Frigidaire FGET2766UDA Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)
B
A
D
C
H
F
I
G
27 1/4”
(69.2 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
31”*
(78.7 cm)
3”
(7.6 cm
)
1½” (3.8 cm)
Min.
Entretoise de bois de 2"
(5 cm) de largeur si nécessaire
Porte ouverte
(voir note 2)
Entretoise
Boîte de
jonction
Ouverture
pour la
sortie du
câble
Figure 1: Fours encastrés simples 27" et 30"
PN 807153706 (2019/10) Rev. B
English – pages 1-10
Español – páginas 11-20
Français – pages 21-30
N’enlevez pas les entretoises sur les parois latérales du four. Ces entretoises centrent le four dans
l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou
des dommages.
NOTE:
1. La base doit pouvoir supporter 150 lbs (68 kg) pour les modèles 27" et
200 lbs (90 kg) pour les modèles 30".
2. Allouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace à l'avant du four pour
permettre l'ouverture complète de la porte du four.
3. La dimension G (profondeur du
découpage) est critique pour une
bonne installation du four. Si la moulure
inférieure du four ne vient pas s'accoter
contre l'armoire, ou si un bruit se fait
entendre sur les modèles à convection,
YpUL¿H]ODGLPHQVLRQ*SRXUYRXVDVVXUHU
qu'elle est correcte.
4. Pour une hauteur de découpe
supérieure au maximum (H),
ajoutez une cale de bois
large de 5 cm (2 ") de hauteur
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Imprimé au U.S.A.
appropriée de chaque côté de l'ouverture
sous les rails latéraux de l'appareil. Vous
pouvez commander une garniture inférieure plus
grande dans un centre de service.
* La distance suggérée du plancher est 31" (78.7 cm).
La distance minimale requise est 4
1
/
2
" (11.4 cm).
L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
IMPORTANT: CONSERVEZ POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez pas ou n’utilisez pas
G¶HVVHQFHRXG¶DXWUHVSURGXLWVLQÀDPPDEOHVjSUR[LPLWpGHFHWDSSDUHLORXGHWRXWDXWUH
appareil électroménager.
9RWUHQRXYHDXIRXUHQFDVWUpDpWpFRQoXSRXUV¶DMXVWHUjGLႇpUHQWHVGLPHQVLRQVGH
découpage et en faciliter l’installation.
La première étape de votre installation consiste
à mesurer les dimensions du découpage actuel et, à les comparer au tableau de
dimensions de découpage ci-dessous. Vous découvrirez peut-être que peu ou pas de
PRGL¿FDWLRQVHUDQpFHVVDLUH
États-Unis et Canada
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
MODÈLE A B C D
27" (68.6 cm) 27 (68.6) 29
1
/
2
(74.9) 24
5
/
8
(62.5) 24
3
/
4
(62.2)
30" (76.2 cm) 30 (76.2) 29 (73.7) 28
1
/
4
(71.8) 24
3
/
4
(62.2)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
F G (Min.)
H. Hauteur standard
(**autres, voir notes 4 & 5)
I
MODÈLE Min. Max. Min.
Max
.
27" (68.6 cm) 24
7
/
8
(63.2) 25
1
/
4
(64.1) 24 (61.0) 27
1
/
4
(69.2) 28
1
/
4
(71.8) 27
1
/
8
(68.9) Min
30" (76.2 cm) 28
1
/
2
(72.4) 29 (73.7) 24 (61.0) 27
1
/
4
(69.2) 28
1
/
8
(71.4) 30
1
/
8
(76.5) Min
FOUR SIMPLE ENCASTRÉ - INSTALLATION SIMPLE
Pour les installations spéciales, voir pages 28-30
22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)
B
A
D
F
I
H
G
C
48 5/8”
(123.5 cm)
11½”
(29.2 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
3” (7.6 cm)
Max.
1½” (3.8 cm)
Min.
Entretoise
Entretoise de bois de 2" (5 cm)
de largeur si nécessaire
Boîte de jonction
Ouverture
pour la
sortie du
câble
Porte ouverte
(voir note 2)
Figure 2: Fours encastrés doubles 27" et 30"
N’enlevez pas les entretoises sur les parois latérales du four. Ces entretoises centrent le four
dans l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur pouvant
causer un feu ou des dommages.
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
NOTES:
1. La base doit pouvoir supporter 300 lbs (136 kg)
pour les modèles 27" et 375 lbs pour les modèles
30".
2. Allouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace à l'avant
du four pour permettre l'ouverture complète de la
porte du four.
3. La dimension G (profondeur du découpage) est
critique pour une bonne installation du four. Si la
moulure inférieure du four ne vient pas s'accoter
contre l'armoire, ou si un bruit se fait entendre sur
OHVPRGqOHVjFRQYHFWLRQYpUL¿H]ODGLPHQVLRQ*
pour vous assurer qu'elle est correcte.
4. Modèles 30 ": Pour une hauteur de découpe
supérieure à 126,5 cm (493/4"), utilisez le kit
de cales en bois fourni avec votre appareil pour
insérer la découpe sous les rails latéraux de
l'appareil.
5. Pour une hauteur de découpe supérieure au
maximum (H), utilisez une cale plus grande sous
les rails latéraux de l'appareil (non inclus). Vous
pouvez commander une garniture inférieure plus
grande auprès d’un centre de service.
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
MODÈLE A B C D
27" (68.6 cm) 27 (68.6) 50
7
/
8
(129.2) 24
5
/
8
(62.5) 24
3
/
4
(62.2)
30" (76.2 cm) 30 (76.2) 50
3
/
4
(128.9) 28
1
/
4
(71.8) 24
3
/
4
(62.2)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
F G (Min.)
H. Hauteur standard
(**autres, voir notes 4 & 5)
I
MODÈLE Min. Max. Min.
Max
.
27" (68.6 cm) 24
7
/
8
(63.2) 25
1
/
4
(64.1) 24 (61.0) 48
7
/
8
(124.1) 49
7
/
8
(126.7) 27
1
/
8
(68.9) Min
30" (76.2 cm) 28
1
/
2
(72.4) 29 (73.7) 24 (61.0) 48
7
/
8
(124.1) 50
1
/
4
(127.6) 30
1
/
8
(76.5) Min
FOUR DOUBLE ENCASTRÉ - INSTALLATION
23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)
Installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce
feuillet avant l’installation du four encastré.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de
procéder au raccordement électrique.
3. Observez tous les codes et règlements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. Retirez la porte du four pour faciliter l'installation.
Voir le guide d'utilisation et d'entretien pour les
instructions.
6. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE
INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre Manuel
d'utilisation et d'entretien pour l'inspecteur d'électricité
local et références futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
• Assurez-vous que votre four encastré est installé et
mis à la terre conformément par un installateur ou un
WHFKQLFLHQGHVHUYLFHTXDOL¿p
• Ce four encastré doit être mis à la terre conformément
aux codes locaux d'électricité ou, en l'absence de
codes, en conformité avec le National Electrical Code
ANSI/NFA No. 70, dernière édition aux États-Unis, ou
avec la norme ACNOR C22.1, Partie 1, au Canada.
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur la
porte de ce four encastré peut entraîner des blessures
graves et peut aussi causer des dommages au four
encastré.
 1¶XWLOLVH]MDPDLVYRWUHIRXUHQFDVWUpSRXUFKDXႇHU
RXUpFKDXႇHUODSLqFH/¶XWLOLVDWLRQSURORQJpHGX
four encastré sans ventilation adéquate peut être
dangereuse.
Il faut couper l’alimentation électrique
durant le montage des connexions électriques. À défaut
de ce faire il peut en résulter des blessures graves ou la
mort.
1. Travaux de menuiserie
5HSRUWH]YRXVjOD¿JXUHRXjOD¿JXUHSRXU
établir quelles sont les dimensions applicables à votre
modèle, ainsi que l'espace nécessaire pour recevoir
l'appareil. La surface qui supporte l'appareil doit être
en contre-plaqué solide ou tout autre matériau du
même type. Il faut vous assurer que la surface est de
niveau d'un côté à l'autre et de l'avant à l'arrière.
2. Réglage de la hauteur du four encastré
Lorsque requis, ce four peut être ajusté en hauteur avec
une entretoise en bois d’une largeur de 2" (5 cm) pour en
permettre l’installation dans le découpage existant d’une
armoire, si la hauteur du découpage excède la dimension
28
1
/
4
" (71.8 cm) pour un four encastré simple ou 49
5
/
8
"
(126 cm)
SRXUXQIRXUHQFDVWUpGRXEOHYRLUOD¿JXUH
ou 2).
Placez l'entretoise de hauteur appropriée de chaque
côté de l'ouverture sous l'appareil.
3. Exigences électriques
Chaque appareils doivent être branchés à une
alimentation possédant la tension et la fréquence
appropriées. Ils doivent être connectés à un circuit dédié
correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur
ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur ou fusible
utiliser avec cet appareil, référez-vous à la plaque
signalétique pour connaître la consommation (watts) et
avec cette donnée, consultez la table A pour connaître
l'ampérage requis du disjoncteur ou du fusible.
Table A
Observez tous les règlements et les codes locaux
applicables.
8QFkEOHpOHFWULTXHjRX¿OVGHRX
120/208 Volt monophasé, 60 Hz CA est requis
sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque
¿OFRQGXFWHXUIXVLEOHWHPSRULVpRXGLVMRQFWHXU
recommandé). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre.
Il faut tenir compte de l'ajout d'une plaque de cuisson
superposée au four encastré. Référez-vous à la
plaque signalétique de chaque unité. Ne pas installer
une table de cuisson sur une installation de four
encastré côte à côte.
127(/HFDOLEUHGHV¿OVHWOHXUVFRQQH[LRQVGRLYHQW
être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité
nominale de l’appareil, selon le National Electrical
Code ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la
norme ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de
l’électricité et les codes et les règlements locaux.
N’utilisez pas de rallonge
électrique avec ces appareils. Son utilisation peut causer
un feu, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Si un câble d'alimentation plus long est requis, vous
pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en téléphonant
au centre de service et en demandant le kit #903056-
9010.
2. Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution
HQXWLOLVDQWGHVFkEOHVÀH[LEOHVjJDLQHPpWDOOLTXH
ou non métallique. On doit brancher directement à la
ERvWHGHMRQFWLRQOHFkEOHJDLQpÀH[LEOHGHO¶DSSDUHLO
Il faut disposer la boîte de jonction tel qu’illustré à
la Figure 1 ou 2 en laissant autant de lâche que
possible dans le câble entre la boîte et l’appareil,
pour en faciliter le déplacement si l’entretien s’avère
nécessaire.
3. Une attache de protection sécuritaire doit retenir le
FkEOHDUPpÀH[LEOHjODERvWHGHMRQFWLRQ
Calibre de
l'appareil
(Watts)
240V
Circuit de
protection
recommandé
Calibre de
l'appareil
(Watts)
208V
Circuit de
protection
recommandé
Moins de 4800W
20A
Moins de 4100W
20A
4801W - 7200W
30A
4101W - 6200W
30A
7201W - 9600W
40A ou 50A
6201W - 8300W
40A ou 50A
9601W et +
50A
8301W et +
50A
24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)
Par temps froid, pour protéger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3)
heures à la température de la pièce avant de mettre
l'appareil sous tension. Ceci évitera toute possibilité
d'endommager la commande du four lors de la mise sous
tension.
4. Connexions électriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
DYHFXQLQVWDOODWHXUTXDOL¿pSRXUVDVVXUHUTXH
l'installation électrique est adéquate et conforme avec
le National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière
édition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du
code canadien de l'électricité, et les codes et règlements
locaux.
Risque de choc électrique (Si cet
avertissement n'est pas pris en considération, un choc
électrique ou des blessures sérieuses peuvent survenir).
&HWDSSDUHLOHVWPXQLGH¿OVHQFXLYUH6LFHGHUQLHU
est branché à circuit résidentiel en aluminium, n'utilisez
que des connecteurs qui sont approuvés pour joindre
GHV¿OVGHFXLYUHjGHV¿OVGDOXPLQLXPFRQIRUPpPHQW
au National Electrical Code et les codes et règlements
locaux. Lors de l’installation des connecteurs munis de
vis touchant directement l’acier ou l’aluminium de conduit
ÀH[LEOHLOQHIDXWSDVVHUUHUFHOOHVFLRXWUHPHVXUHD¿Q
G¶pYLWHUG¶HQGRPPDJHUOHFRQGXLWÀH[LEOH,OQHIDXWQL
SOLHUQLWRUGUHRXWUHPHVXUHXQFRQGXLWÀH[LEOHGHPDQLqUH
jpYLWHUXQEULVGDQVODJDLQHHWXQHH[SRVLWLRQGHV¿OVRX
câbles internes.
1(FRQQHFWH]SDVOH¿OGHPLVHjODWHUUHjXQWX\DX
d’alimentation de gaz. Ne branchez pas l’appareil
au circuit électrique avant qu’il soit mis à la terre
correctement, en permanence. Branchez le conducteur de
mise à la terre avant de mettre l’appareil sous tension.
