1. Bouton de commande rapide
2. Fente pour serrage manuel
3. Tournevis
4. Vis
5. Base de vis
6. Base de support
7. Bouton de pression
8. Boîtier des piles
Assemblage
Installation des piles (figure A)
Attention ! N’utilisez que des piles AA. N’utilisez que des piles
alcalines.
X Desserrez la vis du couvercle du boîtier des piles (8) à l’aide
de la petite extrémité du tournevis (3).
X Tirez le couvercle pour le sortir.
X Insérez quatre piles alcalines AA neuves, en faisant
correspondre correctement les pôles positifs (+) et
négatifs (-).
X Poussez le couvercle du boîtier (8) en place.
X Resserrez la vis du couvercle de boîtier (8).
UTILISATION
Bouton de commande rapide (figure B)
Le bouton de commande rapide (1) permet de déplacer
manuellement la vis (4) vers le haut et le bas.
X Placez l’objet à serrer entre :
- La base de la vis (5) et
- La base de support (6).
X Appuyez sur le bouton de commande rapide (1) et laissez la
base de la vis en contact avec l‘objet à serrer.
Bouton de pression (figure C)
Utilisez le bouton de pression (7) pour appliquer et relâcher
la force de serrage.
X Pour appliquer une force de serrage, avancez la vis (4) en
appuyant sur le bouton de pression.
X Pour arrêter la vis (4), relâchez le bouton.
Remarque : pour obtenir le serrage automatique maximum,
maintenez le bouton appuyé jusqu'à ce que l'outil s'arrête.
Quand l’outil s’arrête, relâchez immédiatement le bouton.
Si cette consigne n'est pas respectée, l'outil risque d'être
endommagé et la durée de vie des piles limitée. Serrez
toujours fermement l’objet.
X Pour relâcher la force de serrage, appuyez sur le bouton de
pression (ouvert).
Remarque : utilisez toujours le bouton de pression (7) pour
relâcher la force de serrage. Une fois la vis desserrée et la
force de serrage relâchée, utilisez le bouton de commande
rapide (1) et levez la vis manuellement. Le bouton de serrage
rapide ne fonctionne que si la pression est d’abord relâchée.
Remarque : si les piles ne fonctionnent pas, reportez-vous à
la rubrique Utilisation de l’appareil de serrage automatique
AutoClamp
TM
en mode manuel.
Utilisation de l’appareil de serrage automatique
AutoClamp
TM
en mode manuel (figure D)
Une force de serrage supplémentaire peut être appliquée
manuellement, le cas échéant.
X Utilisez le bouton de pression (7) pour appliquer la force de
serrage sur l’objet.
X Après avoir relâché le bouton (position fermée), insérez le
tournevis fourni (3) dans la fente (2), comme indiqué.
X Tournez le tournevis (3) dans le sens des aiguilles d’une
montre pour appliquer une force de serrage
supplémentaire.
Pour relâcher la force de serrage après un serrage manuel,
insérez le tournevis (3) et le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Attention ! N’utilisez pas la force d'un levier sur le tournevis
pour augmenter la force de serrage. N’utilisez que les outils
fournis. Des blessures et/ou des dommages de l’outil pourraient
se produire.
Conseils pour une utilisation optimale
Sélectionnez la position de serrage appropriée pour limiter la
contrainte sur les composants à serrer.
Les objets souples ou fragiles peuvent être endommagés par
la force de serrage. Utilisez des chutes de découpe pour
essayer l'appareil avant l'utilisation. Utilisez des cales pour
répartir la force appliquée.
Ne serrez pas les tuyaux ou les parties creuses qui
pourraient se déformer sous des pressions de serrage.
Avant d’appliquer une pression de serrage, assurez-vous que
l’appareil est à 90 degrés de l’objet.
15
FRANÇAIS
Entretien
X Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un
nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
X Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide
d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à
base de solvant.
X Nettoyez les débris de la vis (4) avec une brosse. Ne
graissez pas.
Protection de l'environnement
Si vous pensez un jour que votre outil doit être
remplacé ou que vous n'en avez plus l'usage,
songez à la protection de l'environnement. Les
réparateurs agréés Black & Decker peuvent
récupérer les anciens appareils Black & Decker et
les mettre au rebut en respectant les normes de
protection de l'environnement.
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et de
réutiliser des matériaux. La réutilisation de
matériaux recyclés évite la pollution de
l'environnement et réduit la demande de matières
premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler
les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de
leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une
liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails concernant notre service après-vente sur le
site Internet : www.2helpU.com.
Quand les piles sont hors d'usage, jetez-les en
respectant les normes de protection de
l’environnement. Retirez les piles, comme décrit
ci-dessus.
X Placez les piles dans un emballage approprié pour éviter un
court-circuit.
X Jetez les piles dans un centre de recyclage local.
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité CE
AC100
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/EC, 89/336/CEE, EN 60745, EN 55014, EN61000
LpA (pression acoustique) 60,2 dB(A),
LWA (puissance acoustique) 71,2 dB(A),
Vibration pondérée sur la main/le bras : 0,2 m/s
2
Kpa (incertitude de la pression sonore) 3 dB(A),
Kwa (incertitude de la puissance acoustique 3 dB(A),
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Royaume-Uni
31-07-2006
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de
garantie est un document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union
Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker
s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvais état,
d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
X Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
X Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
X Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
X Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
AC100
Tension V c.c. 6
Aucune vitesse de
charge
/min 30
Piles Type LR06 (AA)
Poids kg 1,4
16
FRANÇAIS
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une
liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails concernant notre service après-vente sur le
site Internet : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.co.uk pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.co.uk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Black & Decker AutoClamp AC100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à