Maytag duet HT Installation Instructions Manual

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Installation Instructions Manual

Ce manuel convient également à

15.5" (39.4 cm) Washer/Dryer Pedestal
Installation Instructions
Piédestal de 15,5" (39,4 cm) pour
laveuse/sécheuse
Instructions dinstallation
W10198562A
15
1
2"
(33 cm)
27"
(68,6 cm)
22
5
8"
(57,5 cm)
23
5
8"
(60 cm)
2
5
8"
(6,7 cm)
Table of Contents/Table des matières..............................................2/7
®
®
®®
®
W10205335A SP
7
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURI DU PIÉDESTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
EXIGENCES D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Exigences d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Avant l’installation du piédestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation du piédestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Exigences d’emplacement
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies
avec les outils indiqués ici.
Outillage nécessaire
Pièces fournies
Retirer le sachet de pièces du tiroir du piédestal. Ce sachet
contient 4 vis de tôlerie 12 x
5
8" à tête hexagonale, une cloison
de tiroir, et une tablette de tiroir.
couteau utilitaire
cliquet à tête hexagonale
ou clé plate de
1
4" (pour les
pieds de nivellement)
cliquet à tête hexagonale
de
5
16" ou tourne-écrou
(pour les vis à tôle)
tourne-écrou de
1
4"
clé plate de
9
16" (pour les
contre-écrous des pied de
nivellement)
pince ou pince à joint
coulissant (pour les
tuyaux d’évacuation
de d’alimentation)
niveau
seau
NOTE : Si l’ensemble de la sécheuse et du piédestal se trouve
dans un garage, il faut ajouter 3" (7,6 cm) en dessous du
piédestal pour que la sécheuse soit à 18" (46 cm) au-dessus du
plancher du garage.
Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin de la sécheuse.
Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po)
au-dessus du plancher pour une installation dans un
garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
CURI DU PIÉDESTAL
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
8
Avant linstallation du piédestal
IMPORTANT : Si la sécheuse et la laveuse ont déjà été installées,
elles doivent être désinstallées.
Si l’on a besoin de désinstaller la laveuse ou la sécheuse, voir les
I
nstructions d’installation fournies avec le modèle pour les outils
nécessaires.
Désinstallation de la laveuse
1. Fermer les robinets d’eau chaude et d’eau froide.
2. brancher le cordon d’alimentation électrique ou
déconnecter la source de courant électrique.
3. Desserrer lentement les tuyaux de remplissage sur les
robinets pour relâcher la pression d’eau. Utiliser une éponge
ou un essuie-tout pour absorber l’eau qui s’est déversée.
4. Retirer les tuyaux de remplissage d’eau chaude et d’eau
froide de l’arrière de la laveuse. Vidanger l’eau provenant des
tuyaux dans un seau.
5. Appuyer sur les extrémités de la bride du tuyau d’évacuation
à l’aide de la pince pour ouvrir et faire glisser la bride le long
du tuyau. Déconnecter le tuyau d’évacuation de la laveuse et
vidanger toute eau restée dans le tuyau dans un seau.
6. Éloigner la laveuse du mur afin de pouvoir la faire basculer et
la poser sur le dos.
7. Protéger le sol à l’aide
d’un grand morceau de
carton découpé dans
le carton du piédestal.
Allonger la laveuse sur
le dos (s’assurer que le
cordon d’alimentation
n’est pas sous la
laveuse) de manière à
ce que le carton
protège la totalité
de l’arête inférieure
arrière de la laveuse.
Une petite quantité d’eau suppmentaire sera évacuée de la
laveuse lorsqu’on la basculera vers l’arrière.
8. Se reporter à la section “Installation du piédestal”.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
U
tiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
désinstaller la laveuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
12"
(30,5 cm)
15"
(38,1 cm)
Désinstallation de la sécheuse électrique
1. brancher le cordon d'alimentation électrique.
2. brancher les câbles si la sécheuse est reliée directement.
3. Éloigner suffisamment la sécheuse du mur pour pouvoir
desserrer la bride d’aération. Desserrer la bride et retirer avec
précaution le conduit d’évacuation de la bouche d’évacuation
de la cheuse.
4. Éloigner la sécheuse du mur afin de pouvoir la faire basculer
et la poser sur le dos.
5. Protéger le sol à l’aide
d’un grand morceau
de carton décou
dans le carton du
piédestal. Allonger la
sécheuse sur le dos
(s’assurer que le
cordon d’alimentation
n’est pas sous la
sécheuse) de manière
à ce que le carton
protège la totalité de
l’arête inférieure arrière de la cheuse.
6. Se reporter à la section “Installation du piédestal”.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
désinstaller la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
12"
(30,5 cm)
15"
(38,1 cm)
9
Désinstallation de la sécheuse à gaz
1. brancher le cordon d’alimentation électrique ou
déconnecter la source de courant électrique.
2. Couper l’alimentation en gaz.
3. Éloigner suffisamment la sécheuse du mur pour pouvoir
desserrer la bride d’aération. Desserrer la bride et retirer avec
précaution le conduit d’évacuation de la bouche d’évacuation
de la cheuse.
4. connecter le tuyau flexible d’alimentation en gaz de la
sécheuse. Placer un morceau de ruban adhésif sur les
extrémités ouvertes des raccords à compression de la
canalisation de gaz.
5. Éloigner la sécheuse du mur afin de pouvoir la faire basculer
et la poser sur le dos.
6. Protéger le sol à l’aide
d’un grand morceau de
carton découpé dans
le carton du piédestal.
Allonger la cheuse
sur le dos (s’assurer
que le cordon
d’alimentation n’est
pas sous la sécheuse)
de manière à ce que le
carton protège la
totali de l’arête
inférieure arrre de la cheuse.
7. Se reporter à la section “Installation du piédestal”.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
désinstaller la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
12"
(30,5 cm)
15"
(38,1 cm)
L
a laveuse ou la sécheuse est dans son emballage
1. Placer la laveuse ou la sécheuse emballée à son
emplacement final. Découper l’emballage comme suit :
Laveuse : Découper la pellicule de plastique le long de la
ligne de pointillés autour de la base. Ne pas enlever
l’emballage.
Sécheuse : Découper le carton autour du dessus jusqu’aux
coins le long de la ligne de pointillés. Disposer les 4 côtés du
carton sur le sol. Jeter le dessus du carton et les coins de
protection.
IMPORTANT : Laisser le fond du carton sous la sécheuse.
2. Allonger la laveuse ou la sécheuse sur le dos.
NOTE : Lorsqu'on allonge la laveuse sur le dos, maintenir
l’embout inférieur sur le sol. Ne pas enlever la pellicule de
plastique, les coins protecteurs, ni l’embout supérieur. Ces
derniers protègent le sol et l’arrière de la laveuse.
Lorsqu'on allonge la sécheuse sur le dos, le sol et l’arrière de
la sécheuse sont progés par les morceaux de carton.
A
A. Côtés du carton
AVERTISSEMENT
R
isque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer la
laveuse ou la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
10
Installation du piédestal
Suivre ces instructions pour installer le piédestal sur une laveuse
o
u une sécheuse.
1. Ouvrir le tiroir du
piédestal aussi loin que
possible et vider son
contenu. Ce sachet
contient 4 vis de tôlerie
12 x
5
8" à tête
hexagonale utilisées à
l'étape 5 et la cloison
de tiroir.
2. Vérifier que les quatre cales
d’espacement sont
installées sur la partie
supérieure du piédestal.
3. À l’aide d’un tourne-écrou de ¼ po, retirer les vis à tête
hexagonale des deux glissières de tiroir et conserver les vis.
Retirer le tiroir des glissières et le mettre de côté. Pousser les
glissières pour les réinstaller dans le piédestal.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le piédestal.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
4. Si des pieds sont installés sur la laveuse ou la sécheuse, les
enlever. Ne pas installer les pieds livrés avec une nouvelle
l
aveuse ou une nouvelle cheuse.
5. Installer partiellement les 2 vis 12 x
5
8" à tête hexagonale
pour tôle dans les trous inférieurs. Laisser un espace
d'environ
3
8" (1 cm) entre la tête de la vis et le fond de la
laveuse ou de la cheuse.
6. Incliner le piédestal
sur sa partie arrière
et le placer contre
le fond de la laveuse
ou de la sécheuse.
Faire glisser les
trous en poire du
piédestal sur les 2
vis inférieures
partiellement
installées.
7. Positionner le
piédestal vers l'avant
de la laveuse ou de
la sécheuse et
installer les 2 vis à
tête hexagonale
pour tôle restantes. Ne pas serrer complètement.
8. Aligner les côtés du piédestal pour qu'ils soient de niveau
avec les tés de la laveuse ou de la cheuse. Atteindre
l'intérieur de l'ouverture du tiroir du piédestal et serrer
solidement les 4 vis du piédestal.
9. Ramener la laveuse ou la sécheuse à sa position verticale
initiale en l'inclinant. Retirer et jeter l'emballage incluant la
pellicule en plastique de la laveuse, les coins de protection et
l'embout supérieur.
10. Faire glisser la laveuse ou la sécheuse à son
emplacement final.
11. Suivre les Instructions d'installation fournies avec votre
modèle pour terminer l'installation ou la réinstallation de la
laveuse ou de la cheuse (tuyaux, évacuation, etc.)
A
A. Cales d’espacement
A. Glissière du tiroir
B. Vis à tête hexagonale
A
B
A. Fond de la laveuse
B. Fond de la sécheuse
C. Installer les vis
C
AB
C
A. Vis inférieures dans les trous en poire
A
12. Mettre la laveuse ou la
sécheuse d'aplomb de
façon latérale puis de
l'avant vers l'arrre. La
laveuse ou sécheuse ne
doit pas bouger d’avant
en arrière, latéralement ou
transversalement
lorsqu’on appuie sur les
bords supérieurs.
N
OTE : S'assurer que les 4 pieds de piédestal sont bien en
contact avec le plancher.
Placer un niveau sur la partie supérieure. Localiser les vis de
1
4" à tête hexagonale en haut de chaque pied de piédestal.
Atteindre l'intérieur du piédestal et utiliser un cliquet de
1
4" à
tête hexagonale ou une clé plate pour ajuster les pieds vers le
haut ou vers le bas de façon à établir l'aplomb de la laveuse
ou de la sécheuse.
13. Une fois la laveuse ou la sécheuse
d'aplomb, utiliser une clé plate de
9
16" pour fixer solidement les 4
contre-écrous contre le piédestal.
Les contre-écrous doivent être
serrés pour empêcher les
vibrations. Vérifier à nouveau que la
laveuse ou la sécheuse est
d’aplomb. La laveuse ou cheuse
ne doit pas bouger d’avant en arrière, latéralement ou
transversalement lorsqu’on appuie sur les bords supérieurs.
14. Tirer sur les deux glissières de tiroir pour les extraire et
réassembler le tiroir et les glissières de tiroir à l’aide des 2 vis
à te hexagonale.
NOTE : L'utilisation de la cloison est facultative.
15. Retirer la cloison de tiroir du sachet.
16. Placer la cloison dans le tiroir
à l’emplacement souhaité.
17. Fermer le tiroir.
11
A
A. Contre-écrous
GARANTIE DU PIÉDESTAL WHIRLPOOL CORPORATION
Nom du marchand ___________________________________________
Adresse ___________________________________________________
Numéro de téléphone ______________________________________
Numéro de modèle _________________________________________
Numéro de série ___________________________________________
Date d’achat ______________________________________________
Conservez ce manuel et votre reçu de vente pour référence
ultérieure. Pour lʼentretien sous garantie, vous devez
présenter un document prouvant la date dʼachat ou
dʼinstallation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
réparation en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro
de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Avant de faire un appel de service
Ce piédestal doit être installé seulement avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal appropre de marque Whirlpool
®
ou Maytag
®
.
Ce piédestal doit être utilisé conformément aux instructions du Manuel du proprtaire ou du Guide d’utilisation et d’entretien de votre
laveuse ou cheuse à chargement frontal de marque Whirlpool ou Maytag. Avant de faire un appel de service, veuillez repérer les
nuros de modèle et de série pour le piédestal et la laveuse ou sécheuse correspondante à chargement frontal de marque Whirlpool ou
Maytag.
Pour tout piédestal acheté pour utilisation avec une laveuse ou cheuse à chargement frontal de marque Whirlpool ou Maytag, c’est la
garantie du piédestal Whirlpool Corporation qui s’applique.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit et utilisé avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal Whirlpool Corporation appropriée,
Whirlpool ou Whirlpool Canada (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-
d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée
par Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l’installation de l’appareil, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, remplacer ou
réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les réparations lorsque l’appareil est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.
3. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par
Whirlpool.
4. Le coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
5. Le ramassage et la livraison. Cet appareil est conçu pour être réparé à domicile.
6. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
7. Les frais de voyage et de transport pour le service d’un produit dans les régions éloignées.
8. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé
conformément aux instructions d’installation fournies.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;
LIMITATION DES RECOURS
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES
DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool
autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Pour le service aux États-Unis, composer le 1-800-422-1230.
Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 4/06
All rights reserved./Todos los derechos reservados./Tous droits réservés.
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É-U.
5/2008
W10198562A
W10205335A SP
© 2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Maytag duet HT Installation Instructions Manual

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Installation Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues