Artika PDT3-ZEC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Residential use only
Usage résidentiel seulement
Uso residencial solamente
Indoor use only
Usage intérieur seulement
Uso interiores solamente
3-Light LED Pendant - Zephyr 3TM
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT:
READ CAREFULLY
AND KEEP.
Suspension à 3 lumières DEL - Zephyr 3MC
MANUEL D’INSTRUCTIONS
IMPORTANT :
À LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER.
Luminaria suspendida de 3 luces LED - Zephyr 3MR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTE:
LEER DETENIDAMENTE
Y CONSERVAR PARA.
ITM. / ART. XXX
Model / Modèle / Modelo: PDT3-ZEC-CR
Rev. 20-04-2022
2
ITEM
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A
Wall anchor
Ancrage mural
Anclaje mural
× 2
B
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
× 1
C
Retaining screw
Vis de xation
Tornillo de jación
× 2
D
Junction box screw
Vis de boitier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
× 2
E
Wire connector
Capuchon de connexion
Conector de cable
× 3
F
Canopy screw
Vis de la base
Tornillo de dosel
× 2
+1 extra
G
LED Light xture with canopy assembled
Luminaire à DEL avec base assemblée
Luminario suspendido de LED
con dosel ensamblado
× 1
INCLUDED HARDWARE
MATÉRIEL INCLUS
HERRAMIENTAS INCLUIDO
3
EXPLODED VIEW
VUE ÉCLATÉE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
1
Screwdriver
Tournevis
2
Destornillador
WHAT YOU WILL NEED
VOUS AUREZ BESOIN
LO QUE NECESITARÁ
A
B
C
D
E
F
G
4
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn o breaker
at the panel.
Switch o the main electrical
supply from the fuse box/
circuit breaker before
installing the unit or doing any
maintenance.
Do not use outdoor.
AVERTISSEMENT:
Risque de décharge
électrique. Éteindre
le disjoncteur sur le
panneau électrique.
Il est important de couper
l’alimentation électrique du
disjoncteur avant de procéder à
l’installation ou à l’entretien.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga
eléctrica. Desconectar
la corriente eléctrica del
panel (disyuntor).
Desconecte la instalación
eléctrica en la caja de circuitos/
disyuntor antes de instalar esta
unidad o realizar tareas de
mantenimiento en ella.
No usar en exteriores.
CAUTION:
If using a dimmer,
it must be LED
compatible.
IMPORTANT
The installer and/or user must
read, understand and follow
these instructions before
installing the product. This
product must be properly
installed before it is used. If
instructions are not followed,
the manufacturer will not
be held responsible for
any problems or product
malfunction. Failure to follow
installation and/or operating
instructions voids the warranty.
We recommend that this
product be installed by a
certied electrician. In some
states or provinces, it is a legal
requirement for this type of
product to be installed by a
certied electrician, according
to the electrical and building
codes eective in the region
where the unit is used.
ATTENTION
Si vous utilisez un
gradateur, celui-ci doit
être compatible avec les
lumières à DEL.
IMPORTANT
Avant l’installation de ce
produit, l’utilisateur et/ou
l’installateur doit avoir lu et
compris ces instructions.
Cet appareil doit être installé
convenablement avant usage.
Si ces instructions ne sont pas
respectées, le fabricant ne
pourra être tenu responsable
d’aucun problème ou de
dysfonctionnement du produit.
Le non-respect des instructions
d’installation et/ou d’utilisation
annulera la garantie en vigueur.
Nous recommandons que
ce produit soit installé par
un électricien certié. Dans
certains États ou provinces, il
est légalement requis que ce
type de produit soit installé
par un électricien certié
conformément aux codes de
l’électricité et du bâtiment en
vigueur.
ATENCIÓN
Si utiliza un regulador,
debe asegurarse de que
es compatible con las
luces LED.
IMPORTANTE
El instalador o usuario
debe leer detenidamente
las instrucciones antes de
instalar el producto y seguirlas
elmente. El producto debe
estar correctamente instalado
antes de su utilización. Si
no siguen las instrucciones,
el fabricante no se hará
responsable de problemas o de
un funcionamiento incorrecto
del producto. Si no sigue las
instrucciones de instalación o
de uso, se anulará la garantía.
Le recomendamos que el
producto sea instalado por
un electricista certicado. En
algunos estados o provincias,
se requiere por ley que este
tipo de producto sea conectado
por un electricista certicado
siguiendo los códigos eléctricos
y arquitectónicos de la región.
CAUTION
ATTENTION
ATENCIÓN
5
Retract the wire
Raccourcir le l
Acortar el cable
Extend the wire
Allonger le l
Alargar el cable
HEIGHT ADJUSTMENT
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
AJUSTE DE ALTURA
1
G
G
6
MOUNTING BRACKET INSTALLATION
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
2
A
7
MOUNTING BRACKET INSTALLATION
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
A
B
C
D
3
8
TUNABLE WHITE TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE DE BLANC AJUSTABLE
TECNOLOGÍA BLANCA AJUSTABLE
4
3 000K 4 000K 5 000K
3 000K 4 000K 5 000K
G
9
B
WIRE CONNECTION AND FINAL INSTALLATION
CONNEXION DES FILS ET INSTALLATION FINALE
CONEXIÓN DE CABLES E INSTALACIÓN FINAL
5
Ground wire(G)
Fil de mise à la terre (G)
Cable de tierra (G)
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N)
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N)
F
G
A
10
Operation is subject to the following two
conditions:
1. this device does not cause
interference,
and
2. this device must accept any
interference received, including
inteference that may cause undesired
operation.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas produire
d’interférences;
et
2. l’appareil doit accepter toute
interférence, même si ces interférences
sont susceptibles d’en compromettre le
fonctionnement.
La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. este dispositivo no puede causar
interferencias,
y
2. este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
CANADA (IC)
11
WARNING:
Changes or modications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. this device does not cause harmful
interference,
and
2. this device must accept any
interference received,including
interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits
for Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio or
television reception. However, there
is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment causes harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet
on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
AVERTISSEMENT :
Tout changement ou modication, non
expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité, peut
annuler l’autorisation de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
Ce dispositif est conforme à la
partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1. ce dispositif ne peut pas causer
d’interférences nuisibles;
et
2. cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé
et déclaré comme respectant les limites
d’un dispositif numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont destinées
à fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’équipement hors puis sous
tension, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par
une ou de plusieurs mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une autre prise
pour que l’équipement et le récepteur
soient sur des circuits diérents.
• Consulter le revendeur ou un
technicien radio / TV expérimenté.
ADVERTENCIA:
Cambios o modicaciones en esta
unidad sin la expresa aprobación de la
parte responsable por el cumplimiento
podría anular la autoridad del usuario
para operar este equipo.
Este dispositivo cumple con la
sección 15 de las normas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales,
y
2. este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluídas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado
y se Comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con la Parte 15
de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar
una protección razonable frente a
la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia, y si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podría causar una interferencia
perjudicial en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se puede garantizar
que dicha interferencia no ocurra
en una instalación determinada. Si
este equipo causa una interferencia
perjudicial para la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se
insta al usuario a intentar corregir la
interferencia aplicando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de
recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma en un
circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Consultar al vendedor o a un técnico
de radio/TV con experiencia para
obtener ayuda.
USA (FCC)
Artika For Living Inc.
1756, 50th Avenue
Montréal (Lachine), Québec
Canada H8T 2V5
1-866-661-9606
www.artika.com
Customer Service
Monday to Friday
9 am - 5 pm EST
Service à la clientèle
Lundi au vendredi
9 h à 17 h H.N.E.
Atención al cliente
Lunes a viernes
9 a.m. - 5 p.m. hora del Este
WARRANTY
GARANTIE
GARANTÍA
Artika For Living Inc. is proud to oer
you a ve-year (5) limited warranty on
manufacturing defects from the date of
purchase for residential use only. The
warranty is extended to the original owner
in USA, Canada, Mexico, UK, Iceland,
France and Spain and is non-transferable.
It does not apply to retailers, commercial
applications or establishments. The
original sales receipt is required for all
warranty claims. The remedy under this
limited warranty shall be product or part
replacement at Artika’s discretion as
provided herein and cannot exceed the
original purchase price.
This warranty is valid only on products
installed in accordance with the building
code and laws eective in the region
where the unit is being used, as well as in
accordance with the provided instruction
manual. It does not cover products
installed incorrectly or subjected to
abnormal use. Product(s) or component
part(s) may be required to be returned for
inspection and verication.
Normal wear and tear, misuse,
negligence, vandalism, improper
maintenance (surface damage due to
chemical interaction or cleaning agents
including, but not limited to, scouring
pads, use of cleaners containing
abrasives, alcohol or other organic
solvents) improper handling, accident,
abuse, re, ood, theft, acts of God,
neglect, or alteration of the product
will not be covered under this limited
warranty. It excludes any accessories that
accompany the product including, but not
limited, to bulbs or batteries.
The warranty does not cover handling,
labour, transportation, or any other
cost associated with the installation
or replacement of the product. This
limited warranty is valid in the country
of purchase and by Artika authorized
retailers only.
Artika for Living Inc. will not be
held responsible for any direct or
consequential damages or injuries
related to the use of this product arising
from improper use or installation of this
product.
Please visit www.artika.com to discover
more about Artika for Living Inc.
Artika For Living Inc. est ère de vous
orir une garantie limitée de cinq (5)
ans contre tout défaut de fabrication, à
compter de la date d’achat, pour un usage
domestique uniquement. Cette garantie
n’est valide que pour le propriétaire
d’origine aux États-Unis, au Canada, au
Mexique, au Royaume-Uni, en Islande, en
France et en Espagne et est incessible.
Elle ne s’applique pas aux détaillants,
ni aux applications ou établissements
commerciaux. Le reçu de vente original est
exigé pour toute demande de garantie. Le
recours prévu par cette garantie limitée
est le remplacement du produit ou d’une
pièce du produit, à la discrétion d’Artika
conformément au présent document, et ne
peut pas excéder le prix d’achat original.
Cette garantie couvre uniquement les
produits installés conformément au code
du bâtiment et aux lois en vigueur dans
la région où le produit est utilisé, et les
produits utilisés conformément au mode
d’emploi fourni. Elle ne couvre pas les
produits mal installés ou soumis à un
usage anormal. Le ou les produits ou
pièces peuvent vous être demandés aux
ns d’inspection et de vérication.
L’usure normale, une mauvaise utilisation,
la négligence, le vandalisme, un mauvais
entretien (surface endommagée à cause
d’une interaction chimique ou de produits
nettoyants, incluant sans s’y limiter les
éponges métalliques, l’utilisation de
produits nettoyants contenant des agents
abrasifs, de l’alcool ou d’autres solvants
organiques), une manipulation inadéquate,
un accident, un abus, un incendie, une
inondation, un vol, une catastrophe
naturelle ou la modication du produit
ne sont pas des motifs couverts par
cette garantie limitée. Elle exclut tout
accessoire fourni avec le produit, incluant
sans s’y limiter les ampoules et les piles.
Cette garantie ne couvre pas la
manutention, la main-d’œuvre, le
transport, ou tout autre coût lié à
l’installation ou au remplacement du
produit. Cette garantie limitée est valide
uniquement dans le pays où l’achat a été
eectué auprès de détaillants autorisés
Artika.
Artika for Living Inc. ne pourra être tenue
responsable en cas de blessure ou de
dommage direct ou indirect causé par
l’utilisation du produit si le produit a été
mal installé ou mal utilisé.
Visitez www.artika.com pour en savoir
plus sur Artika for Living Inc.
Artika For Living Inc. se enorgullece de
ofrecerle una garantía limitada de cinco
(5)
años
sobre defectos de fabricación
desde la fecha de compra del producto
para uso residencial únicamente. Esta
garantía cubre al dueño original en EE.
UU., Canadá, México, Reino Unido, Islandia,
Francia y España, y no es transferible.
No se aplica a minoristas, aplicaciones
comerciales ni a establecimientos. Se
deberá presentar el recibo de venta
original para todos los reclamos de
garantía. La compensación ofrecida por
esta garantía limitada será el reemplazo
del producto o de la pieza a entera
discreción de Artika como aquí se indica,
y no puede exceder el precio de compra
original.
Esta garantía solo es válida en productos
instalados de acuerdo con el código de
construcción y la legislación en vigor en la
región donde se use esta unidad, así como
con el manual de instrucciones provisto.
Nuestra garantía no incluye productos
instalados incorrectamente o que hayan
tenido un uso anormal. Es posible que
se pida la devolución de los productos
o componentes para su inspección o
vericación.
El desgaste normal, uso incorrecto,
negligencia, vandalismo, mantenimiento
incorrecto (daños en la supercie por
interacción química o agentes de limpieza
incluyendo, entre otros, paños abrasivos,
sustancias de limpieza abrasivas, alcohol
o solventes orgánicos), manejo incorrecto,
accidente, abuso, incendio, inundación,
robo, causas de fuerza mayor, negligencia
o alteración del producto no serán
cubiertos bajo esta garantía limitada. No
cubre ningún accesorio que acompañe
al producto, incluyendo, entre otros,
bombillas o baterías.
La garantía no cubre gastos de manejo,
gastos laborales, de transporte ni
cualquier otro costo asociado con la
instalación o reemplazo del producto.
Esta garantía limitada es válida en el
país de compra, siempre que se haya
adquirido en un minorista autorizado
por Artika.
Artika For Living Inc. no se hará
responsable de ningún daño directo o
consecuente, ni de lesiones que puedan
resultar de un mal uso o instalación de
este producto.
Visite www.artika.com para saber más
sobre Artika For Living Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Artika PDT3-ZEC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues