Bartscher 700826 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
484L GN210
700826
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 2.0
Date de création : 2023-10-24
FR
2
700826 1 / 24
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
2 Généralités .................................................................................................... 7
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Stockage .................................................................................................. 8
4 Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1 Indications techniques ............................................................................. 9
4.2 Éléments de l’appareil ............................................................................ 11
4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 12
5 Installation et utilisation ............................................................................... 13
5.1 Installation .............................................................................................. 13
5.2 Utilisation ............................................................................................... 15
6 Nettoyage et maintenance ........................................................................... 20
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 20
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 21
7 Défaillances possibles ................................................................................. 22
8 Élimination des déchets ............................................................................... 24
Sécurité
2 / 24 700826
FR
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
1 Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1 Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Sécurité
700826 3 / 24
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, die
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2 Consignes de sécurité
Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
Sécurité
4 / 24 700826
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Nigdy nie używ ać łatwopalnych ciec zy do czyszcz enia urządz enia ani jego cz ęści. Les gaz qui peuvent se for mer au cours du nettoyage constituent un r isque d’inc endie ou d’explosio n.
Une utilisation inc orrecte de l’ap pareil peut entra îner un risque d’i ncendie ou d’e xplosion suit e à l’inflammation du contenu.
Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion !
Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un
risque d’incendie ou d’explosion.
Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec
des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients
remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au
contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion !
En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les
sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le
service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque
de blessure.
Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses
éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou
d’explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques
ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec
un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les
températures élevées peuvent endommager l’appareil.
Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de
l’appareil.
Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil.
Sécurité
700826 5 / 24
FR
Halten Sie Verpac kungsmateriali en und St yroporteile von Ki ndern fern. pour é viter tout risq ue d'étouffement.
Personnel utilisant l’équipement
L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des
personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes
sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil
sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de
l’appareil et les risques encourus. Ne pas laisser les enfants s’amuser avec
l’appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins
qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble
d’alimentation.
Utilisation incorrecte et non conforme
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Sécurité
6 / 24 700826
FR
1.3 Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Réfrigération, congélation et conservation de produits alimentaires et de
plats préparés adaptés.
L’appareil est destiné à un fonctionnement dans une température ambiante
maximale de 32 °C et une humidité relative de 65 %.
1.4 Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme
l’éther, le kérosène ou les colles ;
Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz
propulseurs ;
Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ;
Conservation d’animaux vivants.
Généralités
700826 7 / 24
FR
2 Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
au non-respect des consignes,
à une utilisation non conforme à l’usage,
aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
La période de garantie pour cet appareil est de 24 mois à compter de la date
d’achat.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3 Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
Transport, emballage et stockage
8 / 24 700826
FR
3 Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2 Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3 Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
dans des locaux fermés
dans un endroit sec et sans poussière
à l’abri des produits agressifs
à l’abri du soleil
à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
Paramètres techniques
700826 9 / 24
FR
4 Paramètres techniques
4.1 Indications techniques
Nom:
Réfrigérateur combiné 484L
GN210
No de l’article :
700826
Matériau :
acier inoxydable
Matériau à l’intérieur :
acier inoxydable
Capacité en l :
484
Gastro Norm :
2/1 GN | 1/1 GN
Plage de température réfrigérateur /
congélateur de à en °C :
0 - 10 | -18 - -22
Réglage de la température tous les °C :
1
Température ambiante de à en °C :
16 - 32
Réfrigérant / quantité en kg :
R290 / 0,075
Classe climatique :
N
Consommation énergétique en kWh / an :
2.555
Nombre de portes:
2
Nombre de tablettes intermédiaires :
4
Dimensions des tablettes (largeur x
profondeur) en mm :
525 x 640
Puissance de raccordement :
0,767 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
660 x 835 x 2025
Poids en kg :
132,0
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Paramètres techniques
10 / 24 700826
FR
Modèle / caractéristiques
Couleur : argent
Refroidissement : air ventilé
Réglage de la température par 1 °C
Thermostat
Commande : électronique
Écran d’affichage numérique
Interrupteur de marche/arrêt
Témoin lumineux : Marche/arrêt
Fonction de dégivrage automatique
Évaporation de l’eau de dégivrage
Isolation : cyclopentane, 50 mm
Type de tablettes intermédiaires :
glissières de support
grille, avec revêtement en plastique
4 paires de glissières :
conçu pour les grilles
conçu pour les bacs GN 2/1 et GN 1/1
réglables en hauteur
Tablettes intermédiaires réglables en hauteur
Type de porte : à battant
Butée de porte à droite, interchangeable
Propriétés :
respectivement 1 interrupteur de marche/arrêt pour le réfrigérateur et le
congélateur
réfrigération en haut | congélation en bas
compatible avec les bacs GN
4 roulettes de direction, 2 avec frein
Paramètres techniques
700826 11 / 24
FR
4.2 Éléments de l’appareil
La décoration n’est pas compris dans la livraison.
Fig. 1
1. Panneau de commande
2. Porte de l’appareil réfrigérateur
3. Porte de l’appareil congélateur
4. Roulettes de direction (4x, 2
avec frein)
5. Glissières (4 paires)
6. Grilles (4x)
7. Congélateur
8. Boîtier
9. Réfrigérateur
10. Orifices d’aération de la
chambre du groupe frigorifique
11. Chambre du groupe frigorifique
Paramètres techniques
12 / 24 700826
FR
Panneau de commandes
Fig. 2
12. Interrupteur Marche/arrêt avec
témoin d’alimentation intégré (vert)
du réfrigérateur
13. Régulateur numérique de
température du réfrigérateur
14. Interrupteur Marche/arrêt avec
témoin d’alimentation intégré (vert)
du congélateur
15. Régulateur numérique de
température du congélateur
4.3 Fonctions de l’appareil
Cet appareil combiné associe un réfrigérateur et un congélateur et offre ainsi un
accès rapide aux aliments réfrigérés et congelés avec un encombrement minimal.
Les glissières compatibles avec le format GN peuvent être utilisées avec les grilles
fournies ou avec des récipients GN.
Installation et utilisation
700826 13 / 24
FR
5 Installation et utilisation
5.1 Installation
Ne pas placer l’a ppareil dans un entourage ch aud ou à proxi mité de matières in flammables.
Das Gerät benötigt z um korrekte n Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Assur er une dist ance minimale d’au moins 10 cm sur les côtés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Déballage / installation
Déballer l’appareil et retirer tous les matériaux d’emballage à l’exception de la
palette.
AVERTISSEMENT !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
Pour installer l’appareil, suivre la procédure suivante :
Déplacer l’appareil à l’endroit de son installation uniquement en position
verticale. Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de
l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle
supérieur à 45°.
Soulever l’appareil à l’aide d’un chariot élévateur et le transporter à
l’endroit de son installation. Veiller à ne pas endommager l’appareil.
Contrôler la stabilité, pour ne pas perdre l’équilibre de l’appareil.
Il est interdit de tirer ou de pousser l’appareil, il risque de basculer et de
tomber. Cela peut endommager les éléments extérieurs ou les roulettes
de direction.
À l’endroit d’installation prévu, retirer l’appareil de la palette et l’installer.
Fixer les roulettes de direction avec freins.
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
Installation et utilisation
14 / 24 700826
FR
facilement accessible
bien aéré.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• La prise électrique doit êtr e facilement accessible, po ur permettre un d ébranchement r apide du câble d’ alimentation e n cas de besoin. La prise électrique d oit être facileme nt accessible, p our permettre u n débranche ment rapide du câ ble d’alimentati on en cas de besoin.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Assur er une dist ance minimale d’a u moins 1 0 cm sur les côtés .
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants,
etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la
consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• La prise électriq ue doit être facile ment accessi ble, pour per mettre un débranch ement rapide du câble d’ali mentation en cas d e besoin. La prise électriq ue doit être facile ment accessi ble, pour per mettre un débranch ement rapide du câble d’ali mentation en cas d e besoi n.
Garder une distance d’au moins 10 cm des murs ou d’autres objets.
HINWEISATTENTI ON !ATTENTI ON !
ATTENTION !
L'appareil ne convient pas pour une installation dans une armoire.
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Si l’appareil a été monté ou transporté en position horizontale, le laisser reposer
pendant 12 heures en position horizontale, avant de le brancher à l’alimentation
électrique.
Après une panne d’électricité, avant de brancher de nouveau l’appareil, attendre
au moins 3 minutes pour éviter d’endommager le compresseur.
Installation et utilisation
700826 15 / 24
FR
5.2 Utilisation
Consignes pour l’utilisateur
Les glissières peuvent être positionnées sur différentes hauteurs. Les
positionner par rapport aux bacs GN pour utiliser de manière optimale l’espace
à l’intérieur.
Placer les plats emballés sur les tablettes ou glisser les bacs GN sur les
glissières de manière à ce qu’une distance suffisante soit maintenue pour
assurer la circulation de l’air à l’intérieur de l’appareil. Des distances trop petites
ont une influence négative sur la capacité de refroidissement.
Pour limiter la perte d’air froid, le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur
doit être le plus court possible, la porte ne doit pas être non plus ouverte trop
souvent.
En cas de panne de courant, éviter, si possible, de laisser la porte ouverte, pour
empêcher la perte d’air froid de l’intérieur du réfrigérateur.
L’appareil ne doit jamais resté sans alimentation électrique plus de 10 minutes.
Si l’appareil est débranché et n’est pas utilisé pendant une longue période de
temps, le nettoyer soigneusement en suivant les consignes du chapitre
« Nettoyage » et laisser la porte ouverte pour empêcher la formation de
moisissure.
Conservation de produits alimentaires dans le réfrigérateur
Pour que votre appareil soit le plus performant possible, suivre les consignes
suivantes :
En plaçant les produits alimentaires dans l’appareil, veiller à assurer une libre
circulation de l’air à l’intérieur de l’appareil.
Les produits alimentaires et les boissons doivent être d’abord refroidis à une
température de conservation adaptée.
La conservation de produits qui ne sont pas bien refroidis nuit aux performances
de l’appareil et peut détériorer les produits alimentaires déjà refroidis. Pour cette
raison, éviter de conserver des produits dans des pièces non refroidies pour
éviter les pertes de froid lors de leur placement dans le réfrigérateur.
Conserver dans le réfrigérateur uniquement des produits alimentaires emballés
ou couverts.
Conserver les produits dégageant des odeurs spécifiques, comme le poisson
frais, le foie gras, les fromages, dans des récipients hermétiquement fermés.
Ne pas conserver dans le réfrigérateur de bananes car ce sont des fruits
sensibles au froid.
Installation et utilisation
16 / 24 700826
FR
Congélation de produits alimentaires dans le congélateur
Ne congeler que des produits alimentaires adaptés qui supportent bien les
basses températures.
Ne congeler que des produits alimentaires frais.
Choisir pour chaque produit alimentaire un emballage adapté et bien l’emballer.
L’emballage ne peut pas laisser passer l’air ni l’humidité, sinon les produits
alimentaires peuvent se dessécher. Les films et les sachets doivent être
flexibles et lisses pour qu’ils adhérent bien au contenu.
Ne jamais congeler de nouveau les produits décongelés ou partiellement
décongelés. Ces produits doivent être traités et consommés dans les 24 heures
au maximum.
Prendre en compte les consignes du fabricant concernant la congélation du
produit alimentaire donné.
Congeler de préférence de petites portions et les décongeler selon les besoins.
Cela assure une congélation et une décongélation rapides et uniformes.
Marquer les produits congelés en indiquant le contenu et la date de congélation.
Lors de la congélation d’une plus grande quantité de produits alimentaires frais,
la température dans l’appareil peut augmenter temporairement. Cela n’a aucune
incidence sur les produits alimentaires déjà conservés.
Ne pas placer dans l’appareil de bouteilles avec du liquide. Les liquides, qui
gèlent, augmentent leurs volumes et peuvent entraîner l’éclatement de la
bouteille.
Éviter d’ouvrir la porte lors du processus de congélation.
Installation et utilisation
700826 17 / 24
FR
Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes
indiquées au point 6 «Nettoyage».
2. Essuyer l’appareil soigneusement.
3. Fermer la porte de l’appareil
4. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
6. À l’aide des interrupteurs de marche/arrêt correspondants, mettre en marche le
congélateur et le réfrigérateur.
Les témoins verts d’alimentation des interrupteurs marche/arrêt s’allument.
Les températures actuelles à l’intérieur de l’appareil sont affichées sur les écrans
d’affichage numériques.
5. Pour régler la température, respecter les consignes indiquées dans les
chapitres suivants. Les descriptions se réfèrent aux deux régulateurs
numériques de température de l’appareil.
INDICATION !
La température optimale pour la réfrigération des aliments est de 6 °C et
pour la congélation de -18 °C. Si la température de conservation ne peut
pas être maintenue, les aliments peuvent pourrir.
Éléments de commande et messages affichés
Touche
Fonctionnalités
Affichage de la valeur de consigne, sélection des paramètres
en mode de programmation ou confirmation du processus
Lancement manuel du dégivrage
Sélection du code du paramètre en mode de programmation,
augmentation de la valeur affichée
Sélection du code du paramètre en mode de programmation,
réduction de la valeur affichée
Installation et utilisation
18 / 24 700826
FR
Voyants LED
Les voyants LED indiquent sur l’affichage l’état d’activation de la fonction :
LED
État d’activation
Signification
allu
compresseur activé
qui clignote
démarrage différé en cours
allumé
dégivrage en cours
qui clignote
démarrage différé du dégivrage
allu
ventilateur activé
qui clignote
démarrage différé après le dégivrage
allumé
Indicateur de l’unité de température en degrés
Celsius
qui clignote
en mode de programmation
allu
Indicateur de l’unité de température en degrés
Fahrenheit
qui clignote
en mode de programmation
Affichage de la valeur de consigne
1. Appuyer brièvement sur la touche , pour afficher la valeur de consigne.
2. Appuyer de nouveau sur la touche ou attendre 5 secondes, pour afficher
de nouveau le message précédent.
Modification de la valeur de consigne (à savoir de la température exigée)
1. Appuyer sur la touche et la maintenir pressée pendant 3 secondes.
La valeur de consigne est affichée et le voyant LED ou clignote sur
l’affichage numérique.
2. La valeur peut être augmentée ou baissée à l’aide des touches ou ,
jusqu’à ce que la valeur exigée s’affiche sur l’affichage numérique.
3. Confirmer la nouvelle valeur à l’aide de la touche ou attendre 10 sec., la
valeur est alors sauvegardée automatiquement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bartscher 700826 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi