Kodak PixPro AZ-405 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
i
Manuel
d'utilisation
DIGITAL CAMERA
KODAK PIXPRO AZ405
1
Déclaration de conformité
Partie responsable: JK Imaging Ltd.
Adresse: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
Site internet de l'entreprise: kodakpixpro.com
Clients aux Etats-Unis
Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Lutilisation de cet appareil
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2)
cet appareil doit être capable d’accepter toutes les. interférences éventuelles, y-compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Clients en Europe
Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la
santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont
destinés pour la vente en Europe.
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces
types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen.
Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous navez plus besoin de cet appareil.
Piles : Veuillez mettre au rebut les piles usagées dans un centre de collecte désigné.
Emballage : Veuillez suivre les réglementations locales pour le recyclage de l’emballage.
AVANT DE COMMENCER
2
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce manuel et
conservez-le dans un endroit sûr comme référence.
JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits de ce document. Aucune portion de ce document ne peut être
reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue
ou aucun autre langage informatique que ce soit, par quelque moyen, sans l’autorisation écrite préalable
de JK Imaging Ltd.
Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document sont à titre d’information uniquement, et
peuvent être des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Ce manuel contient des instructions pour vous aider à utiliser correctement votre nouvel appareil photo
de KODAK PIXPRO. Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel est correct et à
jour. Cependant, JK Imaging Ltd. se réserve le droit de faire des changements sans préavis.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aider à identiier rapidement les points
importants.
Indique des informations importantes.
Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous présentons
l’utilisation de l’appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension:
[Propriétés de l’élément] : Les propriétés des options dans l’interface de l’appareil sont indiquées par le
symbole [ ].
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité pour l’appareil photo
Ne pas faire tomber l’appareil photo ni lui laisser cogner des objets solides.
Ne pas tenter de démonter l’appareil photo.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un endroit poussiéreux ou sur la plage, pour empêcher la poussière
ou le sable de pénétrer dans l’appareil, lui causant des dommages.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil.
Ne pas utiliser ou stocker l’appareil photo dans un puissant champ magnétique, par exemple près d’un
aimant ou d’un transformateur.
Ne pas toucher l’objectif de l’appareil photo.
Ne pas exposer l’appareil photo à la lumière directe du soleil pendant une longue période.
Pour éviter d’endommager l’appareil photo par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un
environnement très humide, comme sous la pluie ou à proximité d’un étang.
Si l’eau vient accidentellement en contact avec la caméra, éteignez la caméra, enlevez la batterie et la
carte mémoire, et séchez le dans les 24 heures.
Lorsque vous transportez l’appareil photo d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut
se produire à l’intérieur. Veuillez patienter pendant un certain temps avant de l’allumer.
Avant de retirer la batterie et la carte mémoire, l’appareil doit être éteint.
Lorsque vous nettoyez le boîtier de l’appareil, nutilisez pas utiliser de produit de nettoyage abrasif, à base
d’alcool, ou organique.
Utilisez le linge professionnel pour lentille et un nettoyant dédié pour essuyer la lentille.
Téléchargez vos photos et retirez la carte mémoire lorsque vous prévoyez de ranger l’appareil pendant une
période prolongée.
Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la garder dans un état propre et sec.
Notre compagnie ne verse aucune indemnisation en cas de défaillance de la lecture d’images ou de
vidéos causés par un mauvais fonctionnement.
4
Consignes de sécurité pour la batterie
Si le luide de la batterie fuit à l'intérieur de l'appareil photo, veuillez contacter le détaillant.Si le luide de la
batterie fuit sur votre peau, rincez la à l'eau claire et demandez un avis médical.
L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément à la réglementation locale (nationale
ou régionale).
Pour éviter de l'endommager, veillez à ne pas laisser tomber la batterie, ni lui laisser cogner des objets
solides, ni la rayer avec des objets pointus.
Ne pas laisser la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) pour
éviter tout court-circuit, décharge, surchauffe, ou fuite.
Ne pas tenter de démonter la batterie.
Ne pas exposer la batterie à de l'eau. Toujours garder les contacts de la batterie secs.
Ne pas chauffer la batterie ni la jeter au feu pour éviter une explosion.
Ne pas ranger la batterie dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil.
Si une surchauffe se produit pendant le l'utilisation, arrêtez immédiatement de d'utiliser l'appareil, puis
retirez la batterie et attendez qu'elle refroidisse.
Lorsque l'appareil est stocké pendant une période prolongée, retirez la batterie et gardez-la dans un
endroit sec qui n'est pas accessible aux bébés ni aux enfants.
Dans un environnement plus froid, les performances de la batterie sont sensiblement réduites.
Lorsque vous installez la batterie, installez-la en respectant les indications de polarité positive et négative
sur le logement de la batterie. Ne l'entrez pas en force dans son logement.
5
Consignes de sécurité pour la carte mémoire
Achetez une carte mémoire authentique et de marque renommée lorsque vous en choisissez une.
Formatez la carte mémoire en utilisant l’appareil photo avant de l’utiliser ou d’en insérer une nouvelle.
Ne pas faire tomber la carte mémoire ni lui laisser cogner des objets solides, ain d’éviter de l’endommager.
Ne pas tenter de démonter ni de réparer la carte mémoire.
Ne pas exposer la carte mémoire à de l’eau. Toujours conserver au sec.
Ne pas retirer la carte mémoire lorsque l’appareil est allumé. Sinon, la mémoire peut être endommagée.
Ne pas modiier directement les données de la carte mémoire. Copier les données sur votre PC avant de
les modiier.
Lorsque l’appareil est stocké pendant une période prolongée, téléchargez vos photos, retirez la carte
mémoire batterie et gardez-la dans un endroit sec.
Ne modiiez pas le nom des ichiers ni des dossiers de la carte mémoire à l’aide de votre PC car ceux
modiiés peuvent ne pas être reconnus par l’appareil photo ou une erreur peut se produire.
Les photos prises avec l’appareil photo sont stockée dans le dossier qui est généré automatiquement sur
la carte SD. Ne stockez pas de photos qui n’ont pas été prises à l’aide de cet appareil photo dans ce dossier
car les photos ne peuvent pas être reconnues au cours de la lecture.
Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que l’encoche de la carte correspond aux
marquages sur le dessus de la fente pour carte.
6
Autres consignes de sécurité
Ne débranchez pas l’alimentation et n’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de mise à jour
car des données incorrectes peuvent alors s’écrire, et l’appareil peut ne plus s’allumer par la suite.
Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans un avion, observez les règles correspondantes prévues par
la compagnie aérienne.
En raison de limites dans la technologie de fabrication, l’écran LCD peut comporter de quelques pixels
morts ou brillants, mais ceux-ci naffectent pas la qualité des photos.
Ne pas exposer l’écran LCD à de l’eau. Dans un environnement humide, essuyez-le avec un chiffon doux et
sec.
Dans le cas où l’écran LCD est endommagé et les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau,
nettoyez votre peau avec un chiffon sec immédiatement et rincez-la avec de l’eau claire. Si les cristaux
liquides entrent en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau claire pendant au moins 15 minutes et
demandez un avis médical. Si vous avalez accidentellement des cristaux liquides, rincez votre bouche
immédiatement et demandez un avis médical.
7
AVANT DE COMMENCER ................. 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............. 3
TABLE DES MATIÈRES ...................... 7
PRISE EN MAIN ................................ 11
Déballage .........................................................11
Installez la le capuchon de
l’objectif et la sangle .......................................12
Nom de chaque partie ....................................13
Installez la batterie et la carte mémoire ......... 14
Allumer et éteindre .........................................16
Comment prendre des photos .......................17
Régler votre langue, Date/Heure .................... 17
Réglez votre langue, et Date/Heure
dès la première mise sous tension ........... 17
Réinitialiser votre langue ..........................18
Resetting Date/Time .................................19
APERÇU DES DIFFÉRENTS
MODES ............................................ 20
Paramètre d’afichage ..................................... 20
Afichage de l’écran LCD .................................21
Aperçu des icônes de l’écran en
mode de prise de vue photo ....................21
Aperçu des icônes de l’écran en
mode de capture vidéo ............................22
Aperçu des icônes de l'écran en
mode lecture ............................................. 23
Utilisez la molette de mode ............................24
Mode auto .......................................... 24
Programme AE ...................................24
Priorité à la vitesse .............................24
Priorité à l’ouverture ..........................25
TABLE DES MATIÈRES
8
Mode manuel .....................................25
Embellisseur de visage .................... 25
Mode panorama ...............................26
Mode scène ..................................... 27
Mode ilm ...........................................30
Réglages personnalisés ..................... 30
OPÉRATIONS DE BASE ................... 32
Utilisation du zoom .........................................32
Paramètres de focalisation .............................33
Mode macro ....................................................34
