SW-Motech GPT.05.440.70002/B Mounting instructions

Taper
Mounting instructions
ANBAUANLEITUNG
mounting instructions • instructions de montage • instrucciones de montaje • istruzioni di montaggio
beinhaltet • contains • contient • contiene • contiene
GPT.05.440.70002/B
GPT.05.440.19001/B
GPT.00.152.35100/B
ALK.00.733.15000/B
ALK.00.165.16503
Numéro d‘article: GPT.05.440.19001/B Révision: 00 · Date: 10 - 2023
Porte-bagages ADVENTURE-RACK
~ 0.5 h. FACILE  DIFFICILE
FRANÇAIS · Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit haut de gamme
de SW-MOTECH. Visitez notre boutique en ligne pour plus d'informations (par
exemple affectation des modèles). Les documents nécessaires (par exemple
ABE) y sont disponibles en téléchargement.
Veuillez lire et prendre en compte toutes les instructions, les consignes de
sécurité et les avertissements contenus dans ce manuel de montage avant
de monter et d'utiliser le produit afin d'éviter toute blessure ou tout
dommage. Veuillez conserver la notice d'utilisation pour référence.
Ce produit a été développé pour des véhicules en configuration d'usine.
Nous ne sommes pas en mesure d'assurer la compatibilité avec les pièces
de rechange originales ou les pièces de rechange d'autres fabricants.
La présente notice d'installation a été élaborée conformément à nos
connaissances actuelles. Il n'existe aucun droit juridique à l'exactitude des
informations qu'elle contient. Sous réserve d'erreurs et de fautes. Sous
réserve de modifications techniques et conceptuelles. SW-MOTECH détient
les droits d'auteur.
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement est utilisé dans ces instructions de montage
pour mettre en garde contre des dangers mortels, de blessures ou d'autres
risques. Les mots DANGER, ATTENTION ou RECOMMANDATION sont utilisés
avec ce symbole d'avertissement pour transmettre des consignes de
sécurité et des informations importantes concernant le montage et
l'utilisation de ce produit. Ces mots, associés au symbole d'avertissement
de sécurité, signifient :
DANGER : signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée !
ATTENTION : signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort
ou des blessures graves si elle n'est pas évitée !
PRUDENCE : Indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
blessures de gravité réduite ou moyenne si elle se présente !
REMARQUE : Informations importantes, mais qui n'entraînent pas de
risque de décès ou de blessure (dommages matériels uniquement).
REMARQUES GÉNÉRALES
ATTENTION : le montage et/ou l'entretien de ce produit nécessite des
compétences techniques avancées, des outils appropriés et une bonne
compréhension de l'utilisation des outils et des indications de réglage. Pour
votre propre sécurité, SW-MOTECH recommande de confier le montage
et/ou l'entretien à un atelier de réparation de deux-roues qualifié et
certifié.
ATTENTION : si vous décidez de monter vous-même ce produit, lisez
attentivement et intégralement les instructions de montage avant le
montage et l'utilisation et suivez toutes les instructions afin d'éviter des
blessures graves ou mortelles. Lors du montage et de l'utilisation, tenez
également compte de toutes les informations pertinentes du manuel du
véhicule. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS UNE PARTIE DE CE MANUEL
D'INSTALLATION OU SI VOUS AVEZ BESOIN D'EXPLICATIONS CONCERNANT
UNE INSTRUCTION, N'ESSAYEZ PAS D'INSTALLER CE PRODUIT SANS
DEMANDER DE L'AIDE À SW-MOTECH !
PRÉPARATION : Veuillez lire attentivement les instructions de montage et
assurez-vous que tous les éléments de la liste de pièces sont présents.
PRUDENCE : veillez à ce que votre véhicule soit bien stable. Éteignez le
moteur et retirez la clé de contact. Laissez refroidir le
moteur/l'échappement si nécessaire. Débranchez la batterie lorsque vous
travaillez sur le système électrique. Utilisez uniquement des outils
appropriés et portez toujours des lunettes de protection et des gants
pendant le montage et l'entretien. Faites-vous aider par une deuxième
personne lors du montage et de l'entretien.
MONTAGE : Toutes les pièces et connexions retirées du véhicule doivent
être réinstallées conformément aux instructions du fabricant du véhicule ou
remplacées par des pièces et du matériel fournis par SW-MOTECH.
ATTENTION Sauf indication contraire, sécurisez tous les filetages avec
du frein filet liquide de force moyenne.
DANGER : Les couples de serrage non définis par SW-MOTECH doivent
être obtenus auprès du constructeur du véhicule ou d'un atelier de
réparation de motos certifié.
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT : Après le montage, assurez-vous
qu'aucune pièce mobile n'est bloquée et que le fonctionnement du véhicule
n'est pas perturbé. Les câbles et les tuyaux ne doivent pas frotter et/ou être
coincés.
ATTENTION : Effectuez un contrôle de fonctionnement complet avant
de commencer à rouler. Après les 50 premiers kilomètres, puis
régulièrement, vérifiez le couple de serrage de tous les raccords et la
bonne fixation du produit. Les accessoires montés peuvent modifier le
comportement sur la route et la stabilité du véhicule.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Ernteweg 7-10
35282 Rauschenberg
Allemagne
www.sw-motech.com
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
1
Vous trouverez les symboles et leur signification
dans la section MONTAGE. Si le terme OEM apparaît
dans la section MONTAGE, il faut respecter et
appliquer les consignes du fabricant du véhicule.
Si vous avez des questions, notre service clientèle ainsi
que nos distributeurs se tiennent à votre disposition. Vous
trouverez notre numéro de téléphone ainsi que la liste de
nos distributeurs sur notre boutique en ligne :
www.sw-motech.com
Ne pas utiliser de frein filet : signifie que l'utilisation
d'un frein filet liquide n'est pas nécessaire à ce
stade.
Serrer en respectant les instructions de couple de
serrage : indique le couple de serrage d'une pièce
prescrit par SW-MOTECH ou par le fabricant du véhicule
(OEM).
Utilisez du frein filet : Indique qu'un filetage doit être
enduit de frein filet liquide. H (HIGH) : haute
résistance ; M (MEDIUM) : force moyenne ; L (LOW) :
faible résistance.
APERçU DES LéGENDES · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
2
LISTE DES PIèCES · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
3
21
GPT.05.440.006R.11
1/1
2
GPT.05.440.006L.11
1/1
3
M8 x 50; ISO 7380
SC.ST.08.050.02.7380.109
2/2
4
Ø 25 / ø 8,4 / h 15
DB.00.250.084.015.01
2/2
5
M6 x 30; ISO 7380
SC.ST.06.030.02.7380.109
2/2
6
GPT.05.440.005/B
2/2
7
M6; DIN 6927
MU.ST.06.02.6927.08
2/6
8
SST.20.01.001
2/2
39
GPT.00.152.002.11
1/1
10
M6 x 20; DIN 7380
SC.ST.06.020.02.7380.109
4/4
11
ø 6,4; DIN 9021
US.ST.064.02.9021
4/4
12
M6; DIN 6927
MU.ST.06.02.6927.08
4/6
1
ATTENTION : Portez toujours une protection pour les yeux et les mains !
ATTENTION :Utilisez toujours des outils adaptés !
Retirez les pièces indiquées du porte-bagages.
PHASE DE MONTAGE · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
4
2
1×1
2×1
3×2
M 18 Nm
4×2
5×2
8 Nm
6×2
7×2
8×2
Nettoyez la surface des plaques de montage (1) et (2) et collez les bandes de
protection (8) sur leur face inférieure, comme indiqué sur le schéma détaillé.
Découpez des ouvertures dans les bandes de protection (8) pour les trous qui
sont maintenant recouverts.
Vissez les plaques de montage (1) et (2) sur la moto.
ATTENTION : utilisez du frein filet liquide pour les vis (3) !
Ne serrez pas encore les vis.
PHASE DE MONTAGE · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
5
3
9×1
10 ×4
M 8 Nm
11 ×4
12 ×4
REMARQUE : En fonction de l'espace disponible, vissez le porte-bagages sur la
position de montage (A) ou (B), comme indiqué sur le schéma détaillé.
Montez le porte-bagages (9) sur les plaques de montage (1) et (2).
Serrez à présent toutes les vis comme indiqué dans les instructions de
montage.
PHASE DE MONTAGE · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
6
REMARQUES SPÉCIFIQUES AU PRODUIT
ATTENTION : la charge maximale indiquée comprend le poids de la
valise/du bagage et de la platine d’adaptation/du kit d’adaptation ! La charge
maximale indiquée par le constructeur du véhicule s’applique !
7,5 KG ( 16,5 lbs) 130 km/h ( 80mph)
REMARQUE : respectez toutes les réglementations spécifiques à chaque pays
pour l’immatriculation et l'utilisation de votre véhicule ainsi que les
réglementations TÜV applicables. Après le montage, faites ajouter les pièces
soumises à enregistrement dans les documents du véhicule par votre centre de
contrôle.
INFORMATIONS SUR LES PRODUITS · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

SW-Motech GPT.05.440.70002/B Mounting instructions

Taper
Mounting instructions