Sony MHC-ZX70DVD Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
Mini Hi-Fi
Component
System
4-229-804-24(1)
©2000 Sony Corporation
MHC-ZX70DVD
2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un
professionnel uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
ATTENTION
L’emploi d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour la vue. Comme le faisceau
laser utilisé dans ce lecteur CD/DVD peut causer des
lésions de la vue, ne pas essayer d’ouvrir le coffret.
Pour toute réparation, faire appel à un professionnel
uniquement.
Modèle nord-américain
Autres modèles
Cet appareil est classé
produit laser de classe 1.
L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière, à
l’extérieur de l’appareil.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de
réduction du bruit Dolby* B.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D ; sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
AVIS IMPORTANT
Attention: Le lecteur DVD intégré est capable
d’afficher indéfiniment une image vidéo fixe ou
des informations à l’écran du téléviseur.
Toutefois, si vous laissez trop longtemps une
image vidéo fixe ou des informations affichées sur
votre téléviseur, l’écran du téléviseur peut être
endommagé de façon permanente. Les téléviseurs
à rétroprojection sont très sensibles.
Cette chaîne intègre le système Dolby* Digital et Pro
Logic Surround.
* “Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” et le symbole du
double D ; sont des marques de fabrique de
Dolby Laboratories.
Travaux confidentiels non publiés. © 1992-1997
Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY
STAR
®
, Sony atteste que son produit
répond aux recommandations
d’ENERGY STAR
®
en matière
d’économie d’énergie.
3
Table des matières
voir page suivante
Ce lecteur peut lire les disques suivants ......... 4
Raccordements
Etape 1: Raccordement de la chaîne ........ 6
Etape 2: Installation des enceintes ......... 10
Etape 3: Réglage de l’heure ................... 12
Economie d’énergie en mode d’attente
* ... 13
Réglage pour les DVD/
VIDEO CD/CD
Utilisation de l’écran de réglage ............. 14
Sélection de la langue ............................. 15
Sélection du type d’écran ........................ 15
Réglages personnalisés ........................... 16
Réglage sonore ........................................ 19
Réglages des enceintes ............................ 21
Si les enceintes avant seulement sont
raccordées ......................................... 23
Le lecteur de DVD/VIDEO
CD/CD
Lecteur de disques................................... 24
Contrôle des informations
alphanumériques d’un disque ........... 28
Vérification du temps de lecture et du
temps restant ..................................... 29
Lecture de DVD avec le menu ................ 32
Lecture de VIDEO CD avec fonctions
PBC (Ver.2.0) ................................... 34
Sélection du son surround ....................... 36
Lecture répétée ........................................ 39
Répétition d’un passage particulier ......... 41
Lecture dans un ordre aléatoire ............... 42
Programmation de l’ordre de lecture ...... 43
Pendant la lecture de DVD:
Recherche d’un titre ou d’un chapitre ..... 45
Localisation d’un point de départ à l’aide
d’un code de temps ........................... 46
Affichage des sous-titres ......................... 47
Sélection de la langue de la bande sonore
d’un DVD ......................................... 48
Changement des angles de prise de vue .. 50
Pendant la lecture de CD/VIDEO CD:
Recherche d’une plage, d’un index ou d’une
scène ................................................. 51
Sélection de la bande sonore stéréo ou
mono (G/D) ...................................... 52
Autres fonctions:
Vérification des informations concernant
la lecture ........................................... 53
Division de la lecture en 9 sections......... 55
Exploration des titres, chapitres et
plages ................................................ 56
Affichage simultané des différents
angles d’une scène ............................ 57
La radio
Préréglage de stations radio .................... 58
Ecoute de la radio.................................... 59
Utilisation du système de données radio
(RDS)**............................................ 61
La platine à cassettes
Lecture d’une cassette ............................. 64
Enregistrement d’un disque .................... 66
Enregistrement à partir d’une cassette .... 68
Enregistrement manuel sur une cassette ...
69
Enregistrement d’un disque en spécifiant
l’ordre des plages.............................. 70
Mixage et enregistrement de sons*** ..... 73
4
Ce lecteur peut lire les
disques suivants
DVD VIDEO
Logo du disque:
Contenu: Son + Image
Taille du disque et temps de lecture:
- 12 cm:
Environ 4 h (DVD une face)/8 h
(DVD deux faces)
- 8cm:
Environ 80 min (DVD une face)/
160 min (DVD deux faces)
* Le logo “DVD VIDEO” est une marque de
fabrique.
VIDEO CD
Logo du disque:
Contenu: Son + Image
Taille du disque et temps de lecture:
- 12 cm: 74 min
- 8 cm: 20 min
CD audio
Logo du disque:
Contenu: Son
Taille du disque et temps de lecture:
- 12 cm: 74 min.
- 8cm (CD simple): 20 min
Ce lecteur ne peut pas lire les
disques suivants
SVCD, CD-G, CD-R, CD-ROM y compris les CD
PHOTO, les sections de données des CD-EXTRA,
DVD-ROM, etc. Il ne peut lire que les disques
mentionnés ci-dessus.
Table des matières (suite)
Réglage sonore
Réglage du son ........................................ 75
Sélection d’un fichier d’effets préréglé... 76
Création d’un fichier d’effets personnel ...
77
Changement de l’affichage de l’analyseur
de spectre .......................................... 78
Sélection de l’effet surround ................... 79
Ecoute du son Dolby Pro Logic Surround ...
80
Contrôle de l’égaliseur graphique ........... 81
Minuterie
Pour s’endormir en musique ................... 82
Pour se réveiller en musique ................... 82
Enregistrement programmé de la radio ... 84
Appareils en option
Raccordement d’appareils audio ............. 86
Raccordement d’un magnétoscope ......... 88
Raccordement d’antennes extérieures..... 88
Informations supplémentaires
Précautions .............................................. 90
Guide de dépannage ................................ 91
Spécifications .......................................... 95
Glossaire.................................................. 98
Nomenclature de la télécommande ......... 99
Liste des codes de langues .................... 101
Paramètres de “Sound Mode” et “Set Up
Mode” ............................................. 102
Liste des paramètres des menus de
commande ...................................... 103
Liste des paramètres de l’écran de réglage
DVD ............................................... 105
Index....................................Couverture dos
* Modèles pour l’Amérique du Nord et l’Europe
seulement
** Modèle pour l’Europe seulement
*** Modèle pour l’Asie seulement
5
Code régional des DVD pouvant
être lus sur cet appareil
Un code régional est imprimé à l’arrière de cet
appareil. C’est le code du lecteur DVD. Seuls les
DVD ayant le même code pourront être lus par le
lecteur.
Les DVD portant la mention
ALL
peuvent
également être lus sur cet appareil.
Si vous essayez de jouer un autre type de DVD, le
message “Playing this disc prohibited by area
limits.” apparaîtra à l’écran du téléviseur.
Sur certains DVD, aucun code de région n’est
mentionné bien que la lecture de ce DVD soit
interdite par les limites régionales.
Remarque sur la lecture des DVD et
VIDEO CD
Certaines opérations de lecture des DVD et VIDEO
CD sont intentionnellement limitées par les
producteurs de disques. Comme ce lecteur lit les
DVD et VIDEO CD tels qu’ils sont conçus par les
producteurs, certaines fonctions de lecture peuvent
être inutilisables. Consultez le mode d’emploi fourni
avec le DVD ou le VIDEO CD pour de plus amples
informations.
Remarque sur les fonctions PBC
(commandes de lecture) (VIDEO CD)
Ce lecteur est conforme aux normes des VIDEO CD
Ver. 1.1 et Ver. 2.0. Vous pouvez utiliser les deux
types de disques.
Type de VIDEO CD
Fonctions disponibles
Sans fonctions PBC Lecture vidéo (images
(disques Ver. 1.1) animées) et audio.
Avec fonctions PBC Lecture interactive avec
(disques Ver. 2.0) affichage de menus à l’écran
du téléviseur (lecture PBC),
outre les fonctions de lecture
normales des disques Ver. 1.1.
En plus, vous pouvez afficher
des images fixes de haute
résolution, si le disque en
contient.
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Code régionnal
Remarque
Cet appareil contient un système antipiratage qui est
protégé aux Etats-Unis par des droits de licence et
d’autres droits de propriété intellectuelle, détenus par
Macrovision Corporation et d’autres détenteurs.
L’emploi de ce système antipiratage doit être autorisé
par Macrovision Corporation. Il est conçu pour le
visionnage dans le cercle de la famille ou dans un
cercle limité seulement, sauf autorisation de
Macrovision Corporation. Une modification de ce
système ou un démontage est interdit.
Terminologie des disques
Titre
La partie la plus longue d’une vidéo ou de la
bande sonore d’un DVD, d’un film, etc. d’un
disque vidéo ou d’un disque audio. Chaque titre
est localisable par un numéro de titre.
Chapitre
Partie d’une vidéo ou d’une bande sonore d’un
DVD plus petite qu’un titre. Un titre comprend
plusieurs chapitres. Chaque chapitre est
localisable par un numéro de chapitre. Certains
disques ne contiennent aucun chapitre.
Plage
Partie d’une vidéo ou d’une bande sonore d’un
VIDEO CD ou d’un CD. Chaque plage est
localisable par un numéro de plage.
Index (CD)/Index vidéo (VIDEO
CD)
Il s’agit de points (numéros) divisant les plages en
petits passages pour faciliter la recherche d’un
passage précis d’un VIDEO CD ou d’un CD.
Certains disques ne contiennent aucun index.
Scène
Sur les VIDEO CD avec fonctions PBC, les écrans
de menus, les images animées et les images fixes
sont divisés en passages appelés “scènes”. Chaque
scène est localisable par un numéro de scène.
Structure
du DVD
Structure
du VIDEO
CD ou CD
Disque
Titre
Chapitre
Disque
Plage
Index
6
4
7
1
3
1
23
2
2
1
6
5
Raccordements
Etape 1: Raccordement de la chaîne
Effectuez les opérations 1 à 9 de la procédure suivante pour relier les différents éléments de la chaîne
avec les cordons et les accessoires fournis.
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons d’enceintes avant aux
prises FRONT SPEAKER comme indiqué
ci-dessous.
R
L
+
Remarques
Eloignez les cordons d’enceintes des antennes
pour éviter que les antennes ne captent du
bruit.
Le type d’enceintes livrées avec la chaîne
dépend du modèle acheté (voir
“Spécifications” à la page 97).
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Antenne cadre AM
Antenne FM
Enceinte avant (Gauche)Enceinte avant (Droite)
Enceinte arrière (Gauche)
Enceinte arrière (Droite)
Enceinte centrale
Noir (#)
Rouge (3)
7
Raccordements
2 Raccordez les enceintes arrière.
Raccordez les cordons d’enceintes arrière
aux prises REAR SPEAKER.
R
L
+
+
Remarques
Eloignez les cordons d’enceintes des antennes
pour éviter que les antennes ne captent du
bruit.
Ne pas installer les enceintes arrière sur un
téléviseur. Elles pourraient causer de la
distorsion de couleurs sur l’image télévisée.
3 Raccordez l’enceinte centrale.
Raccordez les cordons de l’enceinte centrale
aux prises CENTER SPEAKER.
R
L
+
+
Remarque
Eloignez les cordons d’enceintes des antennes
pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
4 Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
FM75
AM
Type de prise B
FM75
AM
COAXIAL
Antenne cadre AM
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Noir/rayé (#)
Gris/
uni (3)
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Noir/rayé (#)
Gris/
uni (3)
voir page suivante
Antenne cadre AM
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
8
VIDEO OUT
5 Raccordez la prise d’entrée vidéo du
téléviseur à la prise VIDEO OUT de la
chaîne avec le câble vidéo fourni.
Lorsque vous utilisez un téléviseur
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo
pour voir l’image transmise par la chaîne.
Conseil
Pour obtenir des images de meilleure qualité, vous
pouvez aussi utiliser un câble S-vidéo optionnel que
vous raccorderez à la prise d’entrée S VIDEO du
téléviseur et à la prise S VIDEO OUT de la chaîne.
6 Pour les modèles avec sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR
sur la position correspondant à la
tension secteur locale.
VOLTAGE SELECTOR
220V
120V
230
240V
-
S VIDEO
OUT
7 Branchez le cordon d’alimentation sur
une prise secteur.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre pas
dans votre prise murale, détachez-le de la
fiche (modèles équipés d’un adaptateur
seulement).
8 (Modèle asiatique seulement)
Réglez le système couleur selon le
téléviseur. Le réglage usine est NTSC.
Chaque fois que vous effectuez la
procédure suivante, le système couleur
change de la façon suivante :
NTSC y PAL
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que “DVD”
apparaisse sur l’afficheur.
3 Appuyez sur x.
4 Appuyez sur ?/1 tout en tenant NEXT
enfoncé.
La chaîne s’éteint.
5 Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne.
La chaîne s’allume et le système couleur
change.
9 Sortez le disque de protection.
Un disque a été posé sur le plateau
DISC 1 en usine pour protéger le
mécanisme interne lors du transport.
La première fois que vous utilisez la
chaîne, retirez ce disque en procédant
de la façon suivante.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne.
2 Appuyez sur A 1 et retirez le disque du
plateau.
3 Appuyez sur A 1 pour fermer le plateau.
Remarques sur le disque de
protection
Utilisez toujours ce disque lorsque vous
transportez la chaîne. Conservez-le en lieu sûr
pour ne pas le perdre (page 90).
Aucun signal n’est enregistré sur le disque de
protection.
Etape 1: Raccordement de la
chaîne (suite)
A l’entrée S VIDEO du téléviseur
9
Raccordements
Pour raccorder des appareils en
option
Voir page 86.
Pour désactiver/activer la
démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez
l’heure (“Etape 3: Réglage de l’heure” à la page
12).
Sinon, pour activer et désactiver la démonstration,
appuyez de façon répétée sur DISPLAY lorsque la
chaîne est éteinte.
Mise en place des deux piles de
format AA (R6) dans la
télécommande
Emploi de la télécommande
Vous pouvez utiliser les touches indiquées en gris
pour l’exploitation d’un téléviseur Sony.
TV
TV VOL +/
TV CH +/
TV/VIDEO
Pour Appuyez sur
Allumer et éteindre TV ?/1.
le téléviseur
Changer l’entrée vidéo TV/VIDEO.
du téléviseur
Changer de chaîne TV CH +/–.