Paramètres du retardateur ..............................35
Sortie du lash .................................................36
Paramètres de balance des blancs .................38
Rafale ...............................................................39
Paramètres EV .................................................40
Compensation de l’exposition .................. 40
ISO ............................................................. 40
Ajustement de l’obturateur .......................41
Ajustement de l’ouverture ........................41
Utilisation de l’enregistrement rapide ............41
Effet de couleur ............................................... 42
LECTURE ......................................... 44
Regarder les photos et les clips vidéo ...........44
Vue en réduction ............................................. 45
Utilisation du zoom sur les images
déjà prises (images ixes seulement) ............47
Diaporama .......................................................48
La lecture de Animation panoramique ...........49
Suppression de photos et de vidéo ...............50
UTILISATION DES MENUS ............... 51
Menu Photo .....................................................51
Mesure expo
(métrage de l’exposition) .................51
9
Taille de l’image ................................ 52
AF continu .........................................52
OIS
(stabilisation optique de l’image) ....53
HDR ...................................................53
Embellisseur de visage .....................54
Scène .................................................54
Menu de réglages de prise de
vue photo .................................................55
Qualité ....................................................... 55
Rayon aide AF............................................56
Zoom numérique ......................................56
Impression date ........................................57
Visualisation rapide ...................................57
Réglages personnalisés ............................58
Détection des visages ...............................58
Menu Film ........................................................59
Mesure expo
(métrage de l’exposition) .................59
Qualité vidéo ....................................60
OIS
(stabilisation optique de l’image) ....61
Menu de réglages Film ............................61
Rayon aide AF............................................62
Zoom numérique ......................................62
Réglages personnalisés ............................62
Menu Lecture ..................................................64
Mode Lecture ....................................64
HDR ....................................................65
Retouche ............................................ 65
Pivotez ................................................ 66
Redimensionner .................................66
Couleur ......................................................67
Menu de réglages Lecture ......................68
10
Protéger .....................................................68
Supprimer .................................................69
DPOF
(Format d’impression numérique) ............ 70
Découpez ..................................................70
Réglages généralité ................................ 71
Réglage Son ..............................................72
Eco.D’Energie ............................................72
Language/Langue ..................................... 73
Fuseau horaire ...........................................73
Date et heure .............................................73
Luminosité LCD ......................................... 73
Réglages de connexion ..........................74
Connexion à un PC ...................................75
Transférer des ichiers sur votre
ordinateur ..................................................75
Réglages de ichiers ...............................76
Formater .................................................... 77
Copier vers carte ......................................77
Nom Fichier ............................................... 77
Réinitialiser ................................................ 78
Version FW ................................................78
APPENDICES ................................... 79
Caractéristiques techniques ...........................79
Invites et messages d’alerte ........................... 83
Guide de dépannage ......................................87
Compatibilité des cartes mémoire ................. 89
11
PRISE EN MAIN
Déballage
La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des
éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur.
*4 piles alcalines AA Câble Micro USB Sangle Capsule d’objectif avec sangle
Quick Start Guide
Warranty Card
STOP
Guide de démarrage rapide Carte de garantie Carte de services
*Les piles alcalines AA incluses dans l’accessoire sont conçues pour vous permettre de tester et de
conigurer votre nouvel appareil photo. Nous vous recommandons fortement d’acheter des piles AA
premium pour de meilleures performances et de garder des piles supplémentaires à portée de main
pour les remplacer si nécessaire.
12
Installez la le capuchon de l’objectif et la sangle
1
3
4
5
2
13
Nom de chaque partie
22 2321
20
19
18
28
17
2112324 25 26
27
4
5
6
12
13
15 1416
29
78
911
10
1LCD 10 [] Bouton Supprimer/
Bouton Retardateur/Bouton Bas
20 Bouton de capture en
rafale
2 Bouton d’enregistrement
vidéo rapide 11 [] Bouton Macro/
Bouton Gauche
21 OEillet de courroie
3 Voyant 22 Curseur d’alimentation
4 Port Micro USB 12 Bouton Lecture 23 Voyant Rayon aide AF/
Voyant du retardateur
5 Bouton Menu 13 Bouton Disp (Afich)
6 Bouton I 14 Languette du couvercle de la batterie 24 Molette de mode
7[] Bouton AF/
Bouton Haut
15 Couvercle de la batterie 25 Flash
16 Embase iletée de trépied 26 Bouton Flash
8 Bouton SET 17 Molette du zoom 27 Micro
9[] Bouton Flash/
Bouton Droite
18 Déclencheur 28 Haut-parleur
19 Bouton de correction d’exposition 29 Objectif
14
1. Ouvrez le couvercle de la batterie. 2. Placez la batterie dans la fente de la batterie en
respectant l’orientation indiquée sur le schéma.
3
1
2
Utilisez des piles de marques reconnues (telles que Energizer® ou Duracell®) pour des performances
optimales. Ne mélangez pas des piles usées et neuves et n’utilisez pas des marques de piles diffèrentes.
Lorsque vous remplacez les piles, remplacez les 4 en même temps.
Les performances et durée d’utilisation des piles alkalines varieront en fonction des marques.
Installez la batterie et la carte mémoire
15
3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour
carte mémoire comme indiqué sur la igure.
4. Refermez le couvercle de la batterie.
Glissière de
protection de
donnée
1
2
La carte mémoire (SD/SDHC/SDXC) optionnelle n’est pas incluse dans l’emballage du produit. Elle doit
être achetée séparément. S’il vous plaît utiliser une carte mémoire d’origine qui est Classe 10 ou plus
supérieure et a une capacité de 4 GB à 512 GB.
Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte
mémoire pour l’éjecter, et retirez-la lentement.
16
Allumer et éteindre
Appuyez sur le bouton marche pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de
nouveau sur le bouton marche.
Curseur d’alimentation
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture pour allumer et passer
en mode lecture.
17
Comment prendre des photos
1. Tenez l’appareil à deux mains, ne pas bloquer le lash et l’objectif avec les doigts.
2. Dirigez l’appareil photo à l’objet et cadrer avec l’écran LCD.
3. Utiliser le Molette du zoom pour sélectionner les positions tele ou Large pour zoomer en avant ou en
arrière sur votre sujet.
4. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour faire le point. Lorsque le cadre de mise au point devient vert,
appuyez à fond sur le déclencheur pour terminer la prise de vue.
Régler votre langue, Date/Heure
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension
1. Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de sélection de la langue apparaît.
2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour sélectionner la langue souhaitée.
3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton pour conirmer la sélection, l’écran de réglage de la date
et de l’heure apparaît.
4. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner le bloc à régler : L’heure et la date safichent
sous la forme YYYY.MM.DD/HH:MM.
5. Appuyez le bouton [ ]/[ ] pour ajuster la valeur du bloc sélectionné.
6. Appuyez sur le bouton pour conirmer le réglage de l’heure et l’écran de prise de vue safiche.
18
Réinitialiser votre langue
Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre
langue.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner , et appuyez
sur le bouton pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner , et appuyez sur le bouton / [ ]
pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner [Langage/Langue], et appuyez sur le
bouton /[ ] pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour sélectionner la langue souhaitée et
appuyez sur le bouton pour conirmer.
5. Appuyez sur le bouton et l’écran de prise de vue apparaît.
Réglage Son
Eco.D'Energie Auto
Language/Langue Français
Fuseau horaire Domicile
Date et heure 2022.07.01 00:00
Español
English
Français
Português
Italiano
Deutsch
Svenska
Language/Langue
19
Resetting Date/Time
After you set your Date/Time for the irst time, follow the instructions below to reset date and time.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner , et appuyez
sur le bouton pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner , et appuyez sur le bouton / [ ]
pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner [Date et heure], et appuyez sur le bouton
/[ ] pour accéder au menu.
Réglage Son
Eco.D'Energie Auto
Language/Langue Français
Fuseau horaire Domicile
Date et heure 2022.07.01 00:00
Date et heure
: . .
03 01 00 00
Retour
H-M
2022
4. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner le bloc à régler : L’heure et la date safichent
sous la forme YYYY.MM.DD/HH:MM.
5. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir terminé
vos réglages, appuyez sur le bouton pour conirmer.
6. appuyez sur le bouton et l’écran de prise de vue apparaît.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Kodak PixPro AZ-405 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur