Widex MOMENT MBR3D 110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
NOTICE D’UTILISATION
LA SÉRIE WIDEX MOMENT™
Modèle MBR3D
Contour
(Contour d’oreille)
VOTRE AIDE AUDITIVE
(À compléter par votre audioprothésiste)
Ceci est une liste de programmes disponibles pour votre aide auditive.
Pour plus d'informations sur l’utilisation de ces programmes, voir Personna-
lisation.
Les programmes de votre aide auditive :
PROGRAMMES TRANSPOSITION FRÉQUEN-
TIELLE
Universel
PureSound
Silence
Confort
Transport
Ville
Impact
te
Social
Musique
T
2
PROGRAMMES TRANSPOSITION FRÉQUEN-
TIELLE
M+T
PROGRAMMES SPÉCIAUX TRANSPOSITION FRÉQUEN-
TIELLE
Zen/Relax
léphone
PROGRAMMES SMARTTOGGLE TRANSPOSITION FRÉQUEN-
TIELLE
Zen+/Relax+
Les noms des programmes dans le tableau sont les noms par défaut. Si vous
souhaitez utiliser d’autres noms, notez les nouveaux noms dans le tableau.
Ainsi, vous saurez toujours quels sont les programmes disponibles dans vos
aides auditives.
Lisez ces instructions
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation de ce livret et du livret
« Systèmes de maintien auriculaire pour les aides auditives Widex » avant
de vous servir de votre aide auditive. Merci de lire également la notice
d’utilisation du chargeur.
3
Streaming audio et contrôle sans fil
Cette aide auditive permet le streaming audio et le contrôle direct sans
fil depuis les smartphones et autres appareils via les DEX. Pour obtenir
plus d’aide et d’informations, veuillez contacter votre audioprothésiste ou
consulter le site : www.widex.com.
L’aide auditive fonctionne sans fil avec l’application MOMENT. Nous décli-
nons toute responsabilité si l’aide auditive est utilisée avec une application
tierce ou si l’application est utilisée avec un autre appareil. Pour en savoir
plus sur l'application, veuillez lire le livret.
4
SOMMAIRE
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............................................7
VOTRE AIDE AUDITIVE............................................................................. 10
Bienvenue....................................................................................................... 10
Votre aide auditive en un clin d'œil...........................................................11
CONDITIONS D'UTILISATION.....................................................................13
Indications d'utilisation..................................................................................13
Les aides auditives avec piles rechargeables..........................................13
Usage auquel ce dispositif est destiné.........................................................13
Chargement.................................................................................................... 14
Temps d’utilisation et temps de chargement.............................................14
Conditions de fonctionnement et de charge.............................................. 16
Conditions de stockage et de transport.......................................................17
UTILISATION QUOTIDIENNE..................................................................... 19
Allumer et éteindre l’aide auditive...............................................................19
Mettre et enlever l’aide auditive..................................................................20
PERSONNALISATION................................................................................ 21
Programmes....................................................................................................21
Le programme Zen.................................................................................... 23
Les signaux sonores et lumineux.................................................................24
Partenaire perdu ....................................................................................... 28
5
Réglage du son et des programmes...........................................................29
L'utilisation d'un smartphone avec votre aide auditive............................30
APPAIRAGE AVEC VOTRE SMARTPHONE..................................................31
Connexion avec votre smartphone via Bluetooth .................................31
Comment connecter l'aide auditive à l'application ?..............................31
Comment désactiver la connexion Bluetooth ?......................................31
Compatibilité avec les smartphones...........................................................32
NETTOYAGE.............................................................................................33
Outils............................................................................................................... 33
Widex CHARGE n CLEAN............................................................................. 34
ACCESSOIRES...........................................................................................35
DÉPANNAGE............................................................................................36
VOYAGE EN AVION..................................................................................39
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES......................................................... 40
Déclarations FCC et ISED..............................................................................40
Directives UE..................................................................................................42
Directive 2014/53/UE................................................................................42
Informations de destruction.....................................................................43
SYMBOLES...............................................................................................44
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez attentivement ces pages avant d’utiliser votre aide auditive.
Les aides auditives et les piles peuvent être dangereuses si elles sont
avalées ou utilisées à mauvais escient. Une ingestion ou une utilisation
inadéquate peut entraîner de graves lésions ou même être mortelle.
En cas d'ingestion, appelez le numéro d’urgence local ou contactez
immédiatement votre hôpital.
Enlevez vos aides auditives lorsque vous ne les utilisez pas. Cela permet-
tra de ventiler votre conduit auditif et de prévenir les infections de
l'oreille.
Contactez immédiatement votre médecin ou votre ORL si vous pensez
que votre oreille est infectée ou que vous faites une réaction allergique.
Contactez votre audioprothésiste si l’aide auditive n’est pas agréable à
porter ou si elle ne s’adapte pas correctement à votre oreille, provoquant
une irritation, des rougeurs ou autres désagréments semblables.
Enlevez vos aides auditives avant de prendre une douche, de nager ou
d’utiliser un sèche-cheveux.
Ne portez pas vos aides auditives lorsque vous appliquez du parfum, du
spray, du gel, une lotion ou de la crème.
Ne séchez pas votre aide auditive dans un four à micro-ondes car cela
l’abîmerait.
N’utilisez jamais les aides auditives d’autres personnes et ne permettez
pas à autrui d’utiliser les vôtres. Cela pourrait endommager votre audi-
tion.
7
N’utilisez jamais vos aides auditives dans des environnements contenant
des gaz explosifs, comme dans des mines.
Tenez vos aides auditives, leurs composants, les accessoires et les piles
hors de portée des enfants et des personnes handicapées mentales.
N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer vous-même votre aide auditive.
Adressez-vous à votre audioprothésiste si vous avez besoin de faire
réparer votre aide auditive.
Vos aides auditives contiennent des technologies de communication
radio. Respectez toujours l'environnement dans lequel vous les utilisez. Si
des restrictions s'appliquent, vous devez prendre des précautions pour les
respecter.
Votre appareil a été fabriqué en conformité avec les normes internationa-
les de compatibilité électromagnétique. Cependant, il est encore possible
qu'il cause des interférences avec d'autres équipements électriques. Si
vous subissez des interférences, éloignez-vous des autres équipements
électriques.
Veuillez noter que le streaming sonore à une intensité élevée dans
vos aides auditives peut vous empêcher d’entendre d’autres sons im-
portants comme les alarmes et le bruit de la circulation. Dans de telles
situations, assurez-vous de maintenir le volume du streaming sonore à
un niveau approprié.
Votre aide auditive est très puissante et elle peut émettre des sons d’un
niveau sonore supérieur à 132 dB. Vous risquez donc d’endommager
votre audition résiduelle.
8
N’exposez pas vos aides auditives à des températures extrêmes ou à une
forte humidité et séchez-les rapidement si elles se mouillent ou si vous
transpirez abondamment.
N’utilisez pas de liquide ou de désinfectant pour nettoyer votre aide
auditive.
Nettoyez et contrôlez votre aide auditive chaque jour après utilisation afin
de vérifier qu'elle n'est pas brisée. Si l'aide auditive se brise alors que
vous la portez et que des petits fragments restent dans votre conduit
auditif, consultez un médecin. N’essayez jamais de retirer vous-même ces
fragments.
9
VOTRE AIDE AUDITIVE
Bienvenue
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle aide auditive.
Cette aide auditive est alimentée par une pile lithium-ion rechargeable et
doit être utilisée avec le modèle de chargeur WPT202. La pile est intégrée et
vous ne pouvez pas la remplacer.
Nous recommandons d’utiliser régulièrement votre aide auditive, même si
cela demande un certain temps pour s’y habituer. Les utilisateurs ponctuels
ne profitent généralement pas pleinement des avantages d’une aide auditi-
ve.
REMARQUE
Votre aide auditive et ses accessoires ne sont peut-être pas exactement identi-
ques à ceux représentés dans ce mode d’emploi. En outre, nous nous réservons
le droit d’apporter toutes modifications que nous jugerons nécessaires.
10
Votre aide auditive en un clin d'œil
L'illustration représente votre aide auditive sans le système de maintien
auriculaire. Pour plus d'informations sur le système de maintien auriculaire,
voir le manuel sur le système de maintien auriculaire. Le système de
maintien auriculaire est composé d’un tube et d’un dôme ou embout. Il
s’agit de la partie de l’aide auditive que vous portez à l’intérieur de l’oreille.
3
4
2
1
7
5
6
1. Entrée du microphone
2. Bouton de sélection
des programmes / In-
terrupteur marche/ar-
rêt
3. Contrôle du volume
4. Voyant lumineux
5. Coude
6. Plaque d'identification
(modèle et numéro de
série)
7. Identification gauche/
droite. La couleur
bleue indique votre ai-
de auditive gauche,
tandis que la couleur
rouge indique votre ai-
de auditive droite.
11
Veuillez noter que le coude est fixé à l'aide auditive
et ne doit pas être enlevé.
12
CONDITIONS D'UTILISATION
Indications d'utilisation
Les aides auditives sont indiquées pour les personnes de plus de 36
mois présentant une perte auditive minime (10 dB HL) à sévère/profonde
(105 dB HL) et pour toutes les configurations de déficiences auditives.
Elles doivent être programmées par des audioprothésistes agréés (experts
en audiologie, spécialistes en aides auditives, ORL) qualifiés en adaptation
auditive.
Les aides auditives avec piles rechargeables
Les aides auditives avec piles rechargeables NE doivent PAS être utilisées
par des enfants de moins de 36 mois ou par des personnes handicapées
mentales.
Usage auquel ce dispositif est desti
Les aides auditives sont des appareils amplificateur à conduction aérienne
prévus pour être utilisés en environnements d'écoute quotidiens. Les aides
auditives peuvent être dotées du programme Zen, destiné à fournir un fond
sonore relaxant (c'est-à-dire une source musicale/de bruit) pour les adultes
qui désirent écouter un tel fond dans le calme.
13
Chargement
Nous vous recommandons de recharger quotidiennement votre aide auditi-
ve. Cette illustration représente votre chargeur en un coup d'œil :
4
2
2
1
1
3
1. Socles de recharge
2. Voyants lumineux
3. Couvercle à charnière
4. Micro port USB
Pour plus d'informations sur la charge de votre aide auditive, veuillez
consulter la notice d’utilisation du chargeur.
Temps d’utilisation et temps de chargement
Le chargement complet de votre aide auditive prendra environ 4 heures. Si
vous rechargez votre aide auditive pendant une demi-heure, vous pourrez
l’utiliser pendant environ 4 heures.
Lorsque l'aide auditive est complètement chargée, vous pouvez l'utiliser
pendant au moins 24 heures dans des environnements sonores normaux
avant la prochaine recharge.
14
4 heures 24 heures
Lorsque vous entendez l'alarme indiquant le niveau faible de la pile, il vous
restera environ 3 à 4 heures d'utilisation normale. L'aide auditive s'éteint
lorsque le niveau de la pile est extrêmement faible.
La déficience auditive, l'environnement sonore et le streaming sont des
facteurs qui ont une influence sur le temps d'utilisation estimé. Si, par
exemple, vous utilisez le service de streaming, vous réduirez le temps
d'utilisation de l'aide auditive.
15
Conditions de fonctionnement et de charge
Votre aide auditive a été conçue pour fonctionner dans les situations de tous
les jours et elle fonctionne dans des conditions environnementales qui sont
agréables pour vous. Vous pouvez porter votre aide auditive à bord d’un
avion, mais vous devez la retirer avant de prendre une douche, de vous
baigner ou de dormir.
Conditions de fonctionnement
Minimum Maximum
Température 0 °C (32 °F) 40 °C (104 °F)
Humidité 10 % HR 95 % HR
Pression atmosphéri-
que 750 mbar 1060 mbar
Conditions de chargement
Minimum Maximum
Température 0 °C (32 °F) 30 °C (86 °F)
Humidité 10 % HR 95 % HR
16
Stockage à long terme lorsque vous ne l’utilisez pas
Si vous prévoyez de ne pas porter votre aide auditive pendant une longue
période, chargez-la complètement et rangez-la dans l’étui dans lequel vous
l’avez reçue. N'oubliez pas d'éteindre l'aide auditive avant de la ranger.
Vous devrez recharger l’aide auditive tous les 6 mois pour éviter une
décharge complète et irrécupérable de la pile. Une pile complètement
déchargée ne peut plus être chargée et doit être remplacée. Cependant,
nous vous recommandons de la recharger plus fréquemment que tous les 6
mois.
Conditions de stockage et de transport
Votre aide auditive est sensible aux conditions extrêmes telles que les
températures élevées. Elle ne doit pas être stockée ou transportée en plein
soleil, mais uniquement dans les conditions suivantes.
Conditions de stockage
Minimum Maximum
Température 10 °C (50 °F) 40 °C (104 °F)*
Humidité 20 % HR 80 % HR
*La température recommandée est comprise entre 10 et 25 °C.
17
Conditions de transport
Minimum Maximum
Température -20 °C (-4 °F) 55 °C (131 °F)
Humidité 10 % HR 95 % HR
Vous trouverez les fiches techniques et davantage d’informations sur vos
aides auditives sur www.widex.com.
18
UTILISATION QUOTIDIENNE
Allumer et éteindre l’aide auditive
Vous pouvez allumer l'aide auditive de deux manières :
1. Appuyez sur le bouton poussoir et maintenez-le enfoncé pendant quel-
ques secondes. Après encore quelques secondes, le voyant lumineux
sur le contrôle du volume clignotera d’une lumière verte et l'aide auditi-
ve émettra un signal sonore pour indiquer qu'elle est allumée, à moins
que vous ayez convenu avec votre audioprothésiste de désactiver cette
fonction.
2. Retirez l’aide auditive du chargeur. Elle s’allumera automatiquement
après quelques secondes. Le voyant sur le contrôle du volume clignote-
ra d’une lumière verte et l’aide auditive émettra un signal sonore pour
indiquer que l’aide auditive est allumée.
Vous pouvez éteindre l'aide auditive de deux manières :
1. Placez l'aide auditive dans le chargeur et le chargement commencera.
2. Appuyez sur le bouton poussoir et maintenez-le enfoncé pendant quel-
ques secondes. Vous entendrez un son final et le voyant sur le contrôle
du volume clignotera d’une lumière rouge.
19
Mettre et enlever l’aide auditive
Mettre l’aide auditive
1
2
1. Insérez le système de maintien auriculaire dans l’oreille
tout en tenant la partie basse du tube/fil écouteur. Pour
ce faire, il est conseillé de tirer dans le même temps
l’oreille externe vers le haut et vers l’arrière.
2. Puis placez l'aide auditive derrière l'oreille. L'aide audi-
tive doit reposer confortablement sur l'oreille, près de
votre tête.
Votre aide auditive peut être programmée avec différents types de systè-
mes de maintien auriculaire. Pour plus d’informations sur votre système de
maintien auriculaire, voir le manuel sur le système de maintien auriculaire
séparé.
Retrait de l’aide auditive
Commencez par retirer l’aide auditive de derrière
l'oreille.
Puis sortez précautionneusement le système de
maintien auriculaire du conduit auditif tout en te-
nant la partie inférieure du tube/fil écouteur.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Widex MOMENT MBR3D 110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi