GUIDE D’UTILISATION
US CA
FOUR ENCASTRÉ
Modèles avec écran tactile
OB0S et OB0D
1
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 3
Consignes de sécurité et mises en garde 4
Avant de commencer 9
Première utilisation 10
Utilisation de la lampe du four 18
Utilisation de la minuterie de cuisine 19
Pour changer l’heure 21
Verrouillage du panneau de commande 22
Déverrouillage du panneau de commande 23
Options de cuisson 24
Cuisson différée 25
Arrêt automatique 26
Sonde pour aliment 27
Cuisson guidée 30
Guide de cuisson 32
Tableaux de cuisson 38
Réglages de préférence de l’utilisateur 44
Connexion Wi-Fi et mode de commande à distance 46
Mode Sabbat 48
Entretien et nettoyage 50
Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage 58
Dépannage 61
Codes d’erreur 64
Garantie et service 65
3
INTRODUCTION
Nous espérons que vous apprécierez cuisiner avec votre nouveau four encastré
Fisher&Paykel. Notre plus récente technologie de cuisson vous assure des résultats
exceptionnels pour tous vos plats, avec de nombreuses fonctionnalités conçues pour votre
sécurité et commodité.
CUISINEZ EN TOUTE CONFIANCE Grâce à son écran tactile à haute résolution, ce
four vous offre une expérience de cuisson guidée intuitive– allant des conseils pour la
cuisson manuelle aux recettes présélectionnées permettant une utilisation entièrement
automatisée– afin de procurer des résultats optimaux aux chefs de tous les niveaux.
CONCEPTION ADAPTÉE Conçu pour s’adapter parfaitement à votre cuisine, ce four
encastré permet une installation au même niveau que les armoires, en minimisant les
espaces visibles et assurant une apparence esthétique cohérente et soignée.
RÉSULTATS PARFAITS Nos technologies de cuisson novatrices sont conçues pour offrir des
résultats de la meilleure qualité. ActiveVent assure des niveaux d’humidité optimaux, tandis
qu’AeroTech permet à la chaleur de circuler uniformément pour garantir une température
constante.
AUTO-NETTOYAGE PYROLYTIQUE Lauto-nettoyage pyrolytique décompose les résidus
d’aliments à une température très élevée, afin de laisser une petite quantité de cendre facile
à nettoyer avec un chiffon humide.
Enregistrez votre produit en ligne. Cela nous aide à vous offrir un service de la meilleure
qualité possible et nous permet de vous informer de nos offres ou promotions spéciales.
Visitez dès maintenant notre site fisherpaykel.com/register.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
! MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un choc électrique ou la mort.
Éteignez le four au niveau de la prise murale avant
de remplacer la lampe du four.
! MISE EN GARDE!
Risque d’incendie
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une surchauffe, des brûlures et
des blessures.
Suivez attentivement les instructions de
démarrage d’un cycle d’auto-nettoyage.
Ne placez pas de matériaux combustibles (par
exemple: bois, tissu, plastique) dans le four
pendant un cycle d’auto-nettoyage.
Ne placez pas de papier d’aluminium, de vaisselle,
de plateaux, d’eau ou de glace sur la sole du
four pendant la cuisson, car cela endommagerait
l’émail de façon irréversible. Le fait de recouvrir
le four de papier d’aluminium pourrait causer
un incendie.
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer
ou chauffer une pièce. Des personnes pourraient
être brûlées ou blessées et un incendie pourrait
se déclarer.
Ne rangez aucune matière inflammable dans un
four ou à proximité de sa surface.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
! MISE EN GARDE!
Risque de coupure
Des blessures peuvent survenir si vous ne
faites pas preuve de prudence.
Attention: certains bords sont tranchants.
! MISE EN GARDE!
Risque de surface brûlante
Le non-respect de cette consigne peut causer
des brûlures et ébouillantages.
Pour éviter toute brûlure et tout ébouillantage,
tenez les enfants à distance de cet appareil.
Les surfaces de l’appareil pourraient devenir
suffisamment brûlantes pour provoquer des
brûlures. Par exemple, l’évent du four, la surface
à proximité de l’évent du four, ainsi que la porte
du four.
Ne touchez pas aux éléments chauffants ou
surfaces intérieures du four. Les éléments
chauffants pourraient être brûlants, même
lorsqu’ils sont de couleur foncée.
Utilisez des protections lors de la manipulation de
surfaces brûlantes telles que les grilles de four ou
les plats.
Soyez prudent lors de l’ouverture de la porte du
four. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper
avant de retirer ou de replacer les aliments.
Pendant et après l’utilisation, ne laissez pas les
vêtements ou autres matières inflammables entrer
en contact avec les éléments chauffants ou les
surfaces intérieures du four et ne les touchez pas
avant qu’ils soient refroidis.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages
lors de l’utilisation du four, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées
ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le four. Utilisez le four uniquement
pour l’usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions.
Installation
zVeillez à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à la terre par un
technicien qualifié.
zVeillez à ce que ce four soit connecté à un circuit incorporant un interrupteur de
sectionnement permettant une déconnexion totale de l’alimentation électrique.
zN’installez ou n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas
correctement. Si vous recevez un produit endommagé, contactez immédiatement votre
détaillant ou installateur.
Entretien
zNe réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce ne soit
spécifiquement recommandé dans le guide d’utilisation. Tous les autres travaux doivent
être effectués par un technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel ou
une personne qualifiée.
Risque d’incendie
zN’essayez pas d’éteindre les feux de friture avec de l’eau. Étouffez le feu ou la flamme,
ou encore utilisez un extincteur à poudre ou à mousse.
zUtilisez uniquement des poignées ou gants de cuisine secs. N’utilisez pas de gants de
cuisine humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes, car la vapeur pourrait causer
des brûlures. Ne laissez pas les gants de cuisine toucher les surfaces brûlantes ou les
éléments chauffants. N’utilisez pas de serviette ou linge encombrant comme gant de
cuisine. Il pourrait s’enflammer.
zNe faites pas chauffer des contenants d’aliments non ouverts. L’accumulation de
pression dans les contenants pourrait causer une explosion et provoquer des blessures.
Salubrité alimentaire
zLaissez les aliments dans le four pendant une durée aussi courte que possible avant et
après la cuisson. Ainsi, vous éviterez la contamination par des organismes qui peuvent
causer des intoxications alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par temps chaud.
Utilisation générale
zLes appareils électroménagers ne sont pas conçus pour servir de jouets.
zLes enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à proximité de
l’endroit où l’appareil est utilisé. Ne les laissez jamais se tenir ou s’asseoir sur une
quelconque partie de l’appareil.
zLes enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils
ne soient continuellement supervisés.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
zCet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8ans et des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore ne possédant
pas l’expérience et les connaissances requises, s’ils sont supervisés ou ont reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sécuritaire et s’ils
comprennent bien les dangers potentiels. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
zNe rangez pas d’objets que les enfants pourraient vouloir au-dessus du four. Les enfants
risqueraient de se brûler ou se blesser en montant sur le four pour récupérer les objets.
zNe placez pas d’objets lourds sur la porte du four.
zN’obstruez jamais les évents du four.
zNe portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez cet appareil. Ils
pourraient s’enflammer ou fondre en entrant en contact avec un élément chauffant ou
une surface brûlante et provoquer des brûlures.
zNe changez ou modifiez d’aucune façon le dispositif de communication sans fil. Les
changements ou les modifications non expressément approuvés par Fisher&Paykel
peuvent entraîner l’annulation de votre droit d’utiliser cet équipement.
zLe présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1 L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
2 L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
zCet appareil est conforme à la partie15 des réglementations FCC. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1 L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
2 l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
zAttention: De l’air chaud peut être soufflé de l’évent dans le haut du four à la suite du
fonctionnement du système de refroidissement du four.
zPositionnez toujours les grilles à l’emplacement souhaité pendant que le four est froid
(avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud,
ne laissez pas les poignées ou les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments
chauffants brûlants ou la base du four.
zUtilisez uniquement des plats allant au four. Conformez-vous aux instructions du
fabricant des plats.
Nettoyage
zNe nettoyez pas et n’utilisez aucun produit de nettoyage sur le joint d’étanchéité du
four. Il est indispensable à une bonne étanchéité, afin de garantir que le four fonctionne
efficacement. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint d’étanchéité
du four.
zN’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de produits de nettoyage corrosifs/
abrasifs, de cires ou de polis. Aucun produit à nettoyer les fours commercial, doublure
de four ou revêtement de protection de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé
dans le four ou autour d’une partie quelconque de celui-ci.
zN’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs, tampons à récurer ou racloirs
métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces articles
pourraient égratigner la surface et faire éclater la vitre.
zNettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.
zN’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer une quelconque partie du four.
8
Auto-nettoyage
zLes déversements doivent être nettoyés avant le démarrage d’un cycle
d’auto-nettoyage.
zAvant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage, retirez les grilles du four, les rayons
latéraux et tous les autres plats/ustensiles de cuisson, puis essuyez les déversements
d’aliments ou dépôts de graisse importants.
zAvant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage, assurez-vous de sortir de la pièce les
oiseaux de compagnie pour les placer dans une pièce fermée et bien aérée. Certains
oiseaux de compagnie sont extrêmement sensibles à la fumée dégagée lors d’un cycle
d’auto-nettoyage et risquent de mourir s’ils restent dans la même pièce que le four
pendant un tel cycle.
zPendant un cycle d’auto-nettoyage, le four atteint des températures plus élevées que
lors de la cuisson d’aliments. Dans de telles conditions, les surfaces pourraient devenir
plus chaudes qu’à la normale; gardez les enfants à distance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
9
AVANT DE COMMENCER
zAssurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’
dans les Instructions d’installation.
zLisez ce guide en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de sécurité et
mises en garde’.
zRetirez tous les matériaux d’emballage internes et externes afin de les mettre au rebut de
manière responsable. Recyclez les articles qui s’y prêtent.
zRéinstallez les grilles à votre position souhaitée dans le four.
zConditionnez le four en suivant les instructions sous ‘Première utilisation’.
*Modèles simples: x3; Modèles doubles: x5
Certains accessoires ne sont pas fournis avec tous les modèles. Pour vous procurer d’autres
accessoires, communiquez avec un centre de service Fisher&Paykel ou l’assistance à la
clientèle, ou visitez notre site Web local à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
8
1
6
7
2
3
4
5
9
!0
!1
!2
Fonctions du four et accessoires
1 Panneau de commande
2 Volets de l’évent du four
3 Emplacement de la lampe de four
4 Grille coulissante à extension complète*
5 Rayon latéral
6 Joint d’étanchéité du four
7 Canal d’égouttement
8 Sonde pour aliment
9 Support de grillage
!0 Grillage
!1 Lèchefrite
!2 Plateau de cuisson plat
10
PREMIÈRE UTILISATION
Grilles du four
Votre four est livré avec les grilles positionnées et fixées à l’intérieur. Les étapes suivantes
vous indiquent comment les retirer et les repositionner à votre position préférée.
Retirez les grilles du four
1 Retirez tous les colliers de serrage et
matériaux d’emballage utilisés pour
maintenir les grilles en place.
2 Retirez toutes les grilles et tous les
accessoires, en portant une attention
particulière aux grilles coulissantes.
3 Pour retirer une grille coulissante, saisissez-
la par le devant (en veillant à saisir la grille
métallique et le cadre coulissant ensemble),
soulevez-la vers le haut, puis sortez-la
du four.
Pour votre sécurité, les cadres coulissants
forment une seule pièce qu’il n’est pas possible
de séparer. Une fois les glissières installées
correctement sur les rayons latéraux, elles
empêchent l’inclinaison des grilles métalliques
lorsque vous les tirez vers vous.
11
Pour réinstaller les grilles
1 Saisissez la grille par le devant (en
veillant à maintenir la grille métallique et
le cadre coulissant ensemble).
2 Assurez-vous que la grille est de niveau
et orientée dans le bon sens, avec la
barre de retenue à l’arrière.
3 Placez la grille sur les rayons latéraux à
la hauteur souhaitée, en accrochant les
pièces de maintien arrière sur les rayons
latéraux des deux côtés.
4 Poussez la grille complètement vers
le fond du four, en veillant à ce que
les pièces de maintien avant soient
aussi solidement accrochées sur les
rayons latéraux.
Assurez-vous que les grilles soient
positionnées sur les montants de rayon
latéral, plutôt qu’entre ceux-ci.
Lorsqu’il y a des aliments dans le four,
veillez à glisser les grilles à l’horizontale
lors de leur extension. Cela permet d’éviter
que les pièces de maintien se soulèvent
des rayons latéraux et que la grille bascule.
Positions de grille
Nous vous recommandons de placer les
grilles coulissantes aux positions 3 et 6 pour
la cuisson de tous les jours.
PREMIÈRE UTILISATION
Réinstallez les grilles à vos positions préférées
Barre de retenue
Barre avant
12
10:45
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
10:45
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
10:45
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
*certains modèles uniquement
Écran tactile
Votre four fonctionne à l’aide d’un écran tactile intuitif.
Utilisez l’écran pour naviguer dans les fonctions de
cuisson, fonctionnalités de cuisson guidée et réglages.
Utilisation des commandes tactiles
Touchez-les avec la partie arrondie de votre doigt, et
non l’extrémité. Comme les commandes répondent au
toucher, aucune pression n’est requise.
Bouton de commande*
zTournez le bouton de commande pour faire défiler
les options de menu et régler les minuteries.
zAppuyez sur le bouton pour sélectionner une
option ou maintenez-le enfoncé pour revenir
en arrière.
Panneau de commande
PREMIÈRE UTILISATION
1
3
5 66
4
2
Fonctions du panneau de commande
1 Écran tactile
2 Bouton de commande*
3 Menu
4 Horloge
5 Fonctions du four
6 Fonctionnalités de cuisson guidée
13
Réglez le format d’horloge. Choisissez
entre 24HEURES, 12HEURES ou ARRÊT, puis
sélectionnez CONFIRMER.
Faites défiler pour régler l’heure, puis
sélectionnez CONFIRMER.
L’heure est alors réglée et indiquée à l’écran.
Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’heure sur votre four lors de la mise en marche initiale ou après une
panne de courant.
1
2
3
FORMAT HORLOGE
24HEURES
12HEURES
ARRÊT
CONFIRMER
1
11
26
24
:
pm
am
RÉGLER HORLOGE
CONFIRMER
FORMAT HORLOGE
24HEURES
12HEURES
ARRÊT
CONFIRMER
1
11
26
24
:
pm
am
RÉGLER HORLOGE
CONFIRMER
FORMAT HORLOGE
24HEURES
12HEURES
ARRÊT
CONFIRMER
1
11
26
24
:
pm
am
RÉGLER HORLOGE
CONFIRMER
PREMIÈRE UTILISATION
14
PREMIÈRE UTILISATION
Modèles doubles
Avant de sélectionner une fonction, choisissez le four souhaité pour effectuer la cuisson.
10:45
DÉMARRER
DÉMARRER
FOUR HAUT
ÉTEINT
FOUR BAS
ÉTEINT
Disposition du menu de fonction
Pour sélectionner et utiliser une fonction, touchez le nom ou l’icône de la fonction.
Pour plus d’informations sur chaque fonction, touchez la description sous chaque nom
de fonction.
Sélectionner une fonction
Afficher la description
La chaleur est émise depuis le haut et le bas
du four, en étant distribuée uniformément
par convection naturelle. L’humidité est
conservée pour permettre des plats légers
et succulents.
Pour de meilleurs résultats, eectuez la
cuisson sur une seule grille.
CUIRE
Cuisson de tous
les jours
FONCTIONS
GRILLER
CONVECTION
Cuisson à humidité
réduite
CUIRE
CONVECTION
PURE
GRILLER
MAXI
FONCTIONS
Cuisson de tous
les jours
Cuisson sur
plusieurs grilles
Croustillant et
brunissage
GRILLER
CONVECTION
Cuisson à humidité
réduite
CUIRE
CONVECTION
PURE
GRILLER
MAXI
FONCTIONS
Cuisson de tous
les jours
Cuisson sur
plusieurs grilles
Croustillant et
brunissage
350
o
F
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
CUIRE
La chaleur est émise depuis le haut et le bas
du four, en étant distribuée uniformément
par convection naturelle. L’humidité est
conservée pour permettre des plats légers
et succulents.
Pour de meilleurs résultats, eectuez la
cuisson sur une seule grille.
CUIRE
Cuisson de tous
les jours
FONCTIONS
GRILLER
CONVECTION
Cuisson à humidité
réduite
CUIRE
CONVECTION
PURE
GRILLER
MAXI
FONCTIONS
Cuisson de tous
les jours
Cuisson sur
plusieurs grilles
Croustillant et
brunissage
GRILLER
CONVECTION
Cuisson à humidité
réduite
CUIRE
CONVECTION
PURE
GRILLER
MAXI
FONCTIONS
Cuisson de tous
les jours
Cuisson sur
plusieurs grilles
Croustillant et
brunissage
350
o
F
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
CUIRE
15
Touchez l’écran ou tournez le bouton*
pour accéder au menu. Sélectionnez
CUIRE PAR FONCTION.
*certains modèles uniquement
Faites défiler les fonctions et sélectionnez
celle souhaitée pour la cuisson.
Pour ajuster la température préréglée, faites
glisser votre doigt vers la gauche ou la droite
ou utilisez le bouton. Touchez DÉMARRER pour
chauffer le four et commencer la cuisson.
Une barre rouge s’affiche à l’écran pendant le
chauffage du four.
Lorsque le four tteint l tempérture réglée,
une tonlité est émise, l brre disprît et le
bouton* s’llume en blnc.
Certaines fonctions ne nécessitent pas de
préchauffage. Pour ces fonctions, la barre ne
s’affiche pas.
PREMIÈRE UTILISATION
Réglage d’une fonction et de la température
Pour plus d’informations sur les fonctions, touchez la description sous chaque nom de
fonction ou consultez la section ‘Guide de cuisson’ de ce manuel.
1
2
3
4
350
o
F
350
o
F
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CUIRE CLASSIQUE
CHAUFFAGE : 90°
10:45
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
350
o
F
350
o
F
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CUIRE CLASSIQUE
CHAUFFAGE : 90°
10:45
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
350
o
F
350
o
F
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CUIRE CLASSIQUE
CHAUFFAGE : 90°
10:45
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
350
o
F
350
o
F
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CUIRE CLASSIQUE
CHAUFFAGE : 90°
10:45
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
16
PREMIÈRE UTILISATION
Modification ou annulation de la cuisson
Touchez le nom de la fonction ou la température à n’importe quel moment pendant la
cuisson pour effectuer un réglage.
Étape de préchauffage rapide
Pour certaines fonctions de cuisson, le four active une étape initiale de préchauffage
rapide. Pendant cette étape, le ventilateur et les éléments de cuisson et grillage s’activent
pour chauffer rapidement le four à la température réglée. Selon la fonction de cuisson
sélectionnée, le ventilateur et les éléments de cuisson et grillage sont désactivés lorsque le
four atteint la température réglée.
Pour arrêter la cuisson et éteindre le
four, appuyez sur ANNULER, puis sur
CONFIRMER à n’importe quel moment.
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CHAUFFAGE : 90°
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CHAUFFAGE : 90°
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
GRILLER
CONVECTION
Cuisson à humidité
réduite
CUIRE
CONVECTION
PURE
GRILLER
MAXI
FONCTIONS
Cuisson de tous
les jours
Cuisson sur
plusieurs grilles
Croustillant et
brunissage
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CHAUFFAGE : 90°
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CHAUFFAGE : 90°
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
GRILLER
CONVECTION
Cuisson à humidité
réduite
CUIRE
CONVECTION
PURE
GRILLER
MAXI
FONCTIONS
Cuisson de tous
les jours
Cuisson sur
plusieurs grilles
Croustillant et
brunissage
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CHAUFFAGE : 90°
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CHAUFFAGE : 90°
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
GRILLER
CONVECTION
Cuisson à humidité
réduite
CUIRE
CONVECTION
PURE
GRILLER
MAXI
FONCTIONS
Cuisson de tous
les jours
Cuisson sur
plusieurs grilles
Croustillant et
brunissage
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CHAUFFAGE : 90°
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CHAUFFAGE : 90°
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
GRILLER
CONVECTION
Cuisson à humidité
réduite
CUIRE
CONVECTION
PURE
GRILLER
MAXI
FONCTIONS
Cuisson de tous
les jours
Cuisson sur
plusieurs grilles
Croustillant et
brunissage
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CHAUFFAGE : 90°
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
CHAUFFAGE : 90°
350
o
F
OPTIONS
ANNULER
CUIRE CLASSIQUE
10:45
GRILLER
CONVECTION
Cuisson à humidité
réduite
CUIRE
CONVECTION
PURE
GRILLER
MAXI
FONCTIONS
Cuisson de tous
les jours
Cuisson sur
plusieurs grilles
Croustillant et
brunissage
Changement de température
Changement de fonction
Mise en arrêt du four
17
Après le conditionnement:
Il y aura une odeur caractéristique et une petite quantité de fumée pendant le
conditionnement, alors que les résidus de fabrication seront brûlés. Ceci est normal, mais
assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée. Une fois le four refroidi, essuyez-le avec un
chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-le soigneusement.
Sélectionnez CUIRE PAR FONCTION, réglez
le four à CUIRE avec une température de
400oF (200oC) et chauffez pendant
30minutes.
Après 30minutes, changez la fonction
à GRILLER AERO et chauffez pendant
5minutes.
Après 5minutes, changez la fonction à
AERO PURE et chauffez pendant 20minutes
supplémentaires. Lorsque vous terminez,
éteignez le four.
PREMIÈRE UTILISATION
Conditionnement du four
Il est important de conditionner votre four avant de l’utiliser pour la cuisson. Ce
conditionnement brûle les éventuels résidus de fabrication et vous assure des résultats de la
meilleure qualité dès la première utilisation. Le conditionnement prend environ 1heure.
Avant de commencer:
Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage et colliers de serrage utilisés
pour maintenir les grilles en place pendant le transport. Assurez-vous que toutes les
grilles sont installées dans le four. Assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée lors
du conditionnement.
1
2
3
o
F
400
o
F
400
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
CUIRE
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
GRILLER CONVECTION
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
CONVECTION PUR
o
F
400
o
F
400
o
F
400
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
CUIRE
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
GRILLER CONVECTION
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
CONVECTION PUR
o
F
400
o
F
400
o
F
400
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
CUIRE
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
GRILLER CONVECTION
OPTIONS
DÉMARRER
10:45
CONVECTION PUR
o
F
400
18
Touchez l’icône de menu dans le coin
supérieur gauche de l’affichage.
Sélectionnez LAMPE.
Sélectionnez MARCHE ou ARRÊT, selon
le besoin, puis sélectionnez CONFIRMER.
UTILISATION DE LA LAMPE DU FOUR
Allumer ou éteindre la lampe du four
1
2
3
10:45
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
MENU
MINUTERIE
VERROU
LAMPE
NETTOYER
RÉGLAGES
À DISTANCE
LAMPE DE FOUR
CONFIRMER
ARRÊT
MARCHE
10:45
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
MENU
MINUTERIE
VERROU
LAMPE
NETTOYER
RÉGLAGES
À DISTANCE
LAMPE DE FOUR
CONFIRMER
ARRÊT
MARCHE
10:45
CUIRE PAR
FONCTION
CUIRE PAR
TYPE
D’ALIMENT
CUIRE PAR
RECETTE
MENU
MINUTERIE
VERROU
LAMPE
NETTOYER
RÉGLAGES
À DISTANCE
LAMPE DE FOUR
CONFIRMER
ARRÊT
MARCHE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68