Nixon 286 Instructions Manual

Catégorie
Montres
Taper
Instructions Manual
ENGLISH
286
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 1
GERMAN
FRENCH
JAPANESE
SPANISH
WELCOME
YOU JUST BOUGHT A NIXON WATCH.
HOW ABOUT THAT. WELCOME TO THE
NIXON SIDE, A SIDE THAT’S ABOUT
CUSTOM-BUILT PRODUCT, QUALITY,
AND DURABILITY. WE’RE STOKED YOU
SELECTED ONE OF OUR WATCHES.
THE FACT THAT YOU BOUGHT A NIXON
MEANS YOU CAN PROBABLY TELL TIME,
BUT YOU MAY NOT BE FAMILIAR WITH
ALL THE DOO-DADS AND FEATURES OF
OUR WATCHES. SO IF YOU’RE STUCK,
READ THROUGH THESE INSTRUCTIONS.
OR GET YOUR FRIENDS TO READ THEM
AND THEN THEY CAN TELL YOU
WHAT’S UP.
286
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 3
NORMAL TIME MODE
THE MODES
HOURS/MINUTES
DATE
ALARM SET
SECONDS
NORMAL TIME
AM/PM
MODES
THE BUTTONS
LIGHT: Night light.
MODE: This button changes between Time, Alarm, Timer, and
Chronograph mode. Use to (decrease) numbers in Setting modes.
Turns alarm and chime on/off.
START/STOP: This button starts and stops the chronograph and
timer. Hold for 2 seconds to enter or exit Setting mode.
LAP /RESET: This button selects the next data and (increases)
numbers in Setting modes. It turns the alarm on /off and selects
Dual time. Also used for Lap, Split, and Reset for chronograph.
FEATURE LIST
NORMAL TIME: The basics.
DUAL TIME: Keep track of time in another time zone.
CHRONOGRAPH: Keep track of the passing time.
ALARMS: Five alarms, count em five.
TIMER: Includes count down for minutes, hours, and days.
CHIME: A tone will sound on the minute, hour, or day selected.
NORMAL TIME MODE
TO SET THE TIME
PRESS MODE until day and month are in the top line of the display.
PRESS STOP/START for two seconds and the “seconds” will flash.
PRESS LAP/RESET to reset seconds.
PRESS START/STOP and the minutes flash. Press LAP/RESET to
increase and MODE to decrease numbers.
PRESS START/STOP, and now do the same for hour, year, month,
and date. Nice one!
You can set for 12 hour or 24 hour mode while setting the hours.
Note that the date has the day first and the month second
(European style).
PRESS START/STOP for two seconds to exit Setting mode.
9) There is a setting for daylight-savings time (see below).
In the process of time setting, and the “minutes” are flashing, press
START/STOP key for 2 seconds, enter summer time setting mode.
Press LAP/RESET to turn daylight-savings on or off Press
START/ST0P again.
When daylight-savings time is on, Normal time shown will (spring
ahead) one hour at 2:00 AM on the last Sunday of March and will
(fall back) one hour at 2:00 AM on the last Sunday of October. If the
daylight savings is turned (off) the above function will be cancelled.
START/STOP
MODE
LIGHT
LAP/RESET
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 5
HOURS/MINUTES
DATE
ALARM SET
SECONDS
NORMAL TIME
AM/PM
ALARM SETTING
DUAL TIME SETTING
HOURS/MINUTES
ALARM NUMBER
CHIME ON
ALARM SET
SECONDS
ALARM SETTING
AM/PM
DUAL TIME SETTING
This function tracks time in another time zone.
PRESS LAP/RESET to enter Dual Time. “DUAL” is shown. Dual
time setting is the same as Normal Time (hour) setting above.
PRESS LAP/RESET again to exit Dual Time.
ALARM SETTING
PRESS MODE to enter Alarm Mode. Press LAP/RESET to switch
to alarm 2 through 5. Once you’ve selected the desired
alarm, press START/STOP for 2 seconds. “AL” will flash.
PRESS LAP/RESET to select alarm. The alarm is on if the Nixon
icon showing. If you want the alarm off, you got it, the
Nixon icon isn’t showing. The chime (on) is indicated with
the (sound) icon.
PRESS START/STOP again. Press LAP/RESET and MODE to select
the hour and minutes.
PRESS START/STOP for 2 seconds to exit Alarm Setting.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 7
CHRONOGRAPH MODE
COUNTDOWN TIMER
MINUTES/SECONDS
SET COUNT DOWN TIME
SPLIT/LAP TIME
HUNDREDTHS OF SECONDS
CHRONOGRAPH
COUNTDOWN TIMER
In alarm mode press MODE to change to count down timer.
There are three, count em three, countdown timers. Minutes,
Hours, and Days.
PRESS LAP/RESET to select T1, T2, or T3.
PRESS START/STOP for 2 seconds and “hour” and “minute” will flash.
PRESS START/STOP again to start or pause the timer. In T2 (hour
count down) and T3 (day count down) repeat the setting
process above.
CHRONOGRAPH MODE
This watch is not for running, but the 286 can tell you how long it
takes to ride, walk, or drive somewhere.
PRESS MODE and go to the chrono mode. “ST” will be in the
upper left hand side of the display.
PRESS LAP/RESET reset the chronograph.
PRESS START/STOP to start and stop chrono.
To view the Split or Lap time, press LAP/RESET while the chrono is
running.
To reset the chrono, press START/STOP and then press LAP/RESET
In Split function, Split time is the difference between two
LAP/RESET (button presses)
In Lap function, Lap time is the difference from the start of the
chrono and the (last) LAP/RESET button press.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 9
WARRANTY
NIXON OFFERS A LIMITED WARRANTTY ON
DEFECTS IN MATERIALS AND WORKMAN-
SHIP. THIS MEANS THAT IF YOUR WATCH
MATERIALS AREN’T RIGHT OR THE WATCH
ISN’T PUT TOGETHER CORRECTLY, WE’LL
TAKE CARE OF IT. BUT, THIS DOESN’T MEAN
THAT YOU CAN TRASH YOUR WATCH ON
THE CURB OR RUN OVER IT WITH YOUR
SKATE, BIKE, CAR, OR ANY OTHER NORMAL
WEAR AND TEAR AND EXPECT THE WORLD.
THIS ALSO DOESN’T COVER BATTERIES,
CRYSTAL, WATCH CASE, STRAP, LOSS OR
THEFT. IF YOU NEED THESE THINGS
REPAIRED WE CAN DO IT FOR A NOMINAL
CHARGE. THE WARRANTY IS VOIDED IF
THE CASEBACK IS REMOVED OR THE
WATCH IS TAKEN UNDERWATER. THIS
WATCH IS NOT DESIGNED FOR SWIMMING
OR SUBMERSION IN WATER.
PROBLEMS? IF YOU’RE IN NORTH AMERICA, CALL
US AT (760) 944-0900 DURING NORMAL BUSINESS
HOURS, PACIFIC TIME AND WE CAN WORK IT OUT.
IF YOU’RE SOMEWHERE ELSE IN THE WORLD,
CONTACT THE STORE AT WHICH YOU BOUGHT YOUR
NIXON AND THEY WILL POINT YOU IN THE RIGHT
DIRECTION.
WATER RESISTANCY RATINGS
** 30 METER
YES NO NO
* 50 METER
YES YES NO
* 100-200 METER
YES YES YES
RAIN, SHALLOW SURFING,
SPLASHES, SWIMMING / SNORKELING,
CASE RATING
ETC. SUBMERSION SPEAR FISHING
RINSE WATCH WITH SOAP AND WATER
AFTER EXPOSURE TO SALT WATER OR SAND.
A FEW OF OUR MODELS ARE GEARED
TOWARDS PURE STYLE AND ARE NOT
DESIGNED FOR SURF, SWIM OR HOT TUBS.
THIS IS INDICATED BY THE ICON.
*
**
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 11
286
BIENVENIDO
ACABAS DE ADQUIRIR UN RELOJ
NIXON. BIENVENIDO A NIXON,
PRODUCTOS CUSTOMIZADOS, CALIDAD
Y DURABILIDAD. ESTAMOS ENCANT
ADO DE QUE HAYAS ESCOGIDO UNO
DE NUESTROS RELOJES. EL HECHO DE
QUE HAYAS ADQUIRIDO UN NIXON
SIGNIFICA QUE PODRAS SABER LA
HORA PERO QUIZAS NO ESTES
FAMILIARIZADO CON TODAS LAS
FUNCIONES DE NUESTROS RELOJES,
SI ES ASÍ LEE ESTAS INSTRUCCIONES.
O CONSIGUE A UN AMIGO PARA QUE
SE LAS LEA POR TI Y TE PUEDA
EXPLICAR COMO VA TODO.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 13
CONFIGURAR LA HORA
HOURS/MINUTES
DATE
ALARM SET
SECONDS
NORMAL TIME
AM/PM
CONFIGURAR LA HORA
PRESIONA MODE HASTA QUE EL DIA Y EL MES ESTEN EN LA PARTE DE ARRI
BA DE LA PANTALLA
PRESIONA STOP/START DURANTE 2 SEGUNDOS Y EL “SEGUNDERO”
PARPADEARA.
PRESIONA LAP/RESET PARA PONER A CERO LOS SEGUNDOS
PRESIONA START/STOP Y LOS MINUTOS PARPADEARAN. PRESIONA
LAP/RESET PARA INCREMENTAR MINUTOS Y MODE PARA
BAJAR MINUTOS.
PRESIONA START/STOP, Y HAZ LO MISMO PARA LAS HORAS, AÑO, MES Y DÍA.
PUEDES AJUSTARLO A 12 O 24 HORAS MIENTRAS CONFIGURAS LA HORA.
APARECE UNA “H” EN LA FILA DE ABAJO DE LA PANTALLA PARA EL MODO 24
HORAS. “P” O “A” APAECERA SI ESTA EN EL MODO DE 12 HORAS (AM O PM)
VERAS QUE LA FECHA TIENE PRIMERO EL DIA Y DESPUES EL MES (ESTILO
EUROPEO)
PRESIONA START/STOP DURANTE 2 SEGUNDOS PARA SALIR DEL MODO DE
CONFIIGURACIÓN. HAY UNA CONFIGURACIÓN PARA LOS DIAS DE CAMBIO DE
HORA (MIRA ABAJO)
MIENTRAS CONFIGURAS LA HORA Y LOS MINUTOS ESTÁN PARPADEANDO,
PRESIONA EL BOTÓN START/STOP DURANTE 2 SEGUNDOS, Y AJUSTA LA
CONFIGURACIÓN DE HORARIO DE VERANO. PRESIONA LAP/RESET PARA
ENCENDER O APAGAR LOS DÍAS DE AHORRO DE LUZ EN VERANO.
PRESIONA STRAT/STOP OTRA VEZ.
CUANDO LOS DIAS DE AHORRO DE LUZ EN VERANO ESTAN PROGRAMADOS
LA HORA NORMAL SE ADELANTARA UNA HORA A LAS 2:00 AM EL ÚLTIMO
DOMINGO DE MARZO Y SE ATRASARA UNA HORA EL ÚLTIMO DOMINGO DE
OCTUBRE. SI EL AHORRO DE LUZ DE VERANO NO ESTA ENCENDIDO ESTA
FUNCIÓN SE VERA CANCELADA.
BOTONES
MODES
BOTONES
LIGHT: LUZ
MODE: ESTE BOTÓN CAMBIA ENTRE HORA, ALARMA, CUENTA
ATRÁS Y CRONOMETRO. UTILIZALO PARA BAJAR NUMEROS AL
CONFIGURAR EL RELOJ. ENCIENDE Y APAGA LA ALRMA Y EL
TONO
START/STOP: ESTE BOTON INICIA Y FINALIZA EL CRONOMETRO Y
LA CUENTA ATRÁS. MANTENLO PRESIONADO DURANTE 2
SEGUNDOS PARA ENTRAR O SALIR DEL MODO DE CONFIGU-
RACIÓN.
LAP/RESET: LAP/RESET: ESTE BOTÓN SELECCIONA LA PRÓXIMA
FECHA Y AUMENTA LOS NUMEROS AL CONFIGURAR. ENCIENDE Y
APAGA LA ALARMA Y SELECIONA LA HORA DEL OTRO PAIS CON-
FIGURADO. TAMBIEN SE UTILIZA PARA EL LAP Y PONER A CERO
EL CRONOMETRO.
LISTA DE CARACTERÍSTICAS
NORMAL TIME: LA HORA BÁSICA
DUAL ZEIT: PARA SABER LA HORA EN OTRA ZONA DEL MUNDO
CHRONOGRAPH: PARA SABER EL TIEMPO QUE PASA
ALARM: CINCO ALARMAS, SI SI CUENTALAS SON CINCO.
TIMER: INCLUYE CUENTA ATRAS DE MINUTOS; HORAS Y DÍAS
CHIME: UN TONO SONARÁ EN EL MINUTO; HORA O DIA QUE
SELECCIONES
START/STOP
MODE
LIGHT
LAP/RESET
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 15
LA ALARMA
HOURS/MINUTES
ALARM NUMBER
CHIME ON
ALARM SET
SECONDS
ALARM SETTING
AM/PM
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
PRESIONA MODE PARA ENTRAR EN EL MODO DE ALARMA.
PRESIONA LAP/RESET PARA MOVERSE ENTRE LA
ALARMA 2 HASTA LA 5.
UNA VEZ QUE HAS SELECCIONADO LA ALRMA DESEADA, PRE-
SIONA START/STOP DURANTE 2 SEGUNDOS. “AL” PARPADEARÁ
EN LA PANTALLA.
PRESIONA LAP/RESET PARA SELECCIONAR LA ALARMA. LA
ALARMA ESTÁ ENCENDIDA CUANDO SE VE EL ICONO
DE NIXON EN LA PANTALLA. CUANDO EL PITIDO ESTA
ENCENDIDO SE INDICA POR MEDIO DE UN TONO
SONORO.
PRESIONA START/STOP OTRA VEZ. PRESIONA LAP/RESET AND
MODE PARA SELECCIONAR LA HORA Y LOS MINUTOS.
PRESIONA START/STOP DURANTE 2 SEGUNDOS PARA SALIR DE
LA CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA.
HOURS/MINUTES
DATE
ALARM SET
SECONDS
NORMAL TIME
AM/PM
LA HORA DUAL
CONFIGURACIÓN DE LA HORA DUAL
CON ESTA FUNCIÓN TIENES PROGRAMADA LA FECHA DE OTRA
ZONA DEL MUNDO
PRESIONA LAP/RESET PARA INTRODUCIR LA HORA DUAL “DUAL”
APARECE EN LA PANTALLA.
LOS PASOS PARA CONFIGURAR LA HORA DUAL SON LOS
MISMOS QUE PARA LA HORA NORMAL.
PRESIONA LAP/RESET OTRA VEZ PARA SALIR DE LA HORA DUAL.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 17
CRONOMETRO
MINUTES/SECONDS
SET COUNT DOWN TIME
SPLIT/LAP TIME
HUNDREDTHS OF SECONDS
CHRONOGRAPH
CRONOMETRO
ESTE RELOJ NO ES PARA CORRES, PERO EL 286 TE PUEDE
DECIR CUANTO SE TARDA EN IR O CONDUCIR A UN SITIO.
PRESIONA MODE Y TENDRAS EL CRONOMETRO EN PANTALLA,
APARECERA “ST” EN LA PARTE DE ARRIBA IZQUIERDA DE LA
PANTALLA.
PRESIONA LAP/RESET PARA PONER A CERO EL CRONOMETRO.
PRESIONA START/STOP PARA INICIAR O PARAR EL CRONOMETRO
PARA VER EL TIEMPO POR VUELTA O LAP; PRESIONA EL BOTÓN
LAP/RESET MIENTRAS EL CRONOMETRO ESTÁ EN MARCHA.
PARA PONER EL CRONOMETRO A CERO, PRESIONA START/STOP
Y DESPUES PRESIONA LAP/RESET. EN LA FUNCIÓN SPLIT, EL
TIEMPO SPLIT MARCADO ES LA DIFERENCIA ENTRE DOS VECES
UE PRESIONES EL BOTÓN LAP/RESET
EN LA FUNCIÓN LAP, EL TIEMPO LAP ES LA DIFERENCIA ENTRE
EL INICIO DEL CRONOMETRO Y LA (ULTIMA)PRESIÓN DEL BOTÓN
LAP/RESET.
CUENTATRÁS
CUENTATRÁS
EN EL MODO DE ALARMA, PRESIONA MODE PARA CAMBIAR A
LA CUENTA ATRÁS. (T1 APARECE EN LA PARTE DE ARRIBA
IZQUIERDA DE LA PANTALLA). HAY 3 SECUENCIAS DE CUENTA
ATRÁS. MMINUTOS (MAX 40 MINUTOS); HORAS (MÁX 24
HORAS); Y DÍAS (MAX 1825 DÍAS)
PRESIONA LAP/RESET PARA SELECCIONAR ENTRE T1; T2, O T3.
PRESIONA START/STOP DURANTE 2 SEGUNDOS Y LAS “HORAS” Y
LOS “MINUTOS” PARPADEARAN.
PRESIONA START/STOP OTRA VEZ PARA PONER EN PAUSA LA
CUENTA ATRÁS.EN T2 (CUENTA ATRÁS DE HORAS); Y
T3 (CUENTA ATRÁS DE DÍAS) REPITE EL PROCESO DE
CONFIGURACIÓN DE ARRIBA.
PRESIONA STOP/START PARA INICIAR O ACABAR LA CUENTA
ATRÁS.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 19
GARANTÍA
NIXON OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA EN
DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA. ESTO
SIGNIFICAQ QUE SI LOS MATERIALES DE TU RELOJ
NO ESTÁN BIEN O NO SE HAN MONTADO
CORRECTAMENTE, NOS ENCARGAREMOS DE ELLO.
PERO ESTO NO QUIERE DECIR QUE PUEDES TIRAR
EL RELOJ AL SUELO, PASAR POR ENCIMA DE EL
CON EL SKATE, LA BICI, EL COCHE, Y ESPERES EL
MUNDO DE NOSOTROS. ESTO TAMPOCO CUBRE LAS
BATERIAS, CRISTAL, LA CAJA DEL RELOJ, PERDIDA
O ROBO. SI NECESITAS REPARAR ESTAS COSAS
EXTRAS LO PODEMOS HACER CON UN CARGO
ADICIONAL.
¿PROBLEMAS? SI ESTÁS EN NORTE AMERICA LLAMANOS AL
(760) 944 – 0900 EN HORARIO DE OFICINA, HORA DE LA
COSTA DEL PACÍFICO Y LO SOLUCIONAREMOS. SI ESTÁS EN
ALGÚN OTRO LUGAR DEL MUNDO, PONTE EN CONTACTO CON
LA TIENDA DONDE COMPRASTE TU NIXON Y TE INDICARÁN
COMO ACTUAR.
WATER RESISTANCY RATINGS
** 30 METER
YES NO NO
* 50 METER
YES YES NO
* 100-200 METER
YES YES YES
RAIN, SHALLOW SURFING,
SPLASHES, SWIMMING / SNORKELING,
CASE RATING
ETC. SUBMERSION SPEAR FISHING
RINSE WATCH WITH SOAP AND WATER
AFTER EXPOSURE TO SALT WATER OR SAND.
A FEW OF OUR MODELS ARE GEARED
TOWARDS PURE STYLE AND ARE NOT
DESIGNED FOR SURF, SWIM OR HOT TUBS.
THIS IS INDICATED BY THE ICON.
*
* *
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 21
286
BIENVENUE
VOUS VENEZ D’ACQUERIR UNE
MONTRE NIXON. BIENVENUE DANS
LE MONDE DE NIXON, UN MONDE FAIT
DE QUALITE, DE LONGEVITE ET DE
CONSTRUCTION ORIGINALE. NOUS
SOMMES HEUREUX QUE VOUS AYEZ
CHOISI UNE DE NOS MONTRES. LE
FAIT QUE VOUS AYEZ ACHETE UNE
NIXON SIGNIFIE QUE VOUS SAVEZ
FORCEMENT LIRE L’HEURE, MAIS VOUS
N’ETES PEUT ETRE PAS FAMILIARISE
AVEC TOUTES LES ASTUCES ET
FONCTIONS DE NOS MONTRES.
ALORS, SI VOUS ETES PERDUS, LISEZ
CES INSTRUCTIONS, OU DEMANDEZ A
UN AMI DE LES LIRE POUR VOUS ET
DE VOUS EXPLIQUER….
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 23
L’HEURE DE BASE
HOURS/MINUTES
DATE
ALARM SET
SECONDS
NORMAL TIME
AM/PM
REGLAGE DE L’HEURE DE BASE.
APPUYER sur MODE jusqu’à ce que le jour et le mois apparaissent
sur la ligne du haut de l’écran.
APPUYER sur STOP/START pendant 2 secondes et les “ secondes”
clignoteront.
APPUYER sur LAP/RESET pour mettre les secondes à zéro.
Appuyer sur START/STOP et les minutes clignoteront. APPUYER sur
LAP/RESET pour passer au chiffres supérieur et
sur MODE pour passer au chiffre inférieur.
APPUYER sur START/STOP, et refaire la même manipulation pou
régler l’heure, l’année, le mois et le jour.
Vous pouvez choisir entre les modes 12 heures ou 24 heures en réglant votre
montre. « H » apparaît en mode 24 heures. « P » ou « A » apparaît en mode 12
heures ( AM :Matin ou PM :Après midi ) Il est à noter que la date à le jour en
premier et le mois en second ( style Européen )
APPUYER sur START/STOP pendant 2 secondes pour sortir du
mode réglage.
Vous pouvez également régler la montre en heure d’été ou en heure d’hiver.
Pendant le réglage de l’heure, quand les « minutes » clignotent, appuyer sur
START/STOP pendant 2 secondes, et entrer dans le mode de réglage de l’heure d’été.
APPUYER sur LAP/RESET pour activer ou désactiver l’heure d’été.
APPUYER sur START/STOP encore une fois.
Quand l’heure d’été est activée, l’heure affichée avancera d’une heure à 2 heures
du matin le dernier dimanche de mars, et reculera d’une heure à 2 heures du
matin le dernier dimanche d’octobre. Si l’heure d’été n’est pas activée, cette
fonction sera annulée.
BOUTONS
MODES
START/STOP
MODE
LIGHT
LAP/RESET
BOUTONS
LUMIERE: Vous permet de lire l’heure la nuit.
MODE: Ce bouton permet de changer entre les modes Heure,
Réveil, Timer et Chronomètre. Il permet aussi de changer (
décroissant ) de chiffre en modes réglage. Permet également d’ac-
tiver ou de désactiver les sonneries du Réveil et du Bip.
START/STOP: Ce bouton démarre et stop le chronomètre et le timer.
Maintenu appuyé pendant 2 secondes, il permet d’entrer ou de sor-
tir du mode réglage.
LAP/RESET: Ce bouton sélectionne les données suivantes et permet
de changer ( croissant ) de chiffre en modes réglage. Il permet
également d’activer ou de désactiver le réveil et sélectionne le
Dual time. Aussi utilisé pour la remise à zéro du Chronomètre.
LISTE DES FONCTIONS
NORMAL TIME: L’heure de base.
DUAL TIME: Vous permet de garder un oeil sur l’heure dans un
autre fuseau horaire.
CHRONOGRAPH: Vous permet de garder un oeil sur le temps
qui passe.
ALARMS: Cinq alarmes.
TIMER: Compte à rebours en minutes, en heures et en jours.
CHIME: Un son sera émit à la minute, à l’heure ou au jour choisi.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 25
REGLAGE DE L’ALARME
HOURS/MINUTES
ALARM NUMBER
CHIME ON
ALARM SET
SECONDS
ALARM SETTING
AM/PM
REGLAGE DE L’ALARME
APPUYER sur MODE pour rentrer dans le mode Alarme. Appuyer
sur LAP/RESET pour passer d’une alarme a l’autre 1-5.
Une fois l’alarme désirée sélectionnée, appuyer sur START/STOP
pendant 2 secondes. « AL » se met à clignoter.
APPUYER sur LAP/RESET pour activer l’alarme . Cette dernière est
activée si le logo Nixon apparaît. Quand le logo n’appar
pas, elle est désactivée. La sonnerie est indiquée par
l’icone « sound ».
APPUYER sur START/STOP encore une fois. Appuyer sur
LAP/RESET puis MODE pour sélectionner les heures
et les minutes.
APPUYER sur START/STOP pendant 2 secondes pour sortir
du réglage de l’alarme.
HOURS/MINUTES
DATE
ALARM SET
SECONDS
NORMAL TIME
AM/PM
REGLAGE DU DUAL TIME
REGLAGE DU DUAL TIME
Cette fonction affiche l’heure dans un autre fuseau horaire.
APPUYER sur LAP/RESET pour entrer dans le mode Dual Time.
« DUAL » s’affiche à l’écran
Le réglage du Dual Time s’effectue de la même manière que pour
l’heure de base, comme expliqué plus haut.
APPUYER sur LAP/RESET pour sortir du mode Dual Time.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 27
MODE CHRONOMETRE
MINUTES/SECONDS
SET COUNT DOWN TIME
SPLIT/LAP TIME
HUNDREDTHS OF SECONDS
CHRONOGRAPH
MODE CHRONOMETRE
Cette montre n’est pas faite pour la course à pieds, mais la 286
peut vous indiquer le temps mis pour vous déplacer d’un endroit a
un autre.
APPUYER sur MODE et aller jusqu’au mode chrono. « ST » appara
dans le coin en haut à gauche de l’écran.
APPUYER sur LAP/RESET pour remettre le chronomètre à zéro.
APPUYER sur START/STOP pour démarrer ou arrêter le chrono.
Pour visualiser la différence de temps par tour ou le temps au tour,
appuyer sur LAP/RESET pendant que le chrono tourne.
Pour remettre le chrono à zéro, appuyer sur START/STOP puis sur
LAP/RESET. La fonction Split indique la différence entre deux pres-
sions sur LAP/RESET
La fonction Lap indique la différence depuis le démarrage du chrono
et la dernière pression du bouton LAP/RESET.
COMPTE A REBOURS
COMPTE A REBOURS
Dans le mode alarme, appuyer sur MODE pour passer au compte à
rebours (“T1” apparaît sur l’écran en haut à gauche). Il y a 3
comptes à rebours. Minutes, Heures et jours
APPUYER sur LAP/RESET pour sélectionner T1, T2 ou T3.
APPUYER sur START/STOP pendant 2 secondes et les heures et
minutes” clignoterons.
APPUYER sur START/STOP encore pour démarrer ou stopper le
compte à rebours. Pour T2 ( compte à rebours heures)
et T3 ( compte à rebours jours), répéter le même procédé.
APPUYER sur STOP/START pour démarrer et stopper le compte
à rebours.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 29
GARANTIE
NIXON OFFRE UNE GARANTIE LIMITEE SUR LES
DEFAUTS DE MATERIAUX ET SUR LA QUALITE DE
L’ASSEMBLAGE. CE QUI VEUT DIRE QUE SI LA
MONTRE A DES PROBLEMES DE MATERIAUX OU
SI LA MONTRE N’A PAS ETE CORRECTEMENT
ASSEMBLEE, NOUS NOUS EN CHARGERONS. MAIS
CECI NE VOUS DONNE PAS LE DROIT DE
MALTRAITER VOTRE MONTRE, DE ROULER DESSUS
AVEC VOTRE SKATE , VOTRE VELO OU MEME VOTRE
VOITURE ET DE DEMANDER L’IMPOSSIBLE. D’AUTRE
PART, L’USURE EST NORMALE : CETTE GARANTIE
NE COUVRE PAS L’USURE DE LA BATTERIE, LES
RAYURES SUR LE VERRE OU SUR LE BOITIER, NI LE
VOL OU LA PERTE . SI VOUS AVEZ BESOIN DE FAIRE
REPARER VOTRE MONTRE POUR UN PROBLEME
NON GARANTI, NOUS NOUS FERONS UN PLAISIR DE
LE FAIRE A UN TARIF RAISONNABLE. LA MONTRE
NE SERA PAS CONSIDEREE COMME GARANTIE SI LE
BOITIER A ETE OUVERT OU SI LA MONTRE A ETE EN
CONTACT AVEC L’EAU. CETTE MONTRE N’EST PAS
CONCU POUR ETRE EN CONTACT AVEC L’EAU.
DES PROBLEMES? SI VOUS ETES EN AMERIQUE DU NORD, CONTACTEZ
NOUS AU (760) 944 0900 PENDANT LES HEURES DE BUREAU, ET
NOUS FERONS DE NOTRE MIEUX POUR REGLER LE PROBLEME. SI VOUS
ETES AILLEURS DANS LE MONDE ? CONTACTEZ LE MAGAZIN OU VOUS
AVEZ ACHETE VOTRE MONTRE ET IL VOUS METTRONT SUR LE BON
CHEMIN.
CLASSIFICATION DE RESISTANCE A L'EAU
** 30 METER
OUI NON NON
* 50 METER
OUI OUI NON
* 100-200 METER
OUI OUI YES
PETITES, NAGE EN SURFACE SURFING,
ÉCLABOUSSURES, BAIN PLONGER SOUS,
TYPE DE BOITIER
DOUCHE. VAISSELLE MARINE
RINCEZ VOTRE MONTRE AVEC DU SAVON ET
DE L'EAU SI ELLE A ÉTÉ EN CONTACT AVEC
DE L'EAU SALÉE OU DU SABLE
CERTAINS DE NOS MODELES SONT CRÉER
POUR UN STYLE PLUS "DESIGN" ET NE SONT
PAS CONÇU POUR LE SURFLA NATATION, LA
DOUCHE OU LE BAIN. VOUS TROUVEREZ
CETTE ICON A COTE DES MODÈLES QUI NE
SONT PAS SUPPOSÉS ÊTRE EN CONTACT
AVEC L'EAU.
*
**
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 31
286
HALLO
SIE HABEN SICH SOEBEN EINE NIXON
UHR GEKAUFT. HERZLICHEN
GLÜCKWUNSCH UND WILLKOMMEN
AUF DER NIXON SEITE. HIER DREHT
SICH ALLES UM MASSGESCHNEIDERTE
PRODUKTE, QUALITÄT UND
HALTBARKEIT. WIR FREUEN UNS,
DASS SIE EINE UNSERER UHREN
AUSGEWÄHLT HABEN. DIE TATSACHE,
DASS SIE EINE NIXON GEKAUFT
HABEN, BEDEUTET, DASS SIE
VERMUTLICH JETZT JEMANDEM DIE
AKTUELLE UHRZEIT SAGEN KOENNEN.
ABER WAHRSCHEINLICH SIND SIE
NOCHT NICHT MIT ALL DEN FEATURES
UND FUNKTIONEN UNSERER UHREN
VERTRAUT. FALLS SIE ALSO MAL
NICHT MEHR WEITERKOMMEN, LESEN
SIE SICH EINFACH DIESE ANLEITUNG
DURCH. ODER IHRE FREUNDE SOLLEN
SIE LESEN. DANN KÖNNEN DIE IHNEN
SAGEN WIE’S FUNKTIONIERT.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 33
EINSTELLUNG
HOURS/MINUTES
DATE
ALARM SET
SECONDS
NORMAL TIME
AM/PM
EINSTELLUNG DER AKTUELLEN UHRZEIT
DRÜCKEN sie den MODE Knopf bis der Tag und der Monat in der obersten Zeile
der Displays sind.
DRÜCKEN sie den START/STOP Knopf 2 Sekunden lang. Die Sekunden blinken.
DRÜCKEN sie den LAP/RESET Knopf um die Sekunden auf Null zu stellen.
DRÜCKEN sie den START/STOP Knopf. Die Minuten blinken. Drücken sie den
LAP/RESET Knopf um die Zahlen zu erhöhen und den MODE Knopf um sie
zu verringern.
DRÜCKEN sie den START/STOP Knopf. Nach demselben Muster stellen sie nun
die Stunden, das Jahr, den Monat und das Datum ein. Macht Spass, oder?
Während sie die Stunden einstellen, können zwischen einem 12 Stunden Modus
und einem 24 Stunden Modus auswählen. „H“ wird in der Fusszeile für den 24
Stunden Modus angezeigt. „P“ oder „A“ für den 12 Stunden Modus (AM oder PM).
Beachten Sie, dass im Datum der Tag zuerst angezeigt wird und dann der Monat
(European Style).
DRÜCKEN sie den START/STOP Knopf 2 Sekunden lang um den Einstellungs
Modus zu verlassen. Es gibt eine Einstellung für die Sommerzeit
(siehe unten)
DRÜCKEN sie den START/STOP Knopf 2 Sekunden lang wenn gerade die Minuten
blinken während des Vorgangs der Zeiteinstellung.
DRÜCKEN sie den LAP/RESET Knopf um die Sommerzeit ein bzw. auszuschalten.
DRÜCKEN sie nochmals den START/STOP Knopf.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, springt die aktuelle Uhrzeit am letzen Sonntag
im März um 2:00 Uhr eine Stunde vor und am letzten Sonntag im Oktober um
2:00 Uhr eine Stunde zurück. Ist die Sommerzeit Funktion nicht aktiviert,
passiert auch nichts.
KNOPFE
MODES
KNÖPFE
LIGHT: Aktiviert das Night Light
MODE: Dieser Knopf wechselt zwischen dem Zeit, Alarm, Timer und
Chronograph Modus. Wird im Einstellungs- Modus verwendet, um
Zahlen zu verringern. Schaltet die Alarm und Chime Funktion an
bzw. ab.
START/STOP: Dieser Knopf startet und stoppt den Chronograph und
den Timer. Wird er für 2 Sekunden gehalten, gelangt man in den
Einstellungs- Modus. Oder verlässt ihn, falls man sich gerade in ihm
befindet.
LAP/RESET: Dieser Knopf wählt den nächsten Datenblock an und
erhöht die Zahlen im Einstellungs- Modus. Er schaltet den Alarm an
bzw. aus und wählt die Dual Zeit. Wird auch benutzt für Runden,
Splits und Reset im Chronograph Modus.
FUNKTIONEN
AKTUELLE UHRZEIT: Das Wesentliche.
DUAL ZEIT: Zeit in einer zweiten Zeitzone.
CHRONOGRAPH: Behält die Übersicht über die verstrichene Zeit.
ALARM: Fünf programmierbare Alarme.
TIMER: Beinhaltet den Count Down für Minuten, Stunden und Tage.
CHIME: Ein Klingelsignal ertönt bei der gewünschten Minute,
Stunde oder Tag
START/STOP
MODE
LIGHT
LAP/RESET
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 35
ALARM EINSTELLUNG
HOURS/MINUTES
ALARM NUMBER
CHIME ON
ALARM SET
SECONDS
ALARM SETTING
AM/PM
ALARM EINSTELLUNG
DRÜCKEN sie den MODE Knopf um in den Alarm Modus zu
gelangen. Drücken sie den LAP/RESET Knopf um zu Alarm
2 bis 5 zu wechseln. Sobald sie den gewünschten gewählt
haben, drücken sie den START/STOP Knopf 2 Sekunden
lang. Im Display blinkt „AL“.
DRÜCKEN sie den LAP/RESET Knopf um den Alarm zu aktivieren.
Der Alarm ist aktiviert, wenn man im Display das Nixon
Icon sieht. Ist der Alarm aus – ganz richtig – ist kein
Nixon Icon im Display. Ist das Intervallsignal (Chime)
aktiviert, wird dies durch ein Sound Icon angezeigt.
DRÜCKEN sie nochmals den START/STOP Knopf. Drücken sie den
LAP/RESET Knopf und den MODE Knopf um Stunde und
Minute auszuwählen.
DRÜCKEN sie den START/STOP Knopf 2 Sekunden lang um den
Alarm Modus zu beenden.
HOURS/MINUTES
DATE
ALARM SET
SECONDS
NORMAL TIME
AM/PM
DUAL ZEIT EINSTELLUNG
DUAL ZEIT EINSTELLUNG
Diese Funktion zeigt die Zeit in einer anderen Zeitzone
DRÜCKEN sie den LAP/RESET Knopf um in den Dual Zeit Modus
zu gelangen. Im Display wird „DUAL“ angezeigt.
Verfahren sie mit der Dual Zeit Einstellung genauso wie mit der
Einstellung der aktuellen Uhrzeit (siehe oben).
DRÜCKEN sie den LAP/RESET Knopf um den Dual Zeit Modus
zu verlassen.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 37
CHRONOGRAPH MODUS
MINUTES/SECONDS
SET COUNT DOWN TIME
SPLIT/LAP TIME
HUNDREDTHS OF SECONDS
CHRONOGRAPH
CHRONOGRAPH MODUS
Diese Uhr ist nicht zum laufen gedacht, aber die 286 kann ihnen
verraten, wie lange es dauert an einen beliebigen Platz zu gelangen.
DRÜCKEN sie den MODE Knopf um in den Chronograph Modus zu
gelangen. „ST“
wird in der oberen Linken des Displays angezeigt.
DRÜCKEN sie den LAP/RESET Knopf um den Chronographen auf Null
zu stellen.
DRÜCKEN sie den START/STOP Knopf um den Chronographen zu
starten und zu stoppen.
Um Splits und Rundenzeiten anzuzeigen, drücken sie den
LAP/RESET Knopf, während der Chronograph läuft.
Um den Chronographen wieder auf Null zu stellen, drecken sie den
START/STOP Knopf und dann den LAP/RESET Knopf.In der Split
Funktion bedeutet die Split- Zeit die Differenz zwischen zwei
LAP/RESET Knopf Betätigungen.
In der Runden Funktion bedeutet die Runden- Zeit die Differenz vom
Start des Chronographs und der letzten LAP/RESET Knopf
Betätigungen.
COUNTDOWN TIMER
COUNTDOWN TIMER
Im Alarm Modus drücken sie den MODE Knopf um in den
Countdown Timer Modus zu gelangen. („T1“ wird in der oberen
Linken des Displays angezeigt.) Es gibt drei Countdown Timer.
Minuten (max. 40), Stunden (max. 24) und Tage (max. 1825).
DRÜCKEN sie den LAP/RESET Knopf um T1, T2 oder T3 auszuwählen.
DRÜCKEN sie den START/STOP Knopf 2 Sekunden lang. „Stunden“
und „Minuten“ blinken.
DRÜCKEN sie nochmals den START/STOP Knopf um den Countdown
zu starten oder zu unterbrechen. Wiederholen Sie den
Einstellungs- Vorgang in T2 (Stunden Countdown) und T3
(Tag Countdown.
DRÜCKEN sie den START/STOP Knopf um den Countdown zu starten
bzw. zu stoppen.
nix.023.02/286/inst_mech 9/24/03 5:12 PM Page 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Nixon 286 Instructions Manual

Catégorie
Montres
Taper
Instructions Manual

dans d''autres langues