Figure 3
BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fils
noirs
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fil blanc
Fils rouges
Boîte de
jonction
Risque de choc électrique
• La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.
• Ne branchez pas l’appareil au circuit électrique
tant qu’il ne sera pas mis à la terre correctement
et en permanence.
• Coupez l’alimentation à la boîte de jonction avant
de faire les raccords électriques.
• Cet appareil doit être connecté à un circuit
permanent électrique, métallique et mis à la terre,
ou à un connecteur de mise à la terre qui doit être
EUDQFKpjODERUQHRXDX¿OGHPLVHjODWHUUHGH
l’appareil.
• N’utilisez pas un tuyau d’alimentation de gaz pour
la mise à la terre de l’appareil.
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
précédentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc électrique peuvent en résulter.
(Si votre appareil possède un câble
muni d'un conducteur blanc neutre.)
Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation
PXQLG¶XQ¿OEODQFQHXWUHHWG¶XQ¿OGHPLVHjODWHUUH
en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil est utilisé,
aux États-Unis, dans une maison mobile, un nouveau
branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif où les
codes locaux n'autorisent pas la connexion du conducteur
de mise à la terre du châssis au neutre ou au Canada,
GpEUDQFKH]OHV¿OVEODQFHWYHUWGHVDXWUHVHWXWLOLVH]
OH¿OGHPLVHjODWHUUHSRXUPHWWUHjODWHUUHODSSDUHLO
conformément aux codes locaux, branchez le conducteur
neutre de manière habituelle au circuit neutre voir la
¿JXUH6LODSSDUHLOGRLWrWUHEUDQFKpjXQFkEOHj
¿OVDX[eWDWV8QLVVHXOHPHQWROHVFRGHVORFDX[
SHUPHWWHQWODFRQQH[LRQGX¿OGHPLVHjODWHUUHGX
FKkVVLVDXQHXWUHEODQF9RLUOD¿JXUH
ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet
appareil est homologué par UL pour connexion à des
FLUFXLWVUpVLGHQWLHOVGH¿OVGHFDOLEUHVXSpULHXU/D
capacité thermique de l'isolant des câbles excède
considérablement celle des circuits résidentiels. La
transmission du courant électrique maximum permise des
¿OVGXFkEOHHVWHQIRQFWLRQGHODFDSDFLWpWKHUPLTXHGHOD
JDLQHSOXW{WTXHGXFDOLEUHGX¿O
6LOHVFRGHVORFDX[SHUPHWWHQWODFRQQH[LRQGX¿OGHPLVH
à la terre du châssis au neutre (blanc) (aux États-Unis
VHXOHPHQWYRLU¿JXUH
1.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2.
Dans la boîte de jonction:
5DFFRUGH]OHV¿OVGHODSSDUHLOjFHX[GXFLUFXLW
pOHFWULTXHWHOTXHPRQWUpjOD¿JXUH
25
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)
Emplacement de la
plaque signalétique des
fours encastrés simples
Emplacement de la plaque
signalétique des fours
encastrés doubles
Figure 4 - BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS
MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fil blanc
Boîte de
jonction
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fil blanc
Fils
noirs
Fils
rouges
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Si l’appareil est utilisé dans une maison mobile, un
nouveau branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif
ou si les codes locaux N'AUTORISENT PAS la connexion
du conducteur de mise à la terre du châssis au neutre, le
FKkVVLVGHODSSDUHLO1('2,73$6rWUHEUDQFKpDX¿OQHXWUH
GXFkEOHj¿OVYRLUOH¿JXUH
1.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
 6pSDUH]OH¿OEODQFGX¿OGpQXGpHQFXLYUHGHPLVHj
la terre du câble d’alimentation de l’appareil.
3. Dans la boîte de jonction:
5DFFRUGH]OHV¿OVGHODSSDUHLOjFHX[GXFLUFXLW
pOHFWULTXHWHOTXHPRQWUpjOD¿JXUH
Emplacement des numéros de modèle et de série
La plaque signalétique est située sur le côté intérieur
de la moulure latérale.
Pour toute commande de pièces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-
vous d'inclure les numéros de modèle et de série, ainsi
que le numéro ou lettre de lot de la plaque signalétique
de votre four.
26
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)
Risque de lourde charge
Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou déplacer
l'appareil.
Des blessures ou des dommages à l'appareil peuvent
survenir si vous ne suivez pas cette instruction.
5. Installation dans l'armoire
IMPORTANT
Ne soulevez pas ni manipuler l'appareil par la poignée
de la porte ou du panneau de commande.
1 Déballez le four encastré et récupérez la moulure
LQIpULHXUHTXLHVW¿[pHVXUOHGHVVXVGXIRXU
2 /RFDOLVH]OHVYLVGH¿[DWLRQTXLVHWURXYHQWGDQV
l'enveloppe littérature.
3 Insérez l’appareil dans le découpage de l’armoire.
Glissez l’unité vers l’intérieur en laissant un espace
de 1½" (3.8 cm) entre le four et le devant de
O¶DUPRLUHYRLU¿JXUH
4 Tout en glissant l’appareil dans l'armoire, tirez
le câble gainé à travers le trou du plancher de
l’armoire et vers la boîte de jonction.
5 Poussez l'appareil complètement dans l'armoire.
Figure 5
Espace d'environ
1½" (3.8 cm)
6,QVWDOOH]OHVYLVGH¿[DWLRQ
Le four encastré peut basculer
TXDQGODSRUWHHVWRXYHUWH,OIDXW¿[HUODSSDUHLOj
ODUPRLUHjODLGHGHVYLVGH¿[DWLRQIRXUQLVSRXU
prévenir le renversement du four et des blessures
corporelles.
A. Les trous situés sur les moulures latérales
SHXYHQWVHUYLUGHJDEDULWYRLUOD¿JXUH
%8WLOLVH]OHVGHX[YLVIRXUQLHVSRXU¿[HU
l'appareil à l'armoire.
7URXVGHVYLVGH¿[DWLRQ
Figure 6
Risque de basculement
Trous de montage du
dispositif anti-renverse-
ment
Pour une installation adéquate
du dispositif anti-renverse-
ment, reportez-vous aux
instructions d'installation
fournies avec votre cuisinière.
Effectuez une vérification
visuelle de la présence des vis
du dispositif anti-renversement
pour vous assurer qu'il a été
installé correctement.
Vérifiez l'installation du dispositif en ouvrant la porte du
four et en appliquant sur cette dernière une légère
pression vers le bas. La cuisinière ne devrait pas
basculer vers l'avant.
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en
décéder.
• Installez le dispositif
anti-renversement sur la
cuisinière et/ou la structure selon
les instructions d'installation.
Assurez-vous d'enclencher de nouveau le dispositif
anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le
dispositif anti-renversement n'est pas en place et
enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants
et aux adultes.
27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)
7 Installation de la moulure inférieure:
La moulure inférieure doit être
installée pour que le four fonctionne correctement.
N'utilisez PAS le four sans la moulure inférieure
correctement installée. N'utilisez pas de bois
ou tout autre moulure que celle manufacturée
pour l'utilisation avec ce modèle. L'utilisation de
l'appareil sans la moulure inférieure correctement
installée peut causer des blessures et
endommager l'appareil ou les armoires.
/HVYLVSRXU¿[HUODJDUQLWXUHLQIpULHXUHVRQW
fournies avec le four. Les garnitures sont plus
faciles à installer si la porte est retirée. Consultez
le Manuel d'utilisation et d'entretien pour savoir
comment retirer la porte du four.
Tous les modèles 30 ":
A. Placez le déviateur d’air (A) en place, comme
LQGLTXpVXUOD¿JXUH$OLJQH]OHVHPSODFHPHQWV
GHVYLVHW¿[H]OHVGHX[H[WUpPLWpV
B. Placez la garniture de couleur assortie (B)
comme indiqué. Alignez les emplacements des vis
HW¿[H]OHVGHX[H[WUpPLWpV
A
B
A
B
Figure 7
Tous les modèles 27 ":
A. Placez la garniture de couleur assortie (B) comme
LQGLTXpVXUOD¿JXUH$OLJQH]OHVHPSODFHPHQWV
GHVYLVHW¿[H]OHVGHX[H[WUpPLWpV
%3ODFH]OHGpÀHFWHXUGDLU$HQSODFHFRPPH
LQGLTXp$OLJQH]OHVHPSODFHPHQWVGHVYLVHW¿[H]
les deux extrémités.