Régler le volume TV VOL +/–.
des haut-parleurs
du téléviseur
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la
chaîne avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter
tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
10
Fixation des patins
d’enceintes avant
Fixez les patins d’enceintes fournis sous l’enceinte
centrale surround pour la stabiliser et l’éviter de
glisser.
Installation de l’enceinte
centrale
Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur, en
vous assurant qu’elle est bien de niveau.
Installation des enceintes
arrière
Disposez les enceintes arrière face à face entre
60 et 90 cm au-dessus de votre position d’écoute.
Etape 2: Installation
des enceintes
En raccordant les enceintes arrière et centrale
fournies, vous pourrez bénéficier d’un son parfait en
Dolby Digital et Dolby Pro Logic Surround. Le
Dolby Pro Logic Surround est un système de
décodage normalisé qui est utilisé pour les émissions
de télévision et les films. Ce système améliore
l’image sonore grâce à la séparation du son sur
quatre canaux. Cette séparation des canaux permet de
manipuler le son de manière à intensifier l’action.
Lorsque les enceintes sont installées et que les
réglages de balance et de niveaux (voir page 11) ont
été effectués, n’oubliez d’effectuer le réglage sur
l’écran (voir “Réglages des enceintes” à la page 21).
Positionnement des enceintes
* Vous pouvez raccorder un caisson de grave
optionnel (voir page 87).
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position
d’écoute. Vous obtiendrez un effet surround
optimal en plaçant toutes les enceintes à la même
distance de la position d’écoute.
Disposez les enceintes avant à une distance
appropriée à la droite et à la gauche du téléviseur.
La hauteur des enceintes avant doit être à peu près
égale à celle de l’écran du téléviseur.
Posez l’enceinte centrale sur le téléviseur.
La position des enceintes arrière dépend en grande
partie de la forme de la pièce. Elles peuvent être
placées de chaque côté de la position d’écoute A
ou derrière la position d’écoute B.
Lorsque vous raccordez le caisson de grave,
placez-le à droite ou à gauche du téléviseur.
Avant (G)
Avant (D)
Centre
Arrière (G)
Arrière (D)
Enceinte arrière
60 à 90 cm
Caisson de grave Patins
11
Raccordements
xMm>.
nN
v
V
bB
X
nNN
TtCc
VOL +/–
MODE SELECT
O
B/b
1
2, 4
3 A partir de votre position d’écoute,
appuyez sur CENTER LEVEL (+/–) et
REAR LEVEL (+/–) de la
télécommande pour ajuster le volume.
Pour le niveau arrière, c’est l’enceinte arrière
droite/gauche qui fournira le son.
Le niveau sonore de chaque enceinte doit
être le même.
4 Appuyez sur T.TONE ON/OFF quand
le réglage est terminé.
Les signaux de test s’arrêtent.
Conseil
Si vous tournez VOL +/– le volume de l’ensemble
des enceintes changera.
Remarque
La touche T.TONE ON/OFF de la télécommande ne
peut être utilisée pour activer les signaux de test que
lorsque le mode Dolby Pro Logic est en service.
Pour régler la balance des
enceintes
Lorsque vous voulez écouter le son en Dolby Pro
Logic Surround, vous pouvez régler la balance des
enceintes avant et arrière.
1 A l’étape 2 ci-dessus, sélectionnez RIGHT,
LEFT ou CENTER pour ajuster la balance
avant et sélectionnez REAR R ou REAR L pour
ajuster la balance arrière.
2 Appuyez sur B ou b de la télécommande et
ajustez la balance.
Conseil
Lorsque vous voulez écouter le son en Dolby Pro
Logic Surround, vous pouvez régler la balance des
enceintes à l’aide du menu “Sound Mode”.
1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT
pour sélectionner “Sound Mode”, puis appuyez sur
ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers B ou b de
façon répétée pour sélectionner “Front Balance” ou
“Rear Balance”, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez de façon répétée sur B ou b pour ajuster
la balance, puis appuyez sur ENTER.
Réglage de la balance et du
niveau
Procédez comme indiqué sur cette page pour
régler la balance et le niveau de chaque enceinte et
obtenir un véritable son Dolby Pro Logic
Surround des disques autres que les DVD. Ces
réglages ne sont pas possibles lorsque la fonction
“DVD” est sélectionnée. Pour la lecture des DVD,
VIDEO CD et CD, voir “Réglage de la balance et
du niveau des enceintes” à la page 22 pour les
réglages.
1 Appuyez sur PRO LOGIC ON/OFF.
“PRO LOGIC ON” apparaît.
2 Appuyez sur T.TONE ON/OFF de la
télécommande.
Chaque enceinte émet un signal de test dans
l’ordre suivant.
t LEFT t CENTER t RIGHT
REAR L T REAR R T
?/1 (Alimentation)
3
12
4
Bougez la commande polyvalente ver b.
Les minutes clignotent.
5 Bougez la commande polyvalente vers
V ou v de façon répétée pour régler les
minutes.
6 Appuyez sur PUSH ENTER.
Pour annuler le menu
Appuyez sur MODE SELECT.
Conseils
Reportez-vous aux illustrations pour utiliser la
commande polyvalente. Mettez le doigt au centre de
la commande et bougez la commande dans le sens
souhaité (haut/bas ou gauche/droit indiqué par
V/v ou B/b dans ce manuel).
PUSH
ENTER
Toutes les fonctions utilisant la commande
polyvalente peuvent aussi être exécutées avec les
touches V/v/B/b et ENTER de la télécommande.
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent
comment régler l’heure quand la chaîne est hors
tension. Pour la changer quand la chaîne est sous
tension, effectuez les opérations suivantes:
1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT
pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez
sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers B ou b
de façon répétée pour sélectionner “Timer Set
Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers B ou b
de façon répétée pour sélectionner “Clock
Set ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Effectuez les étapes 3 à 6 de cette page.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur
ou si une panne de courant se produit, les réglages de
l’horloge seront annulés.
Etape 3: Réglage de
l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure pour
pouvoir utiliser les fonctions de programmation.
L’horloge a un cycle de 24 heures sur le modèle
européen et de 12 heures sur les autres modèles.
Le modèle à cycle de 12 heures est représenté sur
les illustrations.
1 Appuyez sur MODE SELECT lorsque
la chaîne est éteinte.
“Clock Set ?” apparaît.
Lorsque la chaîne est en mode d’économie
d’énergie, “Clock Set ?” n’apparaît pas.
Désactivez le mode d’économie d’énergie ou
suivez les instructions de cette page (“Pour
changer l’heure”) après avoir allumé la
chaîne.
2 Appuyez sur PUSH ENTER.
Les heures clignotent.
3 Bougez la commande polyvalente vers
V ou v de façon répétée pour régler les
heures.
?/1
(Alimentation)
12,3,4,5,6
Haut (V)
Droit (b)
Gauche (B)
Bas (v)
13
Raccordements
Economie d’énergie en
mode d’attente
(Modèles nord-américain et
européen)
La consommation d’énergie peut être réduite à un
minimum (mode d’économie d’énergie) pour
économiser l’énergie en mode d‘attente.
, Appuyez de façon répétée sur
DISPLAY lorsque la chaîne est hors
tension.
A chaque pression de la touche, l’affichage
change de la façon suivante:
t Démonstration t Heure
Mode d’économie d’énergie T
La chaîne s’éteint et s’allume par une
pression de ?/1.
DISPLAY
Conseils
Le témoin ?/1 et le témoin de minuterie (lorsque la
minuterie est en service) s’allument dans le mode
d’économie d’énergie.
La minuterie fonctionne dans le mode d’économie
d’énergie.
Remarques
Il n’est pas possible de régler l’heure dans le mode
d’économie d’énergie.
La lecture monotouche est impossible dans le mode
d’économie d’énergie.
Pour annuler le mode
d’économie d’énergie
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY pour
afficher la démonstration ou l’heure.
?/1
(Alimentation)
14
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
DVD SETUP
LANGUAGE
SCREEN
CUSTOM
AUDIO
SPEAKER
3 Appuyez de façon répétée sur V ou v
pour sélectionner le paramètre principal
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez de façon répétée sur V ou v
pour sélectionner le paramètre souhaité,
puis appuyez sur ENTER.
Les réglages du paramètre sélectionné apparaissent.
5 Appuyez de façon répétée sur B/b/V/
v pour sélectionner le réglage souhaité,
puis appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est validé.
6 Appuyez sur DVD SETUP pour fermer
l’écran de réglage.
Pour annuler un écran de
réglage affiché
Appuyez sur DVD SETUP de la télécommande.
Remarque
Sur certains écrans, il ne suffit pas de sélectionner un
paramètre pour le valider. Pour de plus amples
informations sur ces paramètres, reportez-vous aux
pages correspondantes.
Utilisation de l’écran de
réglage
La qualité de l’image et du son peut être réglée sur
cet écran ainsi que les différentes sorties. Sur cet
écran vous pouvez aussi sélectionner la langue des
sous-titres et de l’affichage de l’écran de réglage
ainsi que le contrôle parental pour certains
disques, etc. Pour des informations détaillées sur
chaque paramètre de l’écran de réglage, reportez-
vous aux pages 16 à 22.
Le modèle commercialisé en Amérique du Nord
est le modèle utilisé pour les illustrations des
écrans OSD dans cette partie du manuel.
Remarque
L’écran de réglage n’apparaît qu’en mode d’arrêt.
1
Appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “DVD” apparaisse sur l’afficheur.
2
En mode d’arrêt, appuyez sur DVD SETUP pour
afficher l’écran de réglage à l’écran du téléviseur.
Les principaux paramètres apparaissent.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
To set, press , then .
4:3 PAN SCAN
ON
JACKET PICTURE
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
4:3 PAN SCAN
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
To set, press , then .
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
To set, press , then .
16:9
ON
JACKET PICTURE
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
2,6
5
Réglage pour les DVD/VIDEO CD/CD
xMm>.
nN
v
V
bB
X
nNN
TtCc
O
CLEAR
3,4,5
Paramètres
principaux
1
3,4,5
15
Réglage pour les DVD/VIDEO CD/CD
Sélection de la langue
–– LANGUAGE SETUP
Vous pouvez sélectionner la langue des écrans et
de la bande sonore sur la liste de langues.
OSD ------------------Sélectionnez la langue des
écrans sur la liste de langues apparaissant à l’écran
du téléviseur.
DVD MENU -------Sélectionnez la langue du
menu DVD sur la liste de langues apparaissant à
l’écran du téléviseur.*
AUDIO --------------Sélectionnez la langue de la
bande sonore des DVD sur la liste de langues
apparaissant à l’écran du téléviseur.*
Lorsque vous sélectionnez “ORIGINAL”, la
langue originale du disque est utilisée.
SUBTITLE --------Sélectionnez la langue des
sous-titres sur la liste de langues apparaissant à
l’écran du téléviseur.*
Lorsque vous sélectionnez “AUDIO FOLLOW”,
la langue des sous-titres change selon la langue
sélectionnée dans “AUDIO”.
* Lorsque vous sélectionnez “OTHERS,” pour
un de ces paramètres, sélectionnez et indiquez le
code de langue sur la liste à l’aide des touches
numériques (page 101). Après la sélection d’une
langue, le code de cette langue (4 chiffres) est
indiqué.
Remarque
Si vous sélectionnez une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD, la langue originale du disque
sera automatiquement sélectionnée mais pas pour les
écrans “OSD”.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
To set, press , then .
16:9
ON
JACKET PICTURE
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
Sélectionnez la langue ici après avoir appuyé
sur DVD SETUP de la télécommande.
voir page suivante
Sélection du type
d’écran
–– SCREEN SETUP
TV TYPE --------------------- Sélectionnez le
format de l’écran du téléviseur raccordé.
16:9 ou 16:9/4:3 WIDE MODE: Téléviseur à
grand écran.
4:3 LETTER BOX: Téléviseur ordinaire
affichant une image grand écran mais limitée au
haut et au bas de l’écran par des bandes noires.
4:3 PAN SCAN: Téléviseur ordinaire affichant
une image grand écran mais tronquée sur la
gauche et la droite.
Sélectionnez le type d’écran ici en appuyant
sur DVD SETUP de la télécommande.
16
Réglages personnalisés
–– CUSTOM SETUP
COLOR SYSTEM (modèle asiatique
seulement) ------------ Sélectionnez le système
couleur lors de la lecture d’un VIDEO CD.
AUTO: Restitue le signal vidéo dans le
système utilisé pour ce disque, PAL ou NTSC.
Si le téléviseur a les deux systèmes,
sélectionnez AUTO.
PAL: Convertit le signal vidéo d’un disque
NTSC en signal PAL.
NTSC: Convertit le signal vidéo d’un disque
PAL en signal NTSC.
Remarques
Le système couleur du disque proprement dit ne
peut pas être changé.
Si vous possédez le modèle asiatique, vous pourrez
régler le système couleur de la chaîne sur celui du
téléviseur. Voir page 8.
PAUSE MODE ------------------------
Sélectionnez l’image pendant la pause de la
lecture (DVD seulement).
AUTO: Normalement sélectionnez cette
position. L’image d’un sujet très rapide est
restituée sans scintillement.
FRAME: L’image d’un sujet bougeant peu est
restituée en haute résolution.
PARENTAL CONTROL ----------------------
Un mot de passe et le niveau de verrouillage
peuvent être désignés lorsque des enfants
regardent des DVD. Pour de plus amples
informations, voir “Limitation du visionnage par
les enfants (Contrôle parental) à la page suivante.
Remarque
Avec certains DVD, l’option “4:3 LETTER BOX”
sera automatiquement sélectionnée au lieu de “4:3
PAN SCAN” et vice versa.
SCREEN SAVER --------------------
L’économiseur d’écran peut être activé ou
désactivé. S’il est activé, l’image de
l’économiseur apparaît lorsque le lecteur ou la
télécommande reste en pause ou à l’arrêt pendant
15 minutes ou lorsque vous écoutez un CD
pendant plus de 15 minutes. L’économiseur
protège l’écran du téléviseur contre les brûlures
dues à l’affichage continu d’une image.
ON: Activation de l’économiseur d’écran.
OFF: Désactivation de l’économiseur d’écran.
BACKGROUND ---------------------- La couleur
ou l’image de fond de l’écran du téléviseur peut
être sélectionnée en mode d’arrêt ou pendant la
lecture de CD.
JACKET PICTURE: L’image de la pochette
apparaît à l’arrière plan seulement si elle est
enregistrée sur le disque.
GRAPHICS: L’image enregistrée dans la
mémoire du lecteur apparaît à l’arrière plan.
BLUE: Couleur de fond bleue.
BLACK: Couleur de fond noire.
Remarque
Si vous reproduisez un disque ne contenant pas
d’image de pochette alors que “BACKGROUND” est
réglé sur “JACKET PICTURE”, le dessin enregistré
dans le lecteur apparaîtra automatiquement à la place.
CUSTOM SETUP
PAUSE MODE:
PARENTAL CONTROL
To set, press , then .
AUTO
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
Sélection du type d’écran (suite)
Sélectionnez les réglages personnalisés
après avoir appuyé sur DVD SETUP de la
télécommande.
17
Réglage pour les DVD/VIDEO CD/CD
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
To confirm, enter password again
then press
.
To return, press .
RETURN
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
OFF
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
To set, press , then .
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
.
To return, press .
RETURN
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Entry password. Enter a number in
4 figures, then press
.
To return, press .
RETURN
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
CUSTOM SETUP
PAUSE MODE:
PARENTAL CONTROL
To set, press , then .
AUTO
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
voir page suivante
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
OFF
USA
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
OTHERS
To set, press , then .
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
Limitation du visionnage par
les enfants (Contrôle parental)
1 Appuyez de façon répétée sur V ou v
pour sélectionner “PARENTAL
CONTROL”, puis appuyez sur ENTER.
x Si vous n’avez pas encore
désigné de mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
x Si vous avez déjà désigné un
mot de passe
L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche. L’étape 2 peut être ignorée.
2
Désignez un mot de passe de 4 chiffres à
l’aide des touches numériques de la
télécommande, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche.
3 Pour confirmer le mot de passe,
saisissez-le à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de désignation du niveau de limitation de la
lecture et de changement du mot de passe s’affiche.
4 Appuyez de façon répétée sur V ou v
pour sélectionner “STANDARD”, puis
appuyez sur b.
5
Appuyez de façon répétée sur
V
ou
v
pour
sélectionner une région comme niveau de
limitation standard, puis appuyez sur ENTER.
Lorsque vous sélectionnez “OTHERS ,”,
désignez et saisissez le code standard parmi
ceux indiqués sur le tableau de la page
suivante à l’aide des touches numériques.
18
6 Appuyez de façon répétée sur V ou v
pour sélectionner “LEVEL”, puis
appuyez sur b.
7 Appuyez de façon répétée sur V ou v
pour sélectionner le niveau, puis
appuyez sur ENTER.
La valeur inférieure correspond à la
limitation la plus stricte.
Pour revenir à l’écran normal
Appuyez sur DVD SETUP de la télécommande.
Pour désactiver le contrôle
parental et lire le DVD après la
désignation du mot de passe
Réglez “LEVEL” sur “OFF” à l’étape 7, puis
appuyez sur DVD N.
Pour changer le mot de passe
1 Après l’étape 3, appuyez de façon répétée sur V
ou v pour sélectionner “CHANGE
PASSWORD”, puis appuyez sur b ou sur
ENTER.
L’écran de changement du mot de passe
s’affiche.
2 Effectuez les étapes 2 et 3 pour désigner le mot
de passe.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
To set, press , then .
ENTER
4: PG13
To quit, press .
DVD SETUP
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL: OFF
OFF
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
8:
7:
6:
5:
To set, press , then .
ENTER
NC17
R
To quit, press .
DVD SETUP
Réglages personnalisés (suite)
Code standard
Standard Numéro de code
Autriche 2046
Belgique 2057
Canada 2079
Chine 2092
Danemark 2115
Finlande 2165
France 2174
Allemagne 2109
Hong Kong 2219
Indonésie 2238
Italie 2254
Japon 2276
Malaisie 2363
Pays-Bas 2376
Norvège 2379
Philippines 2424
Russie 2489
Singapour 2501
Espagne 2149
Suède 2499
Suisse 2086
Taiwan 2543
Thaïlande 2528
Royaume-Uni 2184
19
Réglage pour les DVD/VIDEO CD/CD
Réglage sonore
–– AUDIO SETUP
TRACK SELECTION -------------- Indique
enpriorité la bande sonore contenant le plus grand
nombre de canaux lors de la lecture d’un DVD sur
lequel plusieurs formats audio sont enregistrés. Si
plusieurs canaux audio sont enregistrés dans le
format PCM, MPEG AUDIO ou Dolby Digital, la
bande sonore ayant le plus grand nombre de
canaux enregistrés dans ces formats est reproduit e
en priorité.
OFF: Aucune priorité.
AUTO: Priorité.
Remarques
Lorsque vous réglez ce paramètre sur “AUTO”, la
langue peut changer en fonction des réglages
“AUDIO” effectués dans “LANGUAGE SETUP”.
Le paramètre “TRACK SELECTION” est
prioritaire sur les réglages “AUDIO” de
“LANGUAGE SETUP” (page 15).
Si des bandes sonores PCM, MPEG AUDIO et
Dolby Digital ont le même nombre de canaux, le
lecteur sélectionnera les bandes sonores dans
l’ordre de PCM, Dolby Digital et MPEG AUDIO.
Sur certains DVD, la priorité audio peut être
définie. Dans ce cas, vous ne pourrez pas
sélectionner la priorité MPEG AUDIO ou Dolby
Digital en sélectionnant “AUTO”.
AUDIO SETUP
TRACK SELECTION:
DIGITAL OUT:
To set, press , then .
OFF
ON
ENTER
DOLBY DIGITAL:
D-PCM
To quit, press .
DVD SETUP
voir page suivante
Sélectionnez le réglage sonore ici en appuyant
sur DVD SETUP de la télécommande
Conseils
Vous pouvez désactiver le contrôle parental juste
après l’insertion du DVD (Annulation temporaire
du contrôle parental).
Lorsque vous désignez un niveau de limitation et
insérez le DVD, l’écran PARENTAL CONTROL
s’affiche. Indiquez le mot de passe pour désactiver
le contrôle parental.
Lorsque vous arrêtez la lecture du DVD, le niveau
original est rétabli.
Si vous avez oublié le mot de passe, introduisez le
numéro à 6 chiffres “199703” à l’étape 2 pour
annuler le mot de passe actuel. Pour désigner un
nouveau mot de passe, recommencez à partir de
l’étape 2.
Remarques
Si le DVD n’a pas de fonction de contrôle parental,
la lecture ne pourra pas être limitée sur ce lecteur.
Si vous ne désignez pas de mot de passe, vous ne
pourrez pas changer les réglages pour limiter la
lecture.
Selon le type de disque, on vous demandera
éventuellement de changer le niveau de contrôle
parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas,
indiquez le mot de passe et changez de niveau.
Lorsque vous arrêtez le DVD, le niveau original est
rétabli.
20
AUDIO SETUP
TRACK SELECTION:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
To set, press , then .
OFF
ON
D-PCM
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
Sélection du signal pour la
sortie numérique
Le type de sortie des signaux audio peut être
changé lorsqu’un appareil numérique, ampli-tuner
(amplificateur), platine DAT ou MD est raccordé
au connecteur DIGITAL OUT OPTICAL à l’aide
d’un câble de liaison numérique optique. Pour de
plus amples informations sur les liaisons, voir
page 86.
DOLBY DIGITAL --------------------
Sélectionnez la sortie de signaux Dolby Digital via
le connecteur DIGITAL OUT OPTICAL. Vous ne
pouvez pas sélectionner cette option lorsque
“DIGITAL OUT” est sur “OFF”.
D-PCM (Mixage PCM): Lors de la lecture de
bandes sonores Dolby Digital, les signaux
sonores sortant sont répartis sur 2 canaux.
DOLBY DIGITAL: Lorsque le lecteur est
raccordé à un appareil audio contenant un
décodeur Dolby Digital.
Remarques
Si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans
décodeur Dolby Digital, ne réglez pas “DOLBY
DIGITAL” dans “AUDIO SETUP” sur “DOLBY
DIGITAL” sinon, lorsqu’une bande sonore Dolby
Digital sera lue, un bruit important ou aucun son ne
sortira des enceintes. Ce bruit est gênant et peut
endommager les enceintes.
Le signal MPEG AUDIO est converti en signal
linéaire PCM (LPCM) avant d’être restitué.
Réglage sonore (suite)
DIGITAL OUT ------------------------
Sélectionnez les signaux sortant par le connecteur
DIGITAL OUT OPTICAL.
ON: Normalement sélectionnez cette position.
Lorsque vous sélectionnez “ON”, réglez
“DOLBY DIGITAL”. Pour de plus amples
informations, voir “Sélection du signal pour la
sortie numérique”.
OFF: Sélectionnez cette option lorsque le
lecteur ne transmet pas les signaux sonores par
le connecteur DIGITAL OUT OPTICAL. Si
vous sélectionnez cette position, l’influence du
circuit numérique sur le circuit analogique sera
minimal.
Remarques
Lors de la lecture de bandes sonores enregistrées à
la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les
signaux transmis par le connecteur DIGITAL OUT
OPTICAL sont convertis à 48 kHz (fréquence
d’échantillonnage). Lorsque les signaux sont
transmis par les prises de sortie MD OUT, la
fréquence d’échantillonnage reste à 96 kHz et les
signaux de sortie sont convertis en signaux
analogiques.
Lorsque vous sélectionnez “OFF”, vous ne pouvez
pas valider “DOLBY DIGITAL”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony MHC-ZX70DVD Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi