BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2 / 3
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DINEN61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 24,6W
Leuchten-Anschlussleistung 28,1W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 25 °C
50 594.1 K3
Modul-Bezeichnung 2x LED-0696/930
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 90
Modul-Lichtstrom 3620lm
Leuchten-Lichtstrom 2571lm
Leuchten-Lichtausbeute 91,5 lm / W
50 594.1 K4
Modul-Bezeichnung 2x LED-0696/940
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 90
Modul-Lichtstrom 3770lm
Leuchten-Lichtstrom 2678lm
Leuchten-Lichtausbeute 95,3 lm / W
Lamp
Module connected wattage 24.6W
Luminaire connected wattage 28.1W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 25 °C
50 594.1 K3
Module designation 2x LED-0696/930
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 90
Module luminous ux 3620lm
Luminaire luminous ux 2571lm
Luminaire luminous efciency 91,5 lm / W
50 594.1 K4
Module designation 2x LED-0696/940
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 90
Module luminous ux 3770lm
Luminaire luminous ux 2678lm
Luminaire luminous efciency 95,3 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 24,6W
Puissance raccordée du luminaire 28,1W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 25 °C
50 594.1 K3
Désignation du module 2x LED-0696/930
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 90
Flux lumineux du module 3620lm
Flux lumineux du luminaire 2571lm
Rendement lum. d’un luminaire 91,5 lm / W
50 594.1 K4
Désignation du module 2x LED-0696/940
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 90
Flux lumineux du module 3770lm
Flux lumineux du luminaire 2678lm
Rendement lum. d’un luminaire 95,3 lm / W
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Schrauben lösen und Leuchtenoberteil
abheben.
Schutzleiterverbindung abziehen (Steck-
verbindung) und LED-Verbindung zwischen
Leuchtenoberteil und Leuchtenunterteil
trennen.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtenunterteil führen.
Gebrauchslage der Leuchte „Pfeil unten“
beachten.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe
verwenden.
Schutzleiterverbindung herstellen. Silikon-
schläuche über Anschlussadern schieben
und elektrischen Anschluss vornehmen.
Schutzleiterverbindung (Steckverbindung) und
LED-Verbindung zwischen Leuchtenoberteil
und Leuchtenunterteil wieder herstellen.
Leuchtenoberteil aufsetzen, ausrichten und
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Undo screws and lift off luminaire top.
Loosen earth connection (plug connection) and
LED-connection between luminaire top and
luminaire base.
Lead the mains supply cable through the cable
entry of the luminaire base.
Note position of application of the luminaire
“arrow down”.
Fix luminaire base with enclosed or any other
suitable xing material onto the mounting
surface.
Be sure to use the gasket rings supplied.
Make earth conductor connection.
Push silicone sleeves over the lines
and make electrical connection.
Make earth connection (plug connection) and
LED-connection between luminaire top and
luminaire base again.
Install luminaire top part, adjust it and tighten
screws evenly.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l’installez ou la remplacez.
Desserrer les vis et soulever la partie supérieure
du luminaire.
Déconnecter la mise à la terre (connecteur
enchable) et déconnecter la connexion de la
LED entre la partie supérieure du luminaire et la
partie inférieure du luminaire.
Introduire le câble d’alimentation dans la platine
du luminaire à travers l’entrée de câble.
Vérier la position d’utilisation du luminaire
« èche en bas ».
Fixer la platine du luminaire sur le support de
montage avec le matériel de xation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Utiliser impérativement les joints fournis.
Mettre à la terre. Enler les gaines de silicone
sur les ls de raccordement et procéder au
raccordement électrique.
Connecter la mise à la terre (connecteur
enchable) et faire la connexion de la LED entre
la partie supérieure et la partie inférieure du
luminaire.
Poser la partie supérieure du luminaire, appuyer
puis serrer fermement et régulièrement les vis.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt.
Nettoyage · Entretien approprié
Nettoyer régulièrement le luminaire et
débarasser le de la saleté. N’utiliser que des
produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Reektor deinstallieren.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Reektor installieren. Ein defektes Glas muss
ersetzt werden. Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally tted. The replacement
can be carried out by a qualied person using
standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Uninstall the reector.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Install the reector. Defective glass must be
replaced. Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le remplacement peut être effectué
par une personne qualiée à l’aide d’outils du
commerce.
Débrancher l’installation et ouvrir le luminaire.
Désinstaller le réecteur.
Respecter la notice de montage du module
LED.
Installer le réecteur. Un verre endommagé doit
être remplacé. Fermer le luminaire.