A
B
A
B
Figure 8
28
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)
Figure 9: Fours encastrés simples 27" et 30" (côte à côte)
FOUR SIMPLE ENCASTRÉ - INSTALLATION CÔTE À CÔTE
NOTES:
1. Chaque four mural doit être installé dans une
armoire séparée complète. Ne pas installer une
FRQ¿JXUDWLRQF{WHjF{WHVRXVOHVFRPSWRLUV
N'installez pas une table de cuisson sur une
installation côte à côte.
2. Chaque base doit pouvoir supporter 150 lbs (68 kg)
pour les modèles 27" et 200 lbs (90 kg) pour les
modèles 30".
3. Allouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace à l'avant
du four pour permettre l'ouverture complète de la
porte du four, et 1" d'espace entre deux portes du
four
4. La dimension G (profondeur du découpage) est
critique pour une bonne installation du four. Si la
moulure inférieure du four ne vient pas s'accoter
contre l'armoire, ou si un bruit se fait entendre sur
OHVPRGqOHVjFRQYHFWLRQYpUL¿H]ODGLPHQVLRQ*
pour vous assurer qu'elle est correcte.
5. Pour une hauteur de découpe supérieure au
maximum (H), ajoutez une cale de bois large de 5
cm (2 ") de hauteur appropriée de chaque côté de
l'ouverture sous les rails latéraux de l'appareil. Vous
pouvez commander une garniture inférieure plus
grande dans un centre de service.
 6XJJHVWHGGLVWDQFHIURPÀRRULVFP
Minimum required distance is 4 ½" (11.4cm).
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
MODÈLE A B C D
27" (68.6 cm) 27 (68.6) 29
1
/
2
(74.9) 24
5
/
8
(62.5) 24
3
/
4
(62.9)
30" (76.2 cm) 30 (76.2) 29 (73.7) 28
1
/
4
(71.8) 24
3
/
4
(62.9)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
FG
H. Hauteur standard
(**autres, voir notes 4 & 5)
IJ
MODÈLE Min. Max. Min. Min. Max.
27" (68.6 cm) 24
7
/
8
(63.2) 25¼ (64.1)
24 (61.0)
27¼ (69.2) 28
1
/
4
(71.8) 28
3
/
8
(72.1) Min 3
1
/
8
(7.9) Min
30" (76.2 cm) 28
1
/
2
(72.4) 29 (73.7) 27¼ (69.2) 28
1
/
8
(71.4) 31
1
/
2
(80) Min 2
1
/
2
(6.4) Min
G
2”
(5.1 cm)
Min.
F
I
G
2”
(5.1 cm)
Min.
H
31”*
(78.7 cm)
1½” (3.8 cm)
Min.
3”
(7.6 cm)
B
A
D
C
27 1/4”
(69.2 cm)
J
Entretoise de bois de 2"
(5 cm) de largeur si nécessaire
Porte ouverte
(voir note 2)
Entretoise
Boîte de
jonction
Ouverture
pour la
sortie du
câble
N’enlevez pas les entretoises sur les parois latérales du four. Ces entretoises centrent le four dans
l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou
des dommages.
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)
Seulement certains modèles de tables de cuisson peuvent
être installés au-dessus de certains modèles de fours
encastrés. Les modèles approuvés pour être combinés
VRQWLGHQWL¿pVjODLGHGXQQXPpUR0*),'HWGXQFRGHGH
produit (Consultez la feuille qui se trouve dans l'enveloppe
de littérature ainsi que le feuillet d'instructions d'installation
de la table de cuisson pour les dimensions). N'installez
SDVGHFRQ¿JXUDWLRQF{WHjF{WHVRXVOHVFRPSWRLUVRXHQ
combinaison avec une table de cuisson.
G
F
H
36” Min.
(91.4 cm) Min.
208/240 Volt, boîte de jonction
pour le four encastré
Figure 10: INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRÉ SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE OU À GAZ INSTALLÉE PAR-DESSUS
Approx. 3”
(7.5 cm)
4½” (11.5 cm) Max.
Pour réduire les
risques de blessures et
pour empêcher le four
encastré de basculer.
Utilisez les supports
GH¿[DWLRQSRXUUHWHQLU
le four encastré à
l'armoire.
Utilisez un contre-plaqué de ¾"
(1.9 cm) d'épaisseur monté sur deux
solives et à égalité avec le coup-de-
pied. La base doit pouvoir supporter
150 lbs (68 kg) pour les modèles 27" et
200 lbs (90 kg) pour les modèles 30".
Découpez une ouverture de 9" X 9" (23 cm