LIVARNO 368609 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Éclairage au plafond
Taper
Le manuel du propriétaire
LED-DECKENLEUCHTE / LED CEILING LIGHT /
PLAFONNIER À LED
IAN 368609_2010
LED CEILING LIGHT
Quick start guide
PLAFONNIER À LED
Mode d‘emploi rapide
LED-PLAFONDLAMP
Korte handleiding
LED STROPNÉ SVIETIDLO
Krátky návod
STROPNÍ LED SVÍTIDLO
Krátký návod
LAMPA SUFITOWA LED
Krótka instrukcja
LÁMPARA LED DE TECHO
Guía rápida
LED-LOFTSLAMPE
Kort vejledning
LED-DECKENLEUCHTE
Kurzanleitung
3
DE / AT / CH Kurzanleitung Seite 5
GB / IE Quick start guide Page 11
FR / BE Mode d‘emploi bref Page 17
NL / BE Korte handleiding Pagina 25
PL Krótka instrukcja Strona 31
CZ Stručný návod Strana 37
SK Krátky návod Strana 43
ES Guía rápida Página 49
DK Kort vejledning Side 55
4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
IMPORTANT, À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
B
ELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE
RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE-
GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYT
!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLAD
NE
SI PREČÍTAJTE POKYNY!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA
CONSULTAS POSTERIORES: LEER
ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE
BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........................................................................................... Seite 8
Vor der Installation .................................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Batterien einlegen ...............................................................................................................................Seite 8
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 8
Leuchteffekte mit Hilfe der Fernbedienung steuern ...........................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Serviceadresse / Hersteller .................................................................................................................Seite 10
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Wechselstrom / -spannung So verhalten Sie sich richtig
Hertz (Frequenz) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Watt (Wirkleistung) Lebensdauer
Schutzleiter
b
a
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten! 20
PAP Wellpappe
ON OFF Schaltzyklen Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
L
N
Polarität
Die Leuchte besitzt den Schutzgrad
„IP20“ und ist ausschließlich für den
Einsatz im Innenbereich von privaten
Haushalten vorgesehen.
Volt Gleichstrom / -spannung
ta Umgebungstemperatur Explosionsgefahr!
tc Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt AAmpere (Stromstärke)
Schutzhandschuhe tragen! Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
LED-Deckenleuchte
Einleitung
Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil
der Bedienungsanleitung, mit welcher
Sie Ihr Produkt sofort in Betrieb nehmen
können. Sie können die vollständige Bedienungsan-
leitung unter
http://www.lidl-service.com herunterladen.
Lesen Sie vor der Benutzung des Produkts die Be-
dienungsanleitung und beachten Sie insbesondere
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Bewahren
Sie diese Kurzanleitung an einem sicheren Ort auf.
7 DE/AT/CH
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Die Leuchte kann auf allen normal entflammbaren
Oberflächen befestigt werden. Dieses Gerät ist nur
für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen
Betrieb.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Deckenleuchte, Modell 14152306L /
14152406L
1 Fernbedienung
2 Batterien, Typ AAA
4 Schrauben
4 Dübel
2 Schutzschläuche
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Leuchte:
Artikelnr.: 14152306L / 14152406L
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz
Nennleistung: LED max. 38 W
Schutzklasse: I
Schutzart: IP20
LED:
Leuchtmittel: LED-Modul (fest verbaut)
Nennleistung: 34 W (14152306L)
34 W (14152406L)
Fernbedienung:
Batterien: 2 x 1,5 V AAA
Sicherheit
Sicherheitshinweise
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber, sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person durchführen.
Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei
Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an der Leuchte an die Servicestelle
oder eine Elektrofachkraft.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Die Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem
Untergrund installieren!
8 DE/AT/CH
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten
Leuchtmitteln und / oder Lampenglas.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebens-
dauer erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu
ersetzen.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht
kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhit-
zung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
Tragen Sie deshalb in diesem Fall
geeignete Schutzhandschuhe.
Vor der Installation
Der elektrische Anschluss muss durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person erfolgen.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen
werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen
Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung).
Inbetriebnahme
Batterien einlegen
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der
Polarität (+ und -) in das Batteriefach ein.
Leuchte montieren
Entfernen Sie die seitlich am Anschlussgehäuse
sichtbaren Fixierschrauben und nehmen Sie
den Montagewinkel auf der Rückseite ab.
Markieren Sie mit Hilfe des Montagewinkels
die Bohrlöcher.
Bohren Sie die Befestigungslöcher (ca. ø 6 mm,
Tiefe ca. 30 mm). Stellen Sie sicher, dass Sie
die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein.
Befestigen Sie den Montagewinkel mit den
mitgelieferten Schrauben.
9 DE/AT/CH
Ziehen Sie die Schutzschläuche über die Kabel
L und N des Netzanschlusskabels (extern).
Verbinden Sie das Anschlusskabel der Leuchte
mittels Lüsterklemme mit dem Netzanschlusskabel
(extern).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die ein-
zelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern)
jeweils richtig anschließen: stromführender Leiter,
schwarz oder braun = Symbol L, Neutralleiter,
blau = Symbol N. Verbinden Sie den Schutzleiter
(grün-gelb) mit der gekennzeichneten Erdungs-
klemme.
Verschrauben Sie nun die Leuchte mittels der
Fixierschrauben mit dem Montagewinkel.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung).
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchteffekte mit Hilfe der
Fernbedienung steuern
Hinweis: Der Sender der Fernbedienung befindet
sich auf der entgegengesetzten Seite des Batterie-
fachs.
Sorgen Sie dafür, dass sich zwischen Sender und
Empfänger keine Hindernisse befinden.
Einschalten
Ausschalten
Dimmen (heller)
Dimmen (dunkler)
Kaltweiß, stufenlos
Neutralweiß
Warmweiß stufenlos
Timerfunktion (30 Min.)
Kaltweiß / Neutralweiß / Warmweiß
Nachtlichtfunktion
Speicherplatz für individuelle Farbprogramme:
- Stellen Sie die Leuchte wie gewünscht ein.
- Halten Sie die Taste M1 oder M2 gedrückt.
- Wenn der Speichervorgang abgeschlossen
ist, blinkt die Leuchte einmal auf.
Eine genaue Bedienungsanleitung mit weiteren
Informationen zu Inbetriebnahme, Montage und
technischen Details finden Sie als Download im Lidl
Portal.
10 DE/AT/CH
Wartung und Reinigung
Entfernen Sie die Sicherung oder schalten Sie
den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten
aus (0-Stellung).
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung).
Entsorgung
Das Produkt und die Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut
zes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus
und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Serviceadresse / Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
11 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 13
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety notices ......................................................................................................................................Page 13
Safety instructions for batteries...........................................................................................................Page 14
Prior to installation .................................................................................................................Page 14
Initial use .........................................................................................................................................Page 14
Inserting batteries ................................................................................................................................ Page 14
Installing the light ................................................................................................................................Page 14
Controlling light effects with the remote control ................................................................................ Page 15
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 16
Disposal ............................................................................................................................................Page 16
Service address / Manufacturer ......................................................................................................... Page 16
12 GB/IE
List of pictograms used
Read the instructions! Electric shock warning!
Danger to life!
This light is suitable only for interior use,
in dry and enclosed spaces. This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Alternating current / voltage For your safety
Hertz (mains frequency) Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Watt (effective power) Lifespan
Protective conductor
b
a
Dispose of packaging and device in
an environmentally-friendly manner!
Observe the warning and safety
instructions! 20
PAP Corrugated cardboard
ON OFF Switching cycles The packaging is made from 100 %
recycled paper.
L
N
Polarity The light has protection class “IP20“
and is exclusively intended for indoor
use in private households.
Volt Direct current / voltage
ta Ambient temperature Danger of explosion!
tc Housing temperature at stated point AAmpere (current)
Wear protective gloves! Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Danger to life and risk of accident for
infants and children!
LED ceiling light
Introduction
This quick start guide forms an integral
part of the instruction manual, which
enables you to start up your product
immediately. You may download the full instruction
manual from this website http://www.lidl-service.com.
Before using the product, read the instruction man-
ual and pay particular attention to the safety notes
contained in it. Keep this quick start guide in a safe
place. When passing this product on to third parties,
be sure to include all documentation.
13 GB/IE
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. The light
can be fastened to any normally inflam-
mable surface. This product is intended for private
household use only. This product is intended for
normal operation.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 LED light panel, model 14152306L /
14152406L
1 Remote control
2 Batteries, type AAA
4 Screws
4 Wall plugs
2 Protective tubes
1 S
et of assembly instructions and instructions for us
e
Technical data
Light:
Item no.: 14152306L / 14152406L
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz
Rated power: LED max. 38 W
Protection class: I
IP rating: IP20
LED:
LED light bulb: LED module (permanently
installed)
Rated power: 34 W (14152306L)
34 W (14152406L)
Remote control:
Batteries: 2 x 1.5 V AAA
Safety
Safety notices
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and / or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the device and understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the device. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Have electrical installation performed by a
trained electrician or a person trained for
electrical installations.
A damaged mains cable poses a danger to life
due to electric shock. In the event of damage,
repairs or other problems with the light, please
contact the service centre or an electrician.
Remove the fuse or switch off the circuit
breaker (0 setting) in the fuse box prior to in-
stallation.
Never allow the lamp to come into contact
with water or other liquids.
Do not install the light on a wet or conductive
substrate!
14 GB/IE
Prevent fire and injury
hazards
Do not mount the light with defective lamps
and/or lamp lenses.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
The light’s illuminant is not replaceable. The en-
tire light needs to be replaced if the illuminant
reaches the end of its service life.
Safety instructions
for batteries
DANGER TO LIFE!
Keep the batteries out of the reach of children.
Seek immediate medical attention if swallowed!
EXPLOSION HAZARD!
Never recharge disposable batteries. Do not
short-circuit and / or open batteries or recharge-
able batteries. This could cause batteries to
overheat, catch fire or explode.
If batteries have leaked, prevent contact between
skin, eyes and mucous membranes and the
chemicals! Flush the affected areas immediately
with clean water and seek medical attention!
Therefore wear suitable protective
gloves in this case.
Prior to installation
The electrical connection must be established
by a qualified electrician or a person trained to
perform electrical installations.
Before installation, ensure that the circuit to
which the light will be connected is not ener-
gised. For this purpose, remove the fuse or
switch off the circuit breaker (0 setting) in the
fuse box.
Initial use
Inserting batteries
Insert the batteries into the battery compartment
while taking the polarity into account (+ and -).
Installing the light
Remove the locating screws visible at the side of
the terminal housing and remove the mounting
bracket at the back.
Mark the drill holes with the help of the mount-
ing bracket.
Drill the fixing holes (approx. ø 6 mm, depth
approx. 30 mm). Be sure not to damage the
power cable.
Insert the wall plugs in the drilled holes.
Attach the mounting bracket using the screws
provided.
15 GB/IE
Pull the protective tubes over cables L and N of
the mains connection cable (external). Connect
the connection cable of the light to the mains
connection cable (external) using the terminal
block.
Note: Make sure that you correctly connect
each individual wire of the mains connection
cable (external): live wire, black or brown =
symbol L, neutral wire, blue = symbol N. Con-
nect the protective conductor (green-yellow)
with the labelled earth terminal.
Now use the locating screws to connect the
light to the mounting bracket.
Replace the fuse or switch on the circuit
breaker (I setting) in the fuse box.
Your lamp is now ready to use.
Controlling light effects with
the remote control
Note: The transmitter for the remote control is
located on the opposite side of the battery com-
partment.
Ensure there are no obstacles between the transmitter
and the receiver.
Switch on
Switch off
Brighten
Dim
Cold white, variable
Neutral white
Warm white, variable
Timer function (30 mins)
Cold white / Neutral white / Warm white
Night light function
Memory for custom colour programs:
- Configure the lamp to your preferences.
- Hold the M1 or M2 button.
- The lamp will blink once when program-
ming is completed.
A detailed instruction manual with further informa-
tion on initial use, mounting and technical details
can be accessed as a download in the Lidl Portal.
16 GB/IE
Maintenance and cleaning
Remove the fuse or switch off the circuit
breaker (Position 0) inside the fuse box.
Allow the lamp to cool off completely.
Only clean with a dry, lint-free cloth.
Replace the fuse or switch on the circuit
breaker (I setting) in the fuse box.
Disposal
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Service address / Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 19
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 19
Consignes de sécurité relatives aux piles / batteries ........................................................................Page 20
Avant l’installation ..................................................................................................................Page 20
Mise en service ...........................................................................................................................Page 20
Insertion des piles ................................................................................................................................Page 20
Montage de la lampe .........................................................................................................................Page 20
Contrôler les effets de lumière avec la télécommande .....................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 22
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 22
Adresse du service après-vente / Fabricant ....................................................................................... Page 22
Garantie ........................................................................................................................................... Page 22
18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! Attention au risque d’électrocution !
Danger de mort !
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Cette lampe n‘est pas adaptée aux
variateurs externes et aux interrupt
eurs
électroniques.
Courant alternatif / Tension alternative Conduite à tenir
Hertz (fréquence) Attention ! Risque de brûlures du fait
des surfaces brûlantes !
Watt (puissance active) Durée de vie
Conducteur de protection
b
a
Mettez l’emballage et l’appareil au r
e-
b
ut dans le respect de l'environnement !
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité ! 20
PAP Carton ondulé
ON OFF Cycles de commutation L'emballage est exclusivement
composé de papier recyclé.
L
N
Polarité
Cette lampe possède l’indice de pro-
tection «IP20» et est exclusivement
conçue pour un usage domestique
en intérieur.
Volt Courant continu / Tension continue
ta Température ambiante Risque d'explosion!
tc Température du boîtier à l'endroit indiqué AAmpère (Intensité du courant)
Porter des gants de protection! Pollution en cas de mise au rebut
inappropriée des piles / batteries!
Danger de mort et risques d'accident
pour les bébés et les enfants !
Plafonnier à LED
Introduction
Ce guide rapide fait partie d’un mode
d’emploi vous permettant d’utiliser immé-
diatement votre produit. Vous pouvez
télécharger le mode d’emploi complet à l’adresse
http://www.lidl-service.com.
Avant d’utiliser votre produit, lisez le mode d’emploi
et soyez particulièrement attentif aux consignes de
sécurité qu’il contient. Conservez ce mode d’emploi
en lieu sûr. Lorsque vous prêtez ce produit à un tiers,
veuillez lui transmettre tous les documents associés.
19 FR/BE
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Cette lampe peut être fixée
sur toutes les surfaces normalement inflammables.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique privé. Ce produit est prévu pour un
fonctionnement normal.
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le débal-
lage du produit que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 plafonnier LED, modèle 14152306L /
14152406L
1 télécommande
2 piles, type AAA
4 vis
4 chevilles
2 gaines de protection
1 notice de montage et d’utilisation
Caractéristiques techniques
Lampe :
No. d‘article: 14152306L / 14152406L
Tension de
fonctionnement : 230–240 V∼ 50 Hz
Puissance nominale : LED max. 38 W
Classe de protection: I
Indice de protection : IP20
LED :
Ampoule : Module LED (fixe)
Puissance nominale : 34 W (14152306L)
34 W (14152406L)
Télécommande:
Piles: 2 x 1,5 V AAA
Sécurité
Indications de sécurité
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
avec le matériel d’emballage. L‘emballage
présente un risque d‘étouffement. Les enfants
sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir
le produit à l‘écart des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation sûre du produit
et comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec ce prod
uit.
Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent
pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
Évitez les risques mortels par
électrocution
L’installation électrique doit être effectuée par
un électricien ou par une personne dûment
formée à cet effet.
Des câbles d’alimentation endommagés im-
pliquent un danger de mort par électrocution.
En cas de dommages, de réparations à effec-
tuer ou d’autres problèmes sur la lampe, veuil-
lez contacter le service après-vente ou un
électricien.
Avant le montage, retirez le fusible ou coupez le
disjoncteur dans la boîte à fusibles (position 0).
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l’eau ou d’autres liquides.
N’installez jamais la lampe sur un support
humide ou conducteur de courant!
20 FR/BE
Évitez les risques d’incendie et
de blessures
Ne montez pas la lampe avec des ampoules
et / ou des verres de lampe défectueux.
Ne jamais regarder directement la source lumi-
neuse (ampoule, LED, etc.).
La source lumineuse de cette lampe n’est pas
remplaçable. Lorsque la source lumineuse ar-
rive en fin de vie, l’ensemble de la lampe doit
être remplacé.
Consignes de sécurité
relatives aux piles /
batteries
DANGER DE MORT!
Tenez les piles / batteries hors de portée des
enfants. En cas d’ingestion, consultez immédia-
tement un médecin!
RISQUE D’EXPLOSION!
Ne rechargez jamais des piles non rechar-
geables. Ne court-circuitez pas les piles / bat-
teries et / ou ne les ouvrez pas. Ceci pourrait
entraîner une surchauffe, un incendie ou un
éclatement.
Si des piles / batteries ont fui, évitez tout contact
du produit chimique avec la peau, les yeux ou
les muqueuses! Rincez immédiatement les
zones touchées à l’eau claire et consultez un
médecin!
Portez dans ce cas des gants de
protection adaptés.
Avant l’installation
Le raccordement électrique doit être effectué
par un électricien ou par une personne dûment
formée à cet effet.
Avant l’installation, vérifiez l’absence de tension
au niveau du câble auquel doit être raccordé
la lampe. Pour ce faire, retirez le fusible ou
coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles
(position 0).
Mise en service
Insertion des piles
Insérez correctement les piles dans le comparti-
ment à piles, en respectant la polarité (+ et -).
Montage de la lampe
Enlevez les vis de fixation visibles sur le côté du
boîtier de raccordement, et enlevez l’équerre
de montage à l’arrière.
Marquez les trous de perçage au moyen de
l’équerre de montage.
Percez les trous de fixation (env. ø 6 mm, pro-
fondeur env. 30 mm). Assurez-vous de ne pas
endommager le câble d’alimentation.
Insérez les chevilles dans les trous de perçage.
Fixez l’équerre de montage avec les vis fournies.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

LIVARNO 368609 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Éclairage au plafond
Taper
Le manuel du propriétaire