aiwa
88-HRM-901-OI
970922AWW-PX
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number (you will find it on the rear
of your set) and the serial number (you will find it in the cassette holder of
your set) in the space provided below. Please refer to them when you con-
tact your Aiwa dealer in case of difficulty.
Model No.
I
SPECIFICATIONS
Frequency range FM: 87.5-108 Mt-fz, AM: 530-1710 kHz
Maximum output
20 mW + 20 mW (EIAJ 16 $2)
15mW+15mW(ElAJ32Q)
Power source DC 3V using two size AA (R6) batteries
Maximum dimensions 116.5 (W)X92.0 (H)X37.5 (D)mm (4
5/8x 35/8x 1 1/2 in,)
Weight Approx, 147g (5.1 OZ)(excluding batteries)
Accessories
Stereo headphones (1) Belt clip (1)
HS-TA154W
I
1
I I
STEREO RADIO CASSETTE PLAYER
RADIORREPRODUCTOR DE CASETES ESTEREOF6NIC0
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D’EMPLOI
Printed in China AIWA CO., LTD.
I Serial No.
I
PRECAUTIONS
To use with the belt clip E
To maintain good performance
Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or hu-
mid,
In particular, do not keep the unit:
● in a high humidity area such as a bathroom
● near a heater
● in an area exposed to direct sunlight (inside a parked car, where there
could be a considerable rise in temperature)
Note on listening with the headphones
● Listen at moderate volumes to avoid hearing damage.
● Do not wear the headphones while driving or cycling. It may create a
traffic hazard.
● You should use extreme caution or temporarily discontinue use in
potentially hazardous situations, such as walking, jogging,etc.
● Wear them properly: L is left, R is right.
Cassette tapes H
● Check and tighten slack tape before use with a pencil or similar tool as
illustrated. Slack tape may break or get jammed in the mechanism.
● C-1OO or longer tapes are extremely thin and easily deformed or dam-
aged. They are not recommended for use in this unit.
TO INSERT DRY CELL BATTERIES ❑
Replace the batteries when the tape speed slows down, volume decreases
or sound distorts.
Battery life (EIAJ 1 mW playback)
With manganese batteries (R6P) Approx. 4 hours
1
With alkaline batteries (LR6) Approx. 16 hours
If the cover of the battery compartment comes off
❑
Q
A
A
Note on dry cell batteries
● Make sure that the 6) and O marks are correctly aligned.
● Do not mix different types of batteries, or an old battery with a new one.
● Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
● When not using the batteries, remove them to prevent needless wear.
PRECAUCIONES
Para utilizarlo con el gancho para cintur6n ❑
❑
D
D
PARA COLOCAR PILAS ❑
Para mantener sus buenas prestaciones
No utilice el aparato en lugares muy calientes, fries, con polvo o humedad.
Especialmente, no debe dejar el aparato:
● en Iugares muy htimedos, por ejemplo en el baiio.
● cerca de la calefacci6n
● en un Iugar expuesto a Ios rayos del sol (dentro de un coche estacionado,
donde puede aumentar mucho la temperature)
Cambie Ias pilas cuando la cinta se mueva Ientamente, el volumen se
vuelva bajo o se distorsiona el sonido.
Longevidad de Ias pilas (reproducci6n EIAJ 1 mW)
I Con pilas de manganeso (R6P) I Aprox. 4 horas I
Notas para escuchar con Ios cascos auriculares
● Escuche a un volumen no muy alto para no dai7ar sus ofdos.
● No escuche con Ios auriculares mientras conduce o anda en
bicicleta.Puede convertirse en un peligro para el tr~fico.
● Debe tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporal mente en
situaciones potencialmente peligrosas, por ejemplo mientras camina,
corre, etc.
● Utilicelos correctamente: L es izquierdo y R es derecho.
I Con pilas alcalinas (LR6)
I Aprox. 16 horas I
Si la tapa del compartimiento de Ias pilas se sale
❑
Ii!l
/
Nota sobre Ias pilas
● Verifique que Ias marcas 0 y 0 est4n correctamente alineadas.
● No mezcle distintos tipos de pilas o una pila vieja y una pila nueva.
● No cargue Ias pilas, caliente o desarme.
● Cuando no utilice Ias pitas, sdquelas para evitar que se gasten inutilmente.
Cintas de casete
❑
● Verifique y tense Ias cintas flojas antes de utilizarlas, con un Mpiz o
herramienta similar, tal como aparece en la figura. Una cinta floja puede
romperse o atascarse en el mecanismo.
● Las cintas C-100 o de mayor Iongitud son muy finas y pueden deformarse
o dafiarse fticilmente. No se recomienda su uso en este aparato.
PRECAUTIONS
Utilisation avec une pince de ceinture ❑
Pour maintenir de bonnes performances
Ne pas utiliser cet appareil Aun emplacement trbs chaud, froid, poussi&eux
INSERTION DES PILES SECHES ❑
ou humide. En particulier, ne pas Ie conserver:
Remplacer Ies piles quand la vitesse de defilement baisse, Ie volume diminue
● h un endroit tr?x humide, par exemple une sane de bains ou Ie son est d6forme.
● prbs d’un appareil de chauffage
Vie de service des piles (lecture 1 mW EIAJ)
● ~ un endroit en plein soleil (clans une voiture garde, oti la temp&ature
peut consid&ablement augmenter)
Piles au manganbse (R6P) Approx. 4 heures
Remarques concernant l’6coute avec des 6couteurs
Piles alcalines (LR6) Approx. 16 heures
● Ecouter 2run volume sonore mod6r6 pour &iter tout dommage auditif.
● Ne portez pas Ies 6couteurs quand vous conduisez ou /1V1510.Cela pourrait Si Ie couvercle du Iogement des piles est d&ach6 ❑
provoquer un accident.
Remaraues sur Ies ~iles si?ches
● Nous vous recommandons d’~tre trbs prudent ou d’arr6ter temporairement .
I’utilisation de I’appareil clans des situations Arisque potentiel, en marchant, .
en faisant du jogging par exemple.
● Mettre correctement Ies dcouteurs: L pour la gauche, et R pour la droite,
●
Cassettes ❑
●
● V&ifier et dliminer tout rel~chement de la bande avec un crayon ou un
outil similaire comme indiqu6 sur I’illustration. Sinon, la bande pourrait se
casser ou s’enrouler clans Ie m6canisme.
● Les bandes des cassettes C-100 ou plus sent trbs fines et se ddforment
ou s’endommagent facilement. Lemploi de telles cassettes n’est pas
recommande.
V6rifi& que Ies m;rques (0, O) sent bien alignr5es.
Ne pas mdanger des piles de types diff&ents, ou des piles neuve et
ancienne.
Ne jamais recharger [es piles, Ies chauffer ou Ies d6monter.
Quand Ies piles ne sent pas utilisees, Ies retirer de I’appareil pour r%iter
toute usure inutile.