HENX 9005208 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire
Model: H36XZA24-G
Item-No.: 7063702
www.henxgarden.eu
40 Volt Cordless Hedge Trimmer
Akku Heckenschere, 40 Volt
Taille-haie sans l de 40 Volts
Tagliasiepi a batteria da 40 Volt
40 Volt accu heggenschaar
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
ULTIMATE
GARDEN POWER
2
4 4
12
16
15
17
1
14
2
10
9
11
A
8
3
4
13
56
7
Overview
4 4
D
B
E
C
Operation
17
3
I
F
H
J
G
18
19
4
Overview
1. Rear Switch Lever
2. Rear Handle
3. Battery-Release Button
4. Latch
5. Mounting Slot
6. Ejection Contacts
7. Ejection Mechanism
8. Control Panel
9. Power Indicate/Faulty Alarm
10. Low Speed Switch
11. On / Off Button
12. Power Display Button
13. Blade Guard
14. Front Switch Lever
15. Blade
16. Hand Guard
17. Front Handle
Übersicht
1. Hinterer Schalter
2. Hinterer Handgriff
3. Akku-Freigabetaste
4. Verriegeln
5. Führung
6. Auswurfkontakte
7. Auswurfmechanismus
8. Bedienfeld
9. Betriebsanzeige/Fehlermeldung
10. Taste für niedrige Drehzahl
11. Ein/Aus-Schalter
12. Leistungsanzeigetaste
13. Messerschutz
14. Vorderer Schalter
15. Messer
16. Handschutz
17. Frontgriff
Présentation générale
1. Levier d’inversion arrière
2. Poignée arrière
3. Bouton de libération de la batterie
4. Loquet
5. Fente de montage
6. Contacts après éjection
7. Mécanisme d’éjection
8. Panneau de commande
9. Témoin d’alimentation/alarme de panne
10. Sélecteur de vitesse lente
11. Bouton marche/arrêt
12. Bouton avec témoin d’alimentation
13. Protège-lame
14. Levier d’inversion avant
15. Lame
16. Protège-main
17. Poignée avant
Panoramica
1. Leva di commutazione posteriore
2. Impugnatura posteriore
3. Pulsante per la rimozione della batteria
4. Fermo
5. Scanalatura di supporto
6. Contatti di espulsione
7. Meccanismo di espulsione
8. Pannello di controllo
9. Indicatore di potenza/falso allarme
10. Interruttore velocità bassa
11. Pulsante di accensione/spegnimento
12. Pulsante per la visualizzazione della
potenza
13. Copertura della lama
14. Leva di commutazione anteriore
15. Lama
16. Copertura di sicurezza
17. Impugnatura anteriore
Overzicht
1. Schakelaar achter
2. Achterhandgreep
3. Accu-ontgrendelknop
4. Klink
5. Montagesleuf
6. Uitwerpcontacten
7. Uitwerpmechanisme
8. Bedieningspaneel
9. Voedingsindicatie-/storingsalarm
10. Laag-toerentalschakelaar
11. Aan-/uitknop
12. Aan-/uit-weergaveknop
13. Snijblad-beschermblad
5
14. Schakelaar voor
15. Snijblad
16. Handbeschermkap
17. Voorste handgreep
Operation
17. Press to Release
18. Cutter Tooth
19. Guard Tooth
Gebrauch
17. Zum Entriegeln drücken
18. Sägezahn
19. Zahnschutz
Fonctionnement
17. Appuyez pour dégager le bloc-batterie.
18. Dent de coupe
19. Protège-dent
Uso
17. Premere per la rimozione
18. Dente
19. Copertura per il dente
Bediening
17. Druk op om te ontgrendelen
18. Snijtand
19. Beschermkaptand
6
Contents
1. Safety guidelines . . . . . . . 8
2. Explanation of the symbols . . . . 9
3. Important safety instructions . . . 9
4. General power tool safety warnings .12
5. Power tool use and care . . . . .12
6. Hedge trimmer safety warnings . 13
7. Battery tool use and care . . . 13
8. Intended use . . . . . . . 14
9. Specications . . . . . . . 14
10. List of parts . . . . . . . .15
11. Application. . . . . . . . .15
12. Assembly . . . . . . . . .15
13. Operation . . . . . . . . 16
14. Operation and protection tips . . 17
15. Maintenance . . . . . . . 17
16. Troubleshooting . . . . . . 19
17. Warranty . . . . . . . . 20
18. Disposal . . . . . . . . 21
19. EC Declaration of Conformity . . 22
Inhalt
1. Sicherheitshinweise . . . . . 23
2. Erläuterung der Symbole . . . 24
3. Wichtige Sicherheitshinweise . . 24
4. Allgemeine Sicherheitshinweise zu
Elektrowerkzeugen . . . . . 27
5. Gebrauch und Pege des
Elektrowerkzeugs. . . . . . 28
6. Sicherheitshinweise zu
Heckenscheren . . . . . . 29
7. Verwendung und Pege des Akkus 29
8. Bestimmungsgemäße Verwendung 30
9. Spezikationen . . . . . . 30
10. Lieferumfang . . . . . . . 31
11. Bestimmungsgemäßer Gebrauch . 31
12. Montage . . . . . . . . 31
13. Gebrauch . . . . . . . . 32
14. Tipps zu Betrieb und Schutz . . 33
15. Wartung . . . . . . . . 34
16. Fehlerbehebung . . . . . . 36
17. Garantie . . . . . . . . 38
18. Entsorgung . . . . . . . 39
19. EU-Konformitätserklärung . . . 40
Table des matières
1. Consignes de sécurité . . . . 41
2. Explication des symboles . . . 42
3. Instructions de sécurité importantes 42
4. Avertissements généraux de sécurité
relatifs aux outils électroportatifs . 45
5. Utilisation et entretien des outils
électroportatifs . . . . . . 46
6. Avertissements de sécurité relatifs
aux taille-haies . . . . . . 47
7. Utilisation et soin d’un équipement
sur batterie. . . . . . . . 47
8. Utilisation prévue . . . . . . 48
9. Spécications . . . . . . . 48
10. Liste des pièces . . . . . . 49
11. Application. . . . . . . . 49
12. Assemblage . . . . . . . 49
13. Fonctionnement . . . . . . 50
14. Conseils d’utilisation et de protection 51
15. Entretien . . . . . . . . 52
16. Dépannage. . . . . . . . 54
17. Garantie . . . . . . . . 55
18. Mise au rebut . . . . . . . 56
19. Déclaration de conformitéCE . . 57
Contenuto
1. Linee guida di sicurezza . . . . 58
2. Spiegazione di simbuli . . . . 59
3. Importanti istruzioni di sicurezza . 59
4. Avvertenze generali sulla sicurezza
degli utensili elettrici . . . . . 62
5. Utilizzo e manutenzione dell’utensile
elettrico . . . . . . . . 63
6. Avvertenze per la sicurezza del
tagliasiepi . . . . . . . . 63
7. Uso e manutenzione della batteria . 64
8. Destinazione d'uso . . . . . 64
9. Caratteristiche . . . . . . 65
10. Elenco dei componenti . . . . 66
11. Applicazione . . . . . . . 66
12. Montaggio . . . . . . . . 66
13. Uso . . . . . . . . . . 66
14. Consigli per il funzionamento e la
protezione . . . . . . . . 67
15. Manutenzione . . . . . . . 68
16. Risoluzione dei problemi. . . . 70
7
17. Garanzia . . . . . . . . 71
18. Smaltimento . . . . . . . 72
19. Dichiarazione di conformità CE . . 73
Inhoud
1. Veiligheidsrichtlijnen . . . . . .74
2. Uitleg van de symbolen . . . . 75
3. Belangrijke veiligheidsinstructies . 75
4. Algemene
veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap . . . . 78
5. Gebruik en onderhoud van elektrisch
gereedschap . . . . . . . 79
6. Veiligheidswaarschuwingen voor de
heggenschaar . . . . . . . 80
7. Gebruik en onderhoud van
accugereedschap. . . . . . 80
8. Beoogd gebruik . . . . . . 81
9. Specicaties . . . . . . . 81
10. Lijst van onderdelen . . . . . 82
11. Applicatie . . . . . . . . 82
12. Assemblage . . . . . . . 82
13. Bediening . . . . . . . . 83
14. Bedienings- en beschermingstips . 84
15. Onderhoud. . . . . . . . 85
16. Probleemoplossing . . . . . 87
17. Garantie . . . . . . . . 88
18. Afvoer . . . . . . . . . 89
19. EU-Conformiteitsverklaring . . . 90
English
8
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of the
HENX 40-Volt MAX Lithium-Ion Cordless
Hedge trimmer. It has been designed,
engineered and manufactured to give you
the best possible dependability and
performance.
Should you experience any problem you
cannot easily remedy,please contact HENX
customer service centre +800 - 86286286.
This manual contains important information
on the safe assembly, operation and
maintenance of your hedge trimmer. Read it
carefully before using the hedge trimmer.
Keep this manual nearby so you can refer to
it at any time.
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING: Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals
known to the state of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals
are:
Lead from lead-based paints
Crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
1. Safety guidelines
Safety symbols
The purpose of safety symbols is to attract
your attention to possible dangers.
The safety symbols and the explanations
with them deserve your careful attention
and understanding. The symbol warnings
do not, by themselves, eliminate any danger.
The instructions and warnings they give are
no substitutes for proper accident
prevention measures.
WARNING: Be sure to read and understand
all safety instructions in this Operator’s
Manual, including all safety alert symbols
such as DANGER,” “WARNING,” and
“CAUTION” before using this tool. Failure to
following all instructions listed below may
result in electric shock, fire, and/or serious
personal injury.
Damage prevention and information
messages
These inform the user of important
information and/or instructions that could
lead to equipment or other property
damage if they are not followed.
Each message is preceded by the word
“NOTICE”, as in the example below:
NOTICE: Equipment and/or property
damage may result if these instructions are
not followed.
WARNING: The operation of any
power tools can result in foreign
objects being thrown into your eyes,
which can result in severe eye
damage. Before beginning power tool
operation, always wear safety
goggles or safety glasses with side
shields and a full face shield when
needed. We recommend a Wide
Vision Safety Mask for use over
eyeglasses or standard safety
glasses with side shields. Always use
eye protection.
9
English
2. Explanation of the symbols
This page depicts and describes safety
symbols that may appear on this product.
Read, understand, and follow all instructions
on the machine before attempting to
assemble and operate.
Indicates a potential personal
injury hazard.
Read operator’s manual. To
reduce the risk of injury,user must
read and understand operator’s
manual before using this product.
Keep Bystanders. Away keep all
bystanders at least 50 ft. away.
Never operate the machine
while people, especially
children, or pets are nearby.
Danger. Keep hands away from
Blades
This product uses lithium-ion
(Li-ion) batteries. Local,state,or
federal laws may prohibit disposal
CE stands for “Conformité
Européenne”, which means “In
accordance with EU Regulations”.
With the CE marking, the
manufacturer confirms that this
Electric tool complies with the
applicable European directives.
This product uses lithium-ion
(Li-ion) batteries. Local,state,or
federal laws may prohibit disposal
of batteries in ordinary trash.
Consult your local waste authority
for information regarding available
recycling and/or disposal options.
Charging and Store the battery
pack only in dry rooms with an
ambient temperature of 5F to
104°F (+1C to +40°C).
VVolt Voltage
AAmperes Current
Hz Hertz
Frequency
(cycles per
second)
WWatt Power
min Minutes Time
~Alternating
current Type of current
DC / Direct
current
Type or a
characteristic of
current
.../ min Per minute Revolutions per
minute
SPM Strokes per
minute
Stroke speed, at
no load
WARNING: To ensure safety and reliability,
all repairs should be performed by a
qualified service technician!
3. Important safety instructions
WARNING! When using electric hedge
trimmers, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock,and personal injury, including
the following:
a. Do not use the battery-operated hedge
trimmer in rain.
b. Do not charge the battery pack in rain
or in wet locations.
c. Do not grasp the exposed cutting
blades or cutting edges when picking
up or holding the hedge trimmer.
d. Do not use on a ladder, rooftop, tree, or
other unstable support. Stable footing
on a solid surface enables better
control of the hedge trimmer in
unexpected situations.
e. Never allow children to operate the
hedge trimmer.
f. Never remove or tamper with safety
devices. Check their proper operation
regularly. Never do anything to interfere
with the intended function of a safety
English
10
device or to reduce the protection
provided by a safety device.
g. Never operate the hedge trimmer
without proper guards, plates, or other
safety protective devices in place.
h. Check damaged parts before further
use of the hedge trimmer. A guard or
other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it
will operate properly and perform its
intended function. Check for alignment
of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting, and
any other condition that may affect its
operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service
center unless indicated elsewhere in
this manual.
i. Check the blade and motor mounting
bolts at frequent intervals for proper
tightness. Also, visually inspect blade
for damage (e.g., bent, cracked, and
worn). Replace the blade only with a
blade from the original equipment
manufacturer (OEM).
j. Replace the blade if it is bent or
cracked. An unbalanced blade causes
vibration that could damage the motor
drive unit or cause personal injury.
k. If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the motor and check
immediately for the cause. Vibration is
generally a warning of trouble.
l. The trimmer shall be used to cut stems
less than 18mm thick.
m. Trim only in daylight or in good artificial
light.
n. Remove or disconnect battery before
servicing, cleaning, or removing
material from the hedge trimmer.
o. Do not wash with a hose; avoid getting
water in motor and electrical
connections.
p. When servicing use only identical
replacement parts listed in this manual.
Use of parts which do not meet the
original equipment specifications may
lead to improper performance and
compromised safety.
q. Follow instructions for lubricating and
changing accessories.
r. Keep handles dry, clean and free from
oil and grease.
s. Save these instructions. Refer to them
frequently and use them to instruct
others who may use this tool. if you
loan this tool to someone else, also loan
these instructions to them to prevent
misuse of the product and possible
injury.
Save these instructions!
3.1 Children
a. Tragic accidents can occur if the
operator is not alert to the presence of
children. Children are often attracted to
the hedge trimmer and trimming
activity. They do not understand the
dangers. Never assume that children
will remain where you last saw them.
b. Keep children out of the mowing area
and under the watchful care of a
responsible adult other than the
operator.
c. Be alert and turn the hedge trimmer off
if a child enters the area.
d. Use extreme care when approaching
blind corners, doorways, shrubs, trees,
or other objects that may obscure your
vision of a child who may run into the
hedge trimmer.
e. Never allow children under 15 years old
to operate a power hedge trimmer.
Children 15 years old and over should
read and understand the operation
instructions and safety rules in this
manual and should be trained and
supervised by a parent. Only
responsible individuals who are familiar
with these rules of safe operation
should be allowed to use this machine.
3.2 Training
a. Read the instructions carefully. Be
familiar with the controls and the
correct use of the machine.
b. Never allow children or people
unfamiliar with these instructions to use
the machine. Local regulations can
restrict the age of the operator.
11
English
c. Keep in mind that the operator or user
is responsible for accidents or hazards
occurring to other people or their
property.
3.3 Preparation
a. Before use check the supply and
extension cord for signs of damage or
aging. If the cord becomes damaged
during use, disconnect the cord from
the supply immediately. DO NOT
TOUCH THE CORD BEFORE
DISCONNECTING THE SUPPLY. Do not
use the machine if the cord is damaged
or worn.
b. Before use, always visually inspect the
machine for damaged, missing or
misplaced guards or shields.
c. Never operate the machine while
people, especially children, or pets are
nearby.
3.4 Operation
a. Keep supply and extension cords away
from cutting means.
b. Wear eye protection and stout shoes at
all times while operating the machine.
c. Avoid using the machine in bad weather
conditions especially when there is a
risk of lightning.
d. Use the machine only in daylight or
good artificial light.
e. Never operate the machine with
damaged guards or shields or without
guards or shields in place.
f. Switch on the motor only when the
hands and feet are away from the
cutting means.
g. Always disconnect the machine from
the power supply (i.e. remove the plug
from the mains, remove the disabling
device or removable battery):
Whenever the machine is left
unattended;
Before clearing a blockage;
Before checking, cleaning or working on
the machine;
After striking a foreign object;
Whenever the machine starts vibrating
abnormally.
h. Take care against injury to feet and
hands from the cutting means.
i. Always ensure that the ventilation
openings are kept clear of debris.
j. If situations occur that are not covered
in this manual, use care and good
judgment. Contact HENX Customer
Service for assistance.
3.5 Maintenance and storage
Disconnect the machine from the power
supply (i.e. remove the plug from the
mains, remove the disabling device or
removable battery) before carrying out
maintenance or cleaning work.
Use only the manufacturer’s
recommended replacement parts and
accessories.
Inspect and maintain the machine
regularly. Have the machine repaired
only by an authorized repairer.
When not in use, store the machine out
of the reach of children.
3.6 Service
a. Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only
identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool
is maintained.
b. If the hedge trimmer’s built-in overload
protection switch frequently trips,
contact HENX Customer Service or
your Closest service centre.
c. Do not wash the hedge trimmer with a
hose; avoid getting water in the motor
and electrical connections.
d. Remove the battery and store the idle
hedge trimmer in a covered area when
not in use. Allow the motor to cool
before storing it in any enclosure. The
hedge trimmer should be stored in a
dry, high, or locked-up enclosure, out of
reach of children.
e. When servicing, use only identical
replacement parts listed in this manual.
Use of parts that do not meet the
original equipment specifications may
lead to improper performance and
compromised safety.
English
12
f. Remove or disconnect the battery pack
before servicing, cleaning, or removing
material from the hedge trimmer.
g. Follow instructions for lubricating and
changing accessories.
h. Keep handles dry, clean and free from
oil and grease.
i. Keep all nuts, bolts, and screws tight to
be sure the equipment is in safe
working condition.
j. Never remove or tamper with safety
devices. Regularly check their proper
operation. Never do anything to
interfere with the intended function of a
safety device or to reduce the
protection provided by a safety device.
k. Maintain or replace safety and
instruction labels, as necessary.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Refer to them frequently and use them to
instruct others who may use this tool. If you
lend this tool to someone else, also lend
these instructions to them to prevent
misuse of the product and possibly injury.
4. General power tool safety
warnings
WARNING: Read all safety warnings and
instructions. Fail to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term “power tool” in the warning refers
to your mains-operated (corded) power tool
or battery-operated (cordless) power tool.
4.1 Work area safety
Keep work area clean and well lit
cluttered or dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Keep children and bystanders away while
operating a power tool distractions can
cause you to lose control.
4.2 Electrical safety
Battery pack must match the outlet.
Never modify the battery pack in any
way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric
shock. If operating a power tool in a
damp location is unavoidable, use a
residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
5. Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job
better and more safely at the rate for
which it was designed.
Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be
repaired.
Disconnect the battery pack from the
power tool before making any
adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons
13
English
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other
condition that may affect the power
tools operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control;
Use the power tool, accessories, tool
bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the
working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
6. Hedge trimmer safety warnings
DANGER: Keep hands away from blade
contact with blade will result in serious
personal injury.
Keep all parts of the body away from the
cutter blade. Do not remove cut material
or hold material to be cut when blades
are moving. Make sure the switch is off
when clearing jammed material. Blades
coast after turn off.
A moment of inattention while operating
the hedge trimmer may result in serious
personal injury.
Carry the hedge trimmer by the handle
with the cutter blade stopped. Proper
handling of the hedge trimmer will
reduce possible personal injury from the
cutter blades.
Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, because the cutter blade
may contact hidden wiring. Cutter blades
contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool
live” and could give the operator an
electric shock.
Use both hands when operating the
hedge trimmer. Using one hand could
cause loss of control and result in
serious personal injury.
7. Battery tool use and care
a. Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
b. Use the battery operated hedge
trimmers only with specifically
designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of
injury and fire.
c. When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws or
other small metal objects that can
make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or
a fire.
d. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush
with water. If liquid contact eyes,
additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause
irritation or burns.
e. Battery powered hedge trimmers do
not have to be plugged into an electrical
outlet; therefore, they are always in
operating condition.
f. Be aware of possible hazards when not
using your battery powered hedge
trimmers or when changing
accessories. Following this rule will
reduce the risk of electric shock, fire, or
serious personal injury.
g. Do not charge the battery pack
outdoors.
h. Use only the charger supplied by the
manufacturer to recharge.
i. Do not leave hedge trimmers
unattended when the battery is
inserted. Remove the battery when the
hedge trimmer is not in use and before
servicing.
English
14
j. Do not use to pick up flammable or
combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be
present.
k. Do not operate hedge trimmers in
explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases,
or dust.
Use only with battery packs and chargers
listed below.
BATTERY PACK CHARGER
H36B25,H36B50,
H36B75
H36KC400
H36MC100
(XVE129-
4200300)
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
8. Intended use
Cordless hedge trimmer is a hand-held tool
used for home and highway landscaping
pruning.
9. Specifications
Model: H36DC350
Voltage: 40V DC
No Load Speed: High Speed: 1600/min
Low Speed: 2100/min
Cutting Length
24"(610mm)
22”(550mm)
20(508mm)
Weight (Without battery pack) 8.46 lb. (3.84kg)
LpA 82dB(A),K=3.
LwA measured 93dB(A),K=3.
LwA guranteed 96dB(A)
Vibration Max. 8.945m/s2, K=1.5m/s2
15
English
Battery pack Lithium-Ion
Models H36B75 H36B50 H36B25 H36B200
Voltage 40 VDC 40 VDC 40 VDC 40 VDC
7.5Ah 5.0Ah 2.5Ah 20Ah
Charger (model) H36KC400
Input 100-240VAC 50-60Hz, 400W
Output 40VDC, 8A
Allowable charge
temperature range 0 - 40 °C
Charger (model) H36MC100(XVE129-4200300)
Input 100-120VAC, 50/60Hz, 2.5A Max;
Output 42.0VDC, 3A
Allowable charge
temperature range 0- 40 °C
10. List of parts
PART NAME QUANTITY
Hedge Trimmer 1
Blade Guard 1
Operator’s manual 1
10.1 Explanation of parts (See Fig. A)
Hand guard
Helps protect hand from cutting and deflect
chips or other debris away from the
operator’s hands.
Front handle
For easy control of the tool during cutting
work with overmold improves comfort and
grip.
Front switch lever/rear switch lever
The hedge trimmer can be started only if
both of the switch levers (in rear and front of
the handle) are depressed simultaneously.
Blades
Steel blades for cutting hedges and shrubs.
Blade guard
The blade guard keeps the operator from
coming in contact with the sharp blades
when the tool is not in use. it also helps
keep the blades from being nicked or
damaged when the tool is in storage.
Battery release button
Press to release the battery pack from the
tool.
Latch
Locks the battery pack in place when
installed on the tool.
Ejection mechanism
Aids in removing the battery.
Mounting slot
Guides the battery pack.
11. Application
You may use this product for cutting grass
on lawn, garden and pasture. Trimming and
the forming of hedges, shrubs, and bushes
with a branch diameter of less than 18mm.
12. Assembly
WARNING: If any parts are damaged or
missing, do not operate this product until
the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could result
in serious personal injury.
WARNING: Do not attempt to modify this
product or create accessories not
recommended for use with this hedge
trimmer. Any such alteration or modification
English
16
is misuse and could result in a hazardous
condition leading to possibly serious
personal injury.
WARNING: Always remove the battery pack
from the product when you are assembling
parts, making adjustments, cleaning, or
when the product is not in use.
12.1 Unpacking
This product has been shipped
completely assembled.
Carefully remove the product and any
accessories from the box. Make sure
that all items listed in the packing list are
included.
Inspect the tool carefully to make sure
no breakage or damage occurred during
shipping.
Do not discard the packing material until
you have carefully inspected and
satisfactorily operated the tool.
If any parts are damaged or missing,
please return the product to the place of
purchase. Mounting the guard cover
13. Operation
WARNING: Do not allow familiarity with this
product to make you careless. Remember
that a careless fraction of a second is
sufficient to inflict serious injury.
WARNING: Always wear eye protection with
side shields marked to comply with ANSI
Z87.1, along with hearing protection. Failure
to do so could result in objects being
thrown into your eyes and other possible
serious injuries.
WARNING: Do not use any attachments or
accessories not recommended by the
manufacturer of this product. The use of
attachments or accessories not
recommended can result in serious
personal injury.
13.1 To install/remove battery pack
WARNING: Always remove the battery pack
from the product when you are assembling
parts, making adjustments, cleaning, or
when not in use. Removing the battery pack
will prevent accidental starting that could
cause serious personal injury.
NOTE: Fully charge the battery pack before
first use.
a. To install battery pack (See Fig. B)
1. Align the ribs of the battery pack with the
mounting slots in the hedge trimmer’s
battery port.
2. Press the battery pack towards the hedge
trimmer head until it snaps into position.
NOTE: Make sure that the latch on the
hedge trimmer snaps into place and the
battery pack is secured to the tool before
beginning operation
b. To remove battery pack (See Fig. C)
WARNING: Always be aware of the location
of your feet and children or pets around you
when pressing the battery release button.
Serious injury could result if the battery
pack falls. NEVER remove the battery pack
at a high location.
1. Hold the battery pack in the palm of your
hand.
2. Press the battery-release button with
your thumb; the battery pack will disengage
from the latch.
3. Grasp the battery pack and remove it
from the hedge trimmer (See Fig. C).
13.2 Holding the hedge trimmer
(See Fig. D)
a. The unit has both a front and rear
handle. With the blade directed away
from you, hold the unit by both handles.
b. The switch lever in the front handle can
be activated on any of the three sides,
giving you many choices for a
comfortable grip when performing
cutting operations (See Fig. D,E & F).
13.3 Starting/Stopping the hedge trimmer
Before starting the hedge trimmer:
Make sure you have a secure and
balance footing.
Stand upright and hold the hedge
trimmer in a relaxed position.
Remove the blade guard.
Make sure the cutting blade is not
touching the ground or any other objects.
Hold the unit with both hands: one hand
on the rear handle and one hand on the
front handle.
a. To start the hedge trimmer
Your hedge trimmer is equipped with two
switch levers. Both switch levers need to be
17
English
pressed for the hedge trimmer to start.
After the battery pack is mounted, press the
“On/Off”button;depress and hold the switch
lever in the front handle and press the lock-
off button and the switch lever in the rear-
handle at the same time to start the hedge
trimmer.
b. To stop the hedge trimmer
Move hedge trimmer away from cutting
area, release one of the switch levers and
press the “On/Off”button to stop the hedge
trimmer.
WARNING: Always remove the battery pack
from the hedge trimmer during work breaks
and after finishing work
14. Operation and protection tips
14.1 Using the hedge trimmer
WARNING: If the blade jams on any
electrical cord or line, do not touch the
blade! It can become electrically live and
very dangerous. Continue to hold the hedge
trimmer by the insulated rear handle or lay it
down and away from you in a safe manner.
Disconnect the electrical service to the
damaged line or cord before attempting to
free the blade from the line or cord. Failure
to heed this warning will result in serious
personal injury or possible death.
WARNING: If any parts are missing,
damaged or broken, do not operate your
trimmer until they have been replaced.
Failure to do so could result in possibly
serious personal injury.
WARNING: To prevent serious personal
injury, always use both the front handle and
the rear handle to hold the hedge trimmer
during operation.
WARNING: To prevent serious personal
injury, keep hands away from blades. Do not
attempt to remove cut material or hold
material to be cut when the blades are
moving. Make sure that the blades have
totally stopped and the battery pack is
removed before clearing jammed material
from blades. Do not grasp the exposed
cutting blades or cutting edges when
picking up or holding the unit.
WARNING: Clear the area to be cut before
each use. Remove all objects, such as
cords, lights, wire, or string which can
become entangled in the cutting blade and
create a risk of serious personal injury.
Before starting the hedge trimmer,
maintain proper footing and balance and
do not overreach. Wear safety goggles,
non-skid footwear and rubber gloves.
Hold the unit with both hands with the
cutting blades directed away from you.
Always use the hedge trimmer properly.
Keep from trimming too much at one
time. This can cause the blades to bind
and slow, reducing the cutting efficiency.
Do not force the hedge trimmer through
heavy shrubbery. This can cause the
blades to bind and slow down. if the
blades slow down, reduce the pace of
your work.
When trimming new growth, use a wide
sweeping action, so that the stems are
fed directly into the cutting blade. Older
growth will have thicker stems and will
be trimmed most easily by using a
sawing movement.
Always cut stems or twigs that are less
than 3/4 in. thick. Use a non-powered
hand saw or pruning saw to trim large
stems.
14.2 Top cutting
Use a wide sweeping motion (See Fig. H). A
slight downward tilt of the cutting blades in
the direction of motion gives the best
cutting results. If desired, you can use a
string to help guide you as you cut your
hedge level. Decide how high you want the
hedge. Then, stretch a piece of string along
the hedge at this height. Trim the hedge just
above this guide line.
14.3 Side cutting
When trimming the sides of the hedge,
begin at the bottom and cut upwards (See
Fig. I). Trim the side of a hedge so that it will
be slight narrower at the top. This shape will
expose more of the hedge, resulting in a
more uniform growth.
15. Maintenance
WARNING: When servicing, use only
identical replacement parts. Use of any
other parts may create a hazard or cause
English
18
product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by
a qualified service technician.
WARNING: Battery tools do not have to
plugged into an electrical outlet; therefore,
they are always in operating condition. To
prevent serious personal injury, take extra
precautions and care when performing
maintenance, service or for changing the
cutting attachment or other attachments.
WARNING: To prevent serious personal
injury, remove the battery pack from the
tool before servicing, cleaning, changing
add-on attachments or removing material
from the unit.
15.1 Cleaning
WARNING: To avoid serious personal injury,
always remove the battery pack from the
product when cleaning or performing any
maintenance.
Use a soft brush to remove debris from
all air intakes and cutting blade.
To remove pitch and other sticky residue,
spray the blades with resin solvent.
Run the motor briefly so that the solvent
is event distributed.
Wipe the surface with a dry cloth.
WARNING: never use water for cleaning
your trimmer. Avoid using solvents when
cleaning plastic parts. Most plastics are
susceptible to damage from various types
of commercial solvents. Use clean clothes
to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
15.2 Sharpening the cutting blade
Start and stop your hedge trimmer until
the cutter blade and the guard are
slightly offset, as shown in Fig. 9. This
will allow clearance for the file between
cutter teeth and guard teeth.
Remove the battery pack from you
hedge trimmer.
Clamp the blade assembly in a vise and
file the exposed cutting surface of each
blade tooth. Remove as little material as
possible. Be sure to retain the original
angle of each tooth when filing.
Remove the hedge trimmer from the
vise; restart it and stop it to expose the
unsharpened edges of the blade teeth.
Remove the battery pack and repeat the
sharpening procedure above.
NOTE: do not operate your hedge trimmer
with dull or damaged cutting blades. This
may cause overload and will give
unsatisfactory cutting results.
15.3 Lubricating the blade (See fig. J)
For best operation and longer blade life,
lubricate the hedge trimmer blade with light
weight machine oil before and after each
use.
Remove the battery pack from the hedge
trimmer.
Lay the hedge trimmer on a flat surface.
Apply a light weight machine oil along
the edge of the top blade. if you will be
using the hedge trimmer for an extended
period, it is advisable to stop, remove the
battery, and oil the blade during use.
NOTE: do not oil while the hedge trimmer is
running
15.4 Transporting and storing
Always place the blade guard on the
blade before storing or transporting the
hedge trimmer. Use caution to avoid the
sharp teeth of the blade.
Clean the hedge trimmer thoroughly
before storing.
Store the hedge trimmer indoors, in a dry
place that is inaccessible to children.
Keep away from corrosive agents such
as garden chemicals and de-icing salts.
WARNING: Blades are sharp. When
handling the blade assembly, wear non-slip,
heavy-duty protective gloves. Do not place
your hand or fingers between blades or in
any position where they could get pinched
or cut. NEVER touch blades or service the
unit with battery pack installed.
19
English
16. Troubleshooting
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Hedge trimmer
doesn’t work.
The battery pack is not attached
to the hedge trimmer.
Attach the battery pack to the
hedge trimmer.
No electrical contact between
the trimmer and battery
Remove battery, check
contacts and re-install the
battery pack.
The battery pack is depleted. Charge the battery pack.
The battery pack is too hot. Remove the battery pack
from the tool and allow it to
cool until the temperature
drops below 152°F (67°c).
The hedge trimmer is too hot. Release both switch levers;
allow the trimmer to cool
until the temperature drops
below 170.6°F (77°c).
The two switch levers are not
depressed simultaneously.
Depress the switch levers on
the front and rear handle
simultaneously.
The blade is jammed. Remove the battery pack
from the tool, remove the
obstruction carefully, then
reinsert the battery and
restart the tool.
Excessive
vibration or
noise.
Dry or corroded blades. Lubricate the blades,
following the section
“LUBRICATING THE BLADE”
found on page 25 in this
manual.
Blades or blade support is bent. Replace with a new blade or
support. Contact HENX
service centre for blade or
support replacement service,
found on page 30.
Bent or damaged teeth. Replace with a new blade.
Contact HENX service centre
for blade replacement
service, found on page 30.
Loose blade bolts. Tighten the blade bolts.
Using a 5/16” wrench, turn
the bolt clockwise to tighten.
English
20
17. Warranty
HENX Warranty policy
2 year limited warranty on HENX outdoor
power equipment and HENX battery packs
and chargers.
Please contact Q-stion Customer Service at
+800 - 86286286 any time you have
questions or warranty claims.
Limited service warranty
FOR TWO YEARS from the date of original
retail purchase, this HENX product is
warranted against defects in material or
workmanship. Defective product will receive
free repair.
FOR TWO YEARS from the date of original
retail purchase, the HENX ONE System
battery pack and charger are warranted
against defects in material or workmanship.
Defective product will receive free repair.
This warranty does not cover routine
maintenance parts and consumables that
can wear out from normal use within the
warranty period.
This warranty applies only to the original
purchaser at retail and may not be
transferred.
The warranty period for any Henx
product or part used for industrial,
professional or commercial purpose is
ONE year.
This warranty is void if the product has
been used for rental purpose.
This warranty does not cover the
damage resulting from modification,
alteration or unauthorized repair.
This warranty only covers defects arising
under normal usage and does not cover
any malfunction, failure or defect
resulting from misuse, abuse (including
overloading of the product beyond
capacity and exposure to water or rain),
accidents, neglect or lack of proper
installation, and improper maintenance
or storage.
This warranty does not cover normal
deterioration of the exterior finish,
including but not limited to scratches,
dents, paint chips, or to any corrosion or
discoloring by heat, abrasive and
chemical cleaners.
How to obtain service
For warranty service, please contact Q-stion
customer service at +800 - 86286286 or
mail contact@henxgarden.eu.
When requesting warranty service, you
must present the original dated sales
receipt.
An authorized service centre will be
selected to repair the product according to
the stated warranty terms.
Additional limitations
To the extent permitted by applicable law,
all implied warranties, including warranties
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed.
Any implied warranties, including warranties
of merchantability or fitness for a particular
purpose, that cannot be disclaimed under
state law are limited to three years from the
date of purchase for outdoor power
equipment and two years from date of
purchase for battery pack and charger.
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts and/or
do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state.
Costumer Service:
Q-Stion B.V.
+800 - 86286
Email: contact@henxgarden.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

HENX 9005208 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire