Garmin echoMAP CHIRP52dv Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
echoMAP
CHIRP série
40/50
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations sur le
produit.
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas
le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur
extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué
dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la
connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible
approprié annule la garantie du produit.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez l'appareil selon les instructions
suivantes.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin
®
.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne. Conservez en lieu
sûr l'original de la facture ou une photocopie.
1
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte du
traceur.
2
Attendez quelques instants.
Le traceur crée un fichier nommé GarminDevice.xml dans le
dossier Garmin sur la carte mémoire.
3
Retirez la carte mémoire.
4
Insérez la carte mémoire dans votre ordinateur.
5
Sur votre ordinateur, rendez-vous sur garmin.com/express.
6
Suivez les instructions à l'écran pour télécharger, installer et
ouvrir l'application Garmin Express
.
7
Sélectionnez Ajouter un appareil.
8
Pendant que l'application effectue la recherche, sélectionnez
Se connecter en regard de Vous avez des cartes ou des
appareils marins ? près du bas de l'écran.
9
Créez un compte Garmin ou connectez-vous à votre compte
existant.
10
Suivez les instructions à l'écran pour configurer votre bateau.
11
Sélectionnez Ajouter.
L'application Garmin Express parcourt la carte mémoire à la
recherche d'informations sur l'appareil.
12
Sélectionnez Ajouter un appareil pour enregistrer l'appareil.
À la fin de l'enregistrement, l'application Garmin Express
recherche des mises à jour cartographiques et de nouvelles
cartes pour votre appareil.
Si vous voulez ajouter des appareils au réseau du traceur,
répétez ces étapes pour enregistrer de nouveaux appareils.
Mise à jour du logiciel
Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel de l'appareil
lorsque vous l'installerez ou que vous ajouterez un accessoire.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32 Go,
au format FAT32.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire
Vous devez copier la mise à jour logicielle sur une carte
mémoire à l'aide d'un ordinateur exécutant le logiciel Windows
®
.
REMARQUE : contactez le service client Garmin pour
commander une carte de mise à jour logicielle préchargée si
vous ne disposez pas d'un ordinateur pour exécuter le logiciel
Windows.
1
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
l'ordinateur.
2
Visitez le site http://www.garmin.com/support/software/marine
.html.
3
Sélectionnez Série echoMAP avec carte SD.
4
Sélectionnez Télécharger en regard de Série echoMAP
avec carte SD.
5
Lisez et approuvez les conditions.
6
Sélectionnez Télécharger.
7
Sélectionnez un emplacement, puis sélectionnez
Enregistrer.
8
Cliquez deux fois sur le fichier téléchargé.
9
Sélectionnez Suivant.
10
Sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire puis
sélectionnez Suivant > Terminer.
Un dossier Garmin contenant la mise à jour logicielle est créé
sur la carte mémoire. Le chargement de la mise à jour logicielle
sur la carte mémoire peut prendre plusieurs minutes.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous
procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger
la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
1
Mettez le traceur sous tension.
2
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
3
Suivez les instructions présentées à l'écran.
4
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
mise à jour du logiciel s'exécute.
5
Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place
et redémarrez le traceur manuellement.
6
Retirez la carte mémoire.
Mai 2017
190-01951-69_0B
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du
logiciel n'est pas terminée.
Outils requis
Perceuse et forets
Tournevis cruciforme numéro 2
Scie sauteuse ou foreuse rotative
Lime et papier de verre
Mastic d'étanchéité (facultatif)
Considérations relatives au montage
L'appareil peut être installé à l'aide du support fourni ou peut
s'encastrer dans le tableau de bord à l'aide d'un kit
d'encastrement (vendu séparément).
Avant d'installer de manière permanente toute pièce de
l'appareil, préparez l'installation en déterminant l'emplacement
des différents composants.
L'emplacement de montage doit offrir une vue dégagée sur
l'écran et un accès facile aux touches de l'appareil.
L'emplacement de montage doit être suffisamment résistant
pour accueillir l'appareil et l'étrier.
Les câbles doivent être suffisamment longs pour connecter
les composants entre eux ainsi qu'à la source d'alimentation.
Les câbles doivent être acheminés sous l'étrier de fixation ou
derrière l'appareil.
Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique,
l'appareil doit être installé à la distance de sécurité au
compas indiquée dans les caractéristiques techniques du
produit.
Montage encastré de l'appareil
AVIS
Faites attention lorsque vous percez le trou pour encastrer
l'appareil. Le dégagement entre le boîtier et les trous de fixation
est très réduit et en perçant un trou trop grand, vous risquez de
compromettre la stabilité de l'appareil après son installation.
L'utilisation d'un levier métallique tel qu'un tournevis peut
endommager les caches vis et l'appareil. Si possible, utilisez un
levier en plastique.
Vous pouvez monter l'appareil sur le tableau de bord en utilisant
le modèle et le matériel de montage encastré approprié. Le kit
de montage encastré n'est pas forcément fourni avec tous les
modèles. Vous devez acheter un kit de montage encastré.
1
Découpez le modèle et assurez-vous qu'il est adapté à
l'emplacement de montage de l'appareil.
2
Fixez le modèle sur l'emplacement de montage.
3
A l'aide d'un foret de 9,5 mm (
3
/
8
po), percez un ou plusieurs
trous aux angles formés par la ligne continue du modèle afin
de préparer la découpe du support de montage.
4
A l'aide d'une scie sauteuse ou d'une coupeuse rotative,
découpez le support de montage le long de la ligne du
modèle.
5
Placez l'appareil dans la découpe pour vérifier l'ajustement.
6
Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner
le contour du trou.
7
Si votre appareil dispose de caches vis, servez-vous d'un
levier métallique, comme un morceau de plastique plat ou un
tournevis, pour soulever délicatement les bords des caches
À
, faire glisser l'outil vers le centre
Á
et retirer les caches vis.
8
Assurez-vous que les trous de fixation de l'appareil sont
alignés avec les trous d'implantation du modèle.
9
Si les trous de montage de l'appareil ne sont pas alignés
avec les trous d'implantation du modèle, marquez les
nouveaux emplacements des trous d'implantation du modèle.
10
A l'aide d'un foret de 3,2 mm (
1
/
8
’’), percez les trous
d'implantation.
11
Retirez le modèle de la surface de montage.
12
Placez l'appareil dans le support.
13
Une fois l'appareil installé, vous n'aurez plus accès à son
dos. Branchez tous les câbles nécessaires au support avant
de placer l'appareil dans la découpe prévue à cet effet
(Connexion des câbles au support, page 4).
REMARQUE : vous devez enfoncer fermement les
connecteurs dans les trous correspondant du support. Si les
câbles ne sont pas bien branchés au support, l'appareil
risque de perdre en puissance et de cesser de fonctionner.
14
Si besoin, couvrez les connecteurs inutilisés avec des
caches étanches pour empêcher la corrosion des contacts
métalliques.
15
Installez les joints en caoutchouc au dos du support.
L'arrière des joints en caoutchouc est adhésif. Veillez à retirer
la protection adhésive avant de les installer sur l'appareil.
16
Placez l'appareil et le support dans la découpe.
17
Fixez l'appareil à la surface de montage à l'aide des vis
fournies.
18
Installez les caches vis en les plaçant autour des bords de
l'appareil.
Installation du support
Préparation à l'acheminement des câbles sous la
surface de montage
AVIS
Utilisez des vis ou des boulons à tête cylindrique pour fixer la
base de l'étrier pivotant. Si vous utilisez des vis ou des boulons
à tête fraisée, vous risquez d'endommager le support.
Avant de préparer la base de l'étrier pivotant, vous devez choisir
l'emplacement d'installation de l'étrier et choisir de le fixer à
l'aide de vis ou de boulons.
1
Retirez la vis cruciforme M6x1 10 mm
À
et détachez l'étrier
pivotant
Á
de la base
Â
.
2
2
Orientez la base pivotante de façon à ce que les trous de
passage des câbles
Ã
soient en face de la direction
souhaitée.
3
En utilisant la base pivotante comme modèle, marquez
l'emplacement des trous d'implantation
Ä
.
4
Marquez le trou de passage du câble
Å
.
5
A l'aide du foret adapté pour les éléments de fixation, percez
les trois trous d'implantation.
6
A l'aide d'une perceuse de 16 mm (
5
/
8
po), percez un trou de
passage du câble dans la surface de montage à
l'emplacement que vous avez marqué à l'étape 4.
Fixation de l'étrier pivotant en passant les câbles
dans l'étrier
Suivez cette procédure uniquement si vous acheminez les
câbles d'alimentation et de la sonde en-dessous de la surface
de montage et à travers la base de l'étrier pivotant.
1
Placez la base
À
sur la surface de montage, puis fixez-la à
l'aide des vis ou des boulons appropriés
Á
.
2
Placez l'étrier pivotant sur la base et remettez en place la vis
cruciforme M6×1 10 mm.
3
Colmatez les trous de passage des câbles avec du mastic
d'étanchéité.
Fixation de l'étrier en laissant les câbles libres
Suivez cette procédure uniquement quand vous acheminez les
câbles d'alimentation et de la sonde en dessous de la surface
de montage et à travers la base de l'étrier pivotant.
1
Faites passer les câbles à travers le trou central de 16 mm
(
5
/
8
po.) que vous avez percé lors de la préparation du
passage de câbles en dessous de la surface de montage.
2
Placez la base sur la surface de montage.
3
Acheminez les câbles au travers des trous de passage des
câbles.
4
Fixez la base sans la serrer à l'aide des vis ou boulons
appropriés.
5
Placez l'étrier pivotant sur la base, sans le serrer.
6
Placez le socle ou l'appareil dans l'étrier pivotant (Installation
de l'appareil dans le support, page 4).
7
Laissez suffisamment de mou dans les câbles d'alimentation
et de la sonde pour que l'étrier puisse librement pivoter dans
toutes les positions lorsque les câbles seront connectés.
8
Retirez le socle et l'étrier pivotant de la base.
9
Appliquez un mastic d'étanchéité sur le trou central de
16 mm (
5
/
8
po.) et sur les trous de passage des câbles.
10
Fixez correctement la base à l'aide des vis ou boulons
appropriés.
11
Placez l'étrier pivotant sur sa base, puis fixez-le à l'aide de la
vis cruciforme M6×1 10 mm fournie.
Installation du socle dans le support
1
Retirez le bras de fixation
À
.
2
Placez le socle dans l'étrier pivotant
Á
.
3
Inclinez l'étrier en fonction de l'angle de vue souhaité.
4
Baissez le bras de fixation.
Installation des câbles et des connecteurs
Câblage de l'alimentation
1
Faites passer le câble d'alimentation du support jusqu'à la
batterie ou jusqu'au bloc-fusibles du bateau.
2
Au besoin, prolongez les fils à l'aide d'un fil d'au moins
0,82 mm
2
(18 AWG).
3
Connectez le câble rouge à la borne positive de la batterie ou
du bloc-fusibles, puis connectez le câble noir à la borne
négative.
Connexion de l'appareil à une sonde
Rendez-vous sur le site www.garmin.com ou contactez votre
revendeur Garmin local pour connaître le type de sonde adapté
à vos besoins.
1
Suivez les instructions fournies avec votre sonde pour
l'installer correctement sur votre bateau.
2
Acheminez le câble de la sonde vers le dos de votre appareil,
en l'éloignant des sources d'interférences électroniques.
3
Connectez le câble de la sonde au port approprié du socle.
3
Connexion des câbles au support
A chaque connecteur des câbles correspond un seul port
adapté sur le support. Les câbles connectés sont maintenus en
place par une fixation.
1
Faites glisser l'étrier de verrouillage du câble vers le haut et
retirez l'étrier du support.
2
Comparez le détrompeur
À
sur chaque connecteur de câble
à celui des ports pour identifier le port approprié à chaque
câble.
3
Insérez complètement et correctement chaque câble dans un
trou du support et branchez fermement chaque câble à un
port.
REMARQUE : si les câbles ne sont pas insérés assez loin
dans le support, il se peut que les connecteurs ne puissent
pas se connecter correctement aux ports et l'appareil risque
de perdre en puissance et de cesser de fonctionner.
4
Placez la fixation
Á
au-dessus des câbles et faites-la glisser
vers le bas pour verrouiller les câbles à leur emplacement.
Un déclic se fait entendre lorsque la fixation est correctement
installée.
Installation de l'appareil dans le support
Une fois les câbles branchés au socle, vous pouvez placer
rapidement l'appareil sur le socle.
1
Placez la base de l'appareil au fond du support.
2
Inclinez le haut de l'appareil vers le support jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Un déclic se fait entendre lorsque l'appareil est enclenché dans
le support.
AVIS
Assurez-vous que l'appareil est bien installé dans le socle. Si le
modèle comporte un étrier de verrouillage, assurez-vous que
l'étrier est bien fermé. Un déclic se fait entendre lorsque
l'appareil ou l'étrier de verrouillage est correctement installé. Si
l'appareil n'est pas bien fixé, il peut perdre de la puissance. Il
risque aussi de tomber du socle et d'être endommagé.
Retrait de l'appareil du support
1
Appuyez sur le levier de dégagement
À
jusqu'à ce que
l'appareil soit libéré.
2
Inclinez l'appareil vers l'avant et soulevez-le pour le retirer du
support.
NMEA 2000
®
Considérations relatives au
AVIS
Si vous connectez cet appareil à un réseau NMEA 2000
existant, le réseau NMEA 2000 doit déjà être branché sur une
source d'alimentation. Ne connectez pas le câble d'alimentation
NMEA 2000 à un réseau NMEA 2000 existant, car une seule
source doit être connectée au réseau NMEA 2000.
Si vous connectez cet appareil à un réseau NMEA 2000 existant
ou à un bus moteur d'un autre fabricant, il est recommandé
d'installer un isolateur d'alimentation NMEA 2000
(010-11580-00) entre le réseau existant et les appareils Garmin.
Si vous installez un câble d'alimentation NMEA 2000, vous
devez le raccorder au commutateur d'allumage du bateau ou
par l'intermédiaire d'un autre commutateur en ligne.Les
appareils NMEA 2000 risquent de décharger votre batterie si le
câble d'alimentation NMEA 2000 est branché directement sur
cette dernière.
Les modèles compatibles NMEA 2000 peuvent se connecter à
un réseau NMEA 2000 sur votre bateau pour partager les
données de périphériques compatibles NMEA 2000 tels que des
capteurs ou une radio VHF. Les câbles et connecteurs NMEA
2000 nécessaires à ce type d'installation sont vendus
séparément.
Si le NMEA 2000 ne vous est pas familier, consultez le chapitre
« Concepts fondamentaux sur le réseau NMEA 2000 » du
Référentiel technique pour les produits NMEA 2000. Pour
télécharger ce document, consultez le site www.garmin.com et
sélectionnez Manuels sur la page produit de votre appareil.
Le port nommé NMEA 2000 situé sur le support sert à connecter
ce dernier à un réseau NMEA 2000 standard.
REMARQUE : pour connecter votre echoMAP CHIRP 50 au
réseau NMEA 2000, vous devez utiliser les câbles adaptateurs
de 4 broches vers 5 broches fournis.
4
Elément Description
À
Périphérique Garmin compatible NMEA 2000
Á
Câble adaptateur de 4 broches vers 5 broches
Â
NMEA 2000Câble de dérivation
Ã
NMEA 2000 Câble d'alimentation
Ä
Commutateur d'allumage ou en ligne
Å
Source d'alimentation 12 V c.c.
Æ
NMEA 2000 Borne ou câble de dorsale
Ç
NMEA 2000 Connecteur en T
È
NMEA 2000 Borne ou câble de dorsale
Faisceau de câbles
Le faisceau de câbles est utilisé pour les appareils NMEA
®
0183, ainsi que pour partager des informations sur les
itinéraires et les waypoints.
Le faisceau de câbles permet de connecter l'appareil à
l'alimentation et aux appareils NMEA 0183.
L'appareil présente un port interne NMEA 0183 qui sert à
connecter des périphériques compatibles NMEA 0183.
Si vous avez besoin d'une rallonge pour l'alimentation et la
mise à la terre, utilisez un fil d'au moins 0,82 mm
2
(18 AWG).
Si vous avez besoin d'une rallonge pour les fils NMEA 0183
ou de l'alarme, utilisez un fil de 0,33 mm
2
(22 AWG).
Elément Fonction du fil Couleur du fil
À
NMEA Port interne Rx 0183 (entrée) Marron
Á
NMEA Port interne Tx 0183 (sortie) Bleu
Â
Terre (alimentation et NMEA 0183) Noir
Ã
Puissance Rouge
Connexion du faisceau de câbles à l'alimentation
1
Acheminez le faisceau de câbles vers la source
d'alimentation et vers l'appareil.
2
Reliez le fil rouge à la borne positive (+) de la batterie et le fil
noir à la borne négative (-) de la batterie.
NMEA Considérations relatives à la connexion NMEA
0183
Les instructions d'installation fournies avec votre périphérique
compatible NMEA 0183 contiennent les informations
nécessaires pour identifier les câbles de transmission (Tx) et
de réception (Rx) A (+) et B (-). Chaque port peut contenir un
ou deux câbles de transmission ou bien, un ou deux câbles
de réception.
Lorsque vous connectez des périphériques NMEA 0183 à
des ports contenant deux câbles de transmission (Tx) ou
deux câbles de réception (Rx) chacun, il n'est pas nécessaire
de relier les périphériquesNMEA 0183 à une prise de terre.
Lorsque vous connectez un périphérique NMEA 0183 à des
ports contenant un câble de transmission (Tx) ou un câble de
réception (Rx) chacun, il est nécessaire de relier le
périphérique NMEA 0183 à une prise de terre.
Lorsque l'appareil est installé à un emplacement qui
empêche l'antenne interne d'acquérir un signal satellite, vous
pouvez connecter une antenne GPS 19x externe via une
connexion NMEA 0183. Pour en savoir plus, consultez les
Instructions d'installation du GPS 19x.
Schéma des connexions NMEA 0183
+
-
Elément Description
À
Source d'alimentation 12 V CC
Á
Faisceau de câbles
Â
Périphérique compatible NMEA 0183
Elément Fonction du fil
Garmin
Couleur du fil
Garmin
Fonction du fil du péri
phérique NMEA 0183
Ê
Alimentation Rouge Alimentation
Ë
Terre Noir Terre données
Ì
Tx/Rx Tx/Rx/B (-)
Í
Tx Bleu Rx/A (+)
Î
Rx Marron Tx/A (+)
Caractéristiques techniques
Appareil Caractéristique Mesure
echoMAP CHIRP
40
Dimensions
(L x H x P)
10,2 x 16,8 x 4,6 cm (4 x
6,6 x 1,8’’)
Taille de l'écran
(L × H)
5,4 x 9,5 cm (2,1 x 3,7’’)
Poids 0,4 kg (0,9 lb)
Alimentation De 9 à 18 V c.c.
Consommation
maximale principale
5 W
Distance de sécurité
du compas
25 cm (9,8 po)
echoMAP CHIRP
50
Dimensions
(L x H x P)
17,3 x 13,5 x 4,4 cm (6,81
x 5,35 x 1,73’’)
Taille de l'écran
(L × H)
9 x 9 cm (3,54 x 3,54’’)
Poids 0,58 kg (1,28 lb)
Alimentation De 9 à 18 V c.c.
Consommation
maximale principale
7,1 W
Distance de sécurité
du compas
70 cm (27,6 po)
Tous les modèles Plage de températures De -15 à 55 °C (de 5 à
131 °F)
Matériau Plastique polycarbonate
Résistance à l'eau* IEC 60529 IPX7
5
Appareil Caractéristique Mesure
Puissance de trans-
mission (RMS)**
500 W
Profondeur
maximum***
701 m (2 300 pi) à 77 kHz
Fréquences**** CHIRP traditionnelles :
50, 77, 83 ou 200 kHz
CHIRP Garmin
ClearVü : 260, 455 ou
800 kHz.
*L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre
d'eau pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendez-
vous sur www.garmin.com/waterrating.
**Selon la puissance et la profondeur de la sonde.
***Profondeur maximale, en fonction de la sonde, de la salinité
de l'eau, du type de fond et d'autres conditions liées au milieu
marin.
****Selon le modèle echoMAP.
NMEA Informations NMEA 0183
Type Expression Description
Emettre GPAPB APB : contrôleur de cap/tracé
(pilote automatique)
Expression B
GPBOD BOD : relèvement (origine à
destination)
GPBWC BWC : relèvement et distance
jusqu'au waypoint
GPGGA GGA : données de positionne-
ment GPS (Global Positioning
System)
GPGLL GLL : position géographique
(latitude et longitude)
GPGSA GSA : CAP GNSS et satellites
actifs
GPGSV GSV : satellites GNSS
détectés
GPRMB RMB : informations de
navigation minimum recom-
mandées
GPRMC RMC : données spécifiques
GNSS minimum recomman-
dées
GPRTE RTE : itinéraires
GPVTG VTG : cap suivi et vitesse
d'avancement
GPWPL WPL : position de waypoint
GPXTE XTE : erreur transversale
PGRME E : erreur présumée
PGRMM M : système géodésique
PGRMZ Z : altitude
SDDBT DBT : profondeur sous la
sonde
SDDPT DPT : profondeur
SDMTW MTW : température de l'eau
SDVHW VHW : vitesse surface et cap
Réception DPT Profondeur
DBT Profondeur sous la sonde
MTW Légende de
RMC/GGA/GLL position GPS
VHW Vitesse surface et cap
WPL Position du waypoint
ASN Informations appel sélectif
numérique
Type Expression Description
DSE Appel sélectif numérique
étendu
HDG Cap, écart et variation
HDM Cap, magnétique
MWD Direction et vitesse du vent
MDA Composite météorologique
MWV Vitesse et angle du vent
VDM Message de liaison de
données VHF AIS
Vous pouvez acheter des informations complètes relatives au format et
aux expressions de la National Marine Electronics Association (NMEA)
auprès de : NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146
USA (www.nmea.org)
Données PGN NMEA 2000
Type PGN Description
Transmission et
réception
059392 Reconnaissance ISO
059904 Requête ISO
060928 Réclamation d'adresse ISO
126208 NMEA : fonction de groupe de
commande/de requête/d'acceptation
126996 Informations produit
127250 Cap du bateau
128259 Vitesse : eaux référencées
128267 Profondeur de l'eau
129539 CAP GNSS
129799 Fréquence, mode et puissance radio
130306 Données sur les vents
130312 Température
Transmission 126464 Fonction de groupe de liste PGN de
transmission/d'émission
127258 Déclinaison magnétique
129025 Position : mise à jour rapide
129026 COG et SOG : mise à jour rapide
129029 Données de position GNSS
129283 Erreur transversale
129284 Données de navigation
129285 Navigation, informations itinéraire/
waypoint
129540 Satellites GNSS détectés
Réception 127245 Barre
127250 Cap du bateau
127488 Paramètres moteur : mise à jour
rapide
127489 Paramètres moteur : dynamiques
127493 Paramètres de transmission :
dynamiques
127498 Paramètres moteur : statiques
127505 Niveau de fluide
129038 Rapport de position AIS Classe A
129039 Rapport de position AIS Classe B
129040 Rapport de position étendue AIS
Classe B
129794 Données statiques et relatives aux
voyages AIS Classe A
129798 Rapport de position AIS d'avion de
sauvetage
129802 Message SRM (Safety Related
Message) AIS
129808 Informations appels ASN
130310 Paramètres environnementaux
6
Type PGN Description
130311 Paramètres environnementaux
(obsolètes)
130313 Humidité
130314 Pression réelle
130576 Etat de la petite embarcation
Ces données concernent uniquement les produits compatibles NMEA
2000.
© 2016 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin
®
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays.
echoMAP
et
Garmin ClearVü
sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales.
Ces marques commerciales ne peuvent être utilisées sans l'autorisation expresse de
Garmin.
NMEA
®
et NMEA 2000
®
sont des marques déposées de la National Marine Electronics
Association. Le logo
microSD
®
est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Garmin echoMAP CHIRP52dv Guide d'installation

Taper
Guide d'installation