Toto TBW01011U4 Installation and Owner's Manual

Taper
Installation and Owner's Manual
Installation and Owner’s Manual
Manual de instalación y del propietario
Manuel d’installation et d’utilisation
Manual de Instalação e do Proprietário
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact
TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
TBW01011U4 TBW01009U4 TBW02016U4
TBW02015U4 TBW02010U4
Handshower
Teleducha
Douchette
Ducha manual
TOTO U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU4287
Rev A
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact
TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
ÍNDICE
ADVERTENCIAS
CUIDADO Y LIMPIEZA
3
Su nueva teleducha está diseñada para años de funcionamiento sin
problemas.
Manténgala luciendo como nueva mediante una limpieza periódica con
jabón suave, enjuague minuciosamente con agua tibia y séquela con un paño
limpio y suave. No use limpiadores abrasivos, lana de acero ni productos
químicos fuertes ya que éstos opacarán el acabado. El no cumplir con estas
instrucciones podría anular su garantía.
Si alguna boquilla se obstruye con acumulación de minerales, frote
suavemente con las puntas de los dedos para limpiarla.
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables,
higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio
del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
Para una operación segura, siga los siguientes puntos:
Presión mínima.........20 psi (138kPa), dinámico
Se sugiere que use una temperatura inferior a 140°F (60°C)
No utilice vapor como suministro de agua.
No use el producto a una temperatura ambiente inferior a 32 °F (0 °C) .
No deje caer ni dañe la ducha de mano plateada.
La superficie plateada se puede agrietar y causar lesiones.
Si la superficie se rompe, inmediatamente reemplace la ducha
manual por una nueva.
Presión operativa recomendada:
Presión máxima........80 psi (551kPa), estática
ESPAÑOL
¡Gracias por elegir TOTO!.................3
Cuidado y Limpieza............................3
Advertencias........................................3
Antes de la Instalación......................3
Procedimiento de la instalación........6
Garantía...............................................8
Dimensiones Preliminares...............11
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Observe todos los códigos de plomería locales.
Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado.
Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación correcta.
TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso.
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
TABLE OF CONTENTS
WARNINGS
For safe operation of the handshower, please observe the following:
Minimum Pressure....................20 psi (138kPa), dynamic
It is suggested to use the temperature below 140°F(60°C)
Do not use steam for hot water supply.
Do not use the product at an ambient temperature below 32°F (0°C) .
Do not drop or damage the plated handshower.
The plated surface may crack and cause injury! If the surface cracks,
immediately replace the handshower with a new one.
CARE AND CLEANING
2
Your new handshower is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with mild soap, rinsing
thoroughly with warm water and drying with a clean, soft cloth. Do not use
abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals, as these will dull the finish.
Failure to follow these instructions may void your warranty.
If any nozzles become clogged with mineral build up, rub gently with finger
tips to clean.
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more
comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and
function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
Recommended operating pressure:
Maximum Pressure...................80 psi (551kPa), static
ENGLISH
BEFORE INSTALLATION
Observe all local plumbing codes.
Make sure the water supply is shut off.
Read these instructions carefully to ensure proper installation.
TOTO reserves the right to update product design without notice.
Thanks for Choosing TOTO!.............2
Care and Cleaning............................2
Warnings...........................................2
Before Installation.............................2
Installation Procedure......................6
Warranty...........................................7
Rough-in dimensions......................11
OBRIGADO POR ESCOLHER O TOTO!
Obrigado por Escolher o TOTO!.......5
Cuidados e Limpeza.........................5
Atenção.............................................5
Antes da Instalação.........................5
Procedimento de instalação..............6
Garantía...........................................10
Dimensões Aproximadas................11
TABELA DE CONTEÚDO
ATENÇÃO
Para uma operação segura da faucet, observe o seguinte:
Pressão Mínima .................... 20 psi (138kPa), dinâmico
Sugere-se que use temperatura abaixo de 140 °F (60 °C)
Não use vapor como abastecimento de água.
Não use o produto a uma temperatura ambiente abaixo de 32 °F (0 °C) .
Não deixe cair ou danificar a ducha manual cromada.
A superfície cromada pode rachar e causar ferimentos!
Se a superfície estiver rachada, substitua imediatamente a ducha
manual por uma nova.
CUIDADOS E LIMPEZA
5
Seu novo Ducha manual foi projetado para anos de desempenho sem
problemas. Mantenha-o novo, limpando-o periodicamente com sabão neutro,
enxaguando bem com água morna e secando com um pano limpo e macio.
Não use produtos de limpeza abrasivos, lãs de aço ou produtos químicos
agressivos, pois isso suaviza o acabamento. O não cumprimento destas
instruções pode anular a sua garantia
Se algum bocal se entupir com acumulação de mineral, esfregue suavemente
com as pontas dos dedos para limpar.
A missão da TOTO é proporcionar ao mundo estilos de vida saudáveis,
higiênicos e mais confortáveis. Nós projetamos todos os produtos com o
equilíbrio da forma e funcionamos como um princípio orientador. Parabéns
pela sua escolha.
Pressão de operação:
Pressão máxima ................... 80 psi (551kPa), estático
PORTUGS
ANTES DA INSTALAÇÃO
Observe todos os códigos locais de encanamento.
Verifique se o fornecimento de água está desligado.
Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada.
A TOTO reserva-se o direito de atualizar o design do produto sem aviso prévio.
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4
Votre nouvelle douchette est conçue pour plusieurs années d’opération sans
problèmes. Maintenez son aspect de neuf en le nettoyant régulièrement avec
un savon doux, rincez-le à fond avec de l’eau chaude et essuyez-le avec un
chiffon doux et propre. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, laine d’acier ou
produits chimiques corrosifs car ils terniront la finition. Le non-respect de ces
directives peut annuler votre garantie.
Si des buses sont bouchées par l'accumulation de minéraux, frottez
doucement avec les bouts des doigts pour les nettoyer.
La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain,
hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons
chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations
pour votre choix.
Pour une opération sécurisée, observez les directives comme suit:
Pression minimum.........20 psi (138kPa), dynamique
Il est recommandé d’utiliser une température en dessous de 140°F (60°C).
Ne pas utiliser de la vapeur comme approvisionnement en eau.
Ne pas utiliser le produit à une température ambiante inférieure à
32°F (0°C) .
N’échappez pas la douchette plaquée et évitez de l’endommager.
La surface plaquée peut fendre et causer des blessures! Si la surface
est fendue, remplacez immédiatement la douchette par une neuve.
Pression de fonctionnement recommandée:
Pression maximum........80 psi (551kPa), statique
Merci d’Avoir Choisi TOTO!..............4
Entretien et Nettoyage......................4
Avertissements...................................4
Avant L’installation...........................4
Procédure d’installtion......................6
Garantíe..............................................9
Dimensions Brutes..........................11
AVANT L’INSTALLATION
Respectez tous les codes de plomberie locaux.
Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée.
Lisez attentivement ces instructions pour assurer une installation correcte.
TOTO se réserve le droit de mettre à jour la conception du produit sans préavis.
FRANÇAIS
WARRANTY
7
1. TOTO warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product) to be free from defects in
materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of
the Product from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL
PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any
subsequent purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased
and installed in North, Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate
adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that
such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves
the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect.
TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is
not responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical
storm, etc.
b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or
improper care, cleaning, or maintenance of the Product.
c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system .
d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in a harsh
and/or hazardous environment, or improper removal, repair or modification of the Product.
e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the
fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction,
scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions,
including but not limited to, the use of bleach, alkali, acid cleaners, dry (powder) cleaners or any
other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers .
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty
registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.totousa.com. Product
registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights .
5. If the Product is used commercially or is installed outside of North, Central or South America, TOTO
warrants the Product to be free from defects in materials and workmanship during normal use for one (1)
year from the date of installation of the Product, and all other terms of this warranty shall be applicable
except the duration of the warranty.
6. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
7. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to
a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the
problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A.,
INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A.
If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO,
receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt)
shall constitute delivery. In such case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s
location or pay to transport the Product to a service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT
OR OTHERAPPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY SHALL BE THE
EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE
RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR
LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY
OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT WILL
TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY
DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
ENGLISH
6
Place gasket in conical nut end of shower hose. Fasten to handshower
completely to seal.
Coloque la junta en el extremo de la manguera con la tuerca cónica.
Enrosque la teleducha hasta que selle completamente.
Placez le joint sur le bout du tuyau avec l’écrou conique. Vissez la douchette
jusqu’à ce sceller complètement.
Coloque a gaxeta na extremidade cônica da mangueira do chuveiro. Aperte
na ducha manual para selar completamente.
Handshower
Teleducha
Douchette
Ducha manual
Strainer
Colador
Filtre
Filtro
Gasket
Junta
Joint
Gaxeta
Handshower hose
(not included)
Manguera
(no incluido)
Tuyau
(non inclus)
Mangueira da ducha
manual (não incluída)
INSTALLATION PROCEDURE / PROCEDIMIENTO DE LA
INSTALACIÓN / PROCÉDURE D’INSTALLATION /
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
GARANTÍE
9
1.TOTO garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain Produit ») contre tout défaut de matériau
et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant
la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être
prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y
compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est
applicable qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.
2.Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement
ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en
service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions.
TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la
cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au
remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation,
de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3.La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre,
inondation, tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou perte causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou
mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou
l`utilisation d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil.
c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un
réseau d`alimentation en eau.
d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un
environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification
de l`appareil.
e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la
responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage
ou coloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions atmosphériques.
4.Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer
votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site
http://www.totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de
l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
5.Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale ou
du Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une
utilisation normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus de
respecter tous les autres termes sauf la durée de cette garantie.
6.CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
7.Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans un
centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre
expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit
ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow,
Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou
appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du
défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut
avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de
réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO®. LA PARATION, LE REMPLACEMENT
OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR
INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU
LES FRAIS DE PARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT
MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT PASSER LE PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y
COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT
REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE
SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL
EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
FRANÇAIS
GARANTÍA
8
1.TOTO garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en
sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente,
de por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es lida solamente para
el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin
limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al
Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, y del Sur.
2.Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste,
a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho
Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve
el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto.
TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados.
TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.
3.Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago,
tormenta eléctrica, etc.
b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso no razonable, mal uso, abuso, negligencia o
cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto, incluyendo el uso de un agente
limpiador abrasivo o el uso de cualquier otro producto de limpieza de manera inconsistente con las
instrucciones del Producto.
c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua.
d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente
duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto.
e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean
responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.
f. Daño o rdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o
rdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.
4.Para que esta garantía limitada sea lida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la
garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.com. El registro
del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no
disminuisus derechas de garantía limitada.
5.Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del
Sur,TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su
uso normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los otros
términos de esta garantía deberán aplicar excepto la duración de la garantía.
6.ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS
QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.
7.Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un
modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que
plantee el problema, o ngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los
productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295
8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el
Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la
prueba de compra (recibo de compra original) co
nstituirá el eno. En tal caso, TOTO podrá escoger entre
reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a undulo de servicio.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO
U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO
DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA
DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O
POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS
COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES
HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA
EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO
POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESEXPRESAMENTE
PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE
UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR
A USTED.
ESPAÑOL
TBW01015U4
TBW02016U4
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /
DIMENSIONS BRUTES / DIMENSÕES APROXIMADAS
1” [25.5mm]
7-7/8”[200mm]
TBW01011U4
2-21/32” [67.37mm]
9-7/32” [234.02mm]
G1/2”
2-21/32” [67.37mm]
9-7/32” [234.02mm]
G1/2” G1/2”
TBW01009U4
2-43/64” [67.8mm]
9-7/32” [234mm]
G1/2”
2-43/64” [67.8mm]
9-7/32” [234mm]
G1/2”
TBW02010U4
11
GARANTÍA
10
PORTUGS
TOTO DO BRASIL DISTRIBUIÇÃO E COMÉRCIO, LTDA.
GARANTIA LIMITADA DE TRÊS ANOS
A garantia se aplica somente às Válvulas de Descarga Eletrônicas, Torneiras e Distribuidores de Sabão.
1.A TOTO garante suas válvulas de descarga eletrônicas, torneiras e dispensadores de sabão (“Produto”)
contra defeitos de material e de fabricação durante o uso normal quando instalados e submetidos à
manutenção adequada, por um período de três (3) anos à partir da data da compra. Esta garantia
limitada é estendida apenas ao COMPRADOR ORIGINAL do Produto e não é transferível a terceiros,
incluindo, mas não limitado a, qualquer comprador ou proprietário subsequente do Produto. Esta
garantia se aplica somente a Produtos da TOTO comprados e instalados no Brasil.
2.As obrigações da TOTO sob esta garantia estão limitadas a reparos, substituições ou outros ajustes
apropriados, a critério da TOTO, do Produto ou de peças que apresentem defeitos durante o uso normal,
contanto que tal Produto tenha sido instalado, usado e submetido à manutenção adequada de acordo
com as instruções. A TOTO se reserva o direito de realizar tais inspeções conforme necessário para
determinar a causa do defeito. A TOTO não cobrará pela mão de obra ou por peças relacionadas a
reparos ou substituições em garantia. A TOTO não é responsável pelo custo de remoção, devolução
e/ou reinstalação do Produto.
3.Esta garantia não se aplica aos seguintes itens:
a.Danos ou perdas sofridos em desastres naturais como incêndios, terremotos, enchentes,
trovoadas, tempestades elétricas etc.
b.Danos ou perdas resultantes de quaisquer acidentes, uso excessivo, uso indevido, abuso,
negligência ou de cuidados, limpeza ou manutenção inadequada do Produto.
c.Danos ou perdas resultantes de sedimentos ou corpos estranhos contidos em um sistema
hidráulico.
d.Danos ou perdas resultantes de instalação inadequada ou instalação do Produto em um
ambiente severo e/ou de risco, ou de remoção, reparos ou modificações inadequados do Produto,
o que inclui o uso de componentes não originais da TOTO.
e.Danos ou perdas resultantes de oscilações de energia ou quedas de raios ou outros atos que não
sejam de responsabilidade da TOTO ou os quais o Produto não seja especificado para suportar.
f.Danos ou perdas resultantes do desgaste normal e habitual, como redução do brilho, arranhões ou
desbotamento ao longo do tempo devido ao uso, práticas de limpeza ou água ou condões
atmosféricas, incluindo, mas o limitados a, o uso de alvejantes, álcali
, limpadores ácidos, limpadores
a seco (pó) ou quaisquer outros limpadores abrasivos ou o uso de esponjas de metal ou nylon.
Para obter o serviço de reparos da garantia sob esta garantia, por favor envie um e-mail para
[email protected] para obter instruções sobre como proceder com sua reivindicação. Você pode ser
instruído a (1) levar o Produto ou fazer a entrega pré-paga a um prestador de serviços da TOTO juntamente
com o comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o problema ; (2) entrar
em contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao
tamanho do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência
autorizado da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o Produto no local do comprador ou pagar pelo
transporte do Produto para uma prestadora de serviços.
ATENÇÃO! A TOTO não é responsável por qualquer defeito de, ou dano a, esse Produto causado por
cloraminas no tratamento do fornecimento público de água ou limpadores contendo cloro (hipoclorito de
cálcio). ATENÇÃO: O uso de alta concentração de cloro graves.
ESTA GARANTIA POR ESCRITO É A ÚNICA GARANTIA FEITA PELA TOTO. REPAROS, SUBSTITUIÇÕES
OU OUTROS AJUSTES APROPRIADOS CONFORME FORNECIDOS SOB ESTA GARANTIA SERÃO O
ÚNICO RECURSO DISPONÍVEL AO COMPRADOR ORIGINAL. A TOTO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL
PELA PERDA DO PRODUTO OU POR OUTROS DANOS OU GASTOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU
CONSEQUENTES INCORRIDOS PELO COMPRADOR ORIGINAL OU POR CUSTOS DE MÃO DE
OBRA OU OUTROS DEVIDO À INSTALAÇÃO OU REMOÇÃO, OU CUSTOS DE REPAROS FEITOS
POR TERCEIROS, OU POR QUALQUER OUTRO GASTO NÃO DECLARADO ESPECIFICAMENTE
ACIMA. EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDADE DA TOTO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA
DO PRODUTO. EXCETO QUANTO À EXTENSÃO PROIBIDA POR LEI APLICÁVEL, QUAISQUER
GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO A DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA USO OU
PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SÃO EXPRESSAMENTE ISENTAS. ALGUNS PAÍSES,
REGIÕES, ESTADOS ETC. NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA
IMPLÍCITA OU A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES,
PORTANTO, A LIMITAÇÃO E A EXCLUSÃO ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Toto TBW01011U4 Installation and Owner's Manual

Taper
Installation and Owner's Manual

dans d''autres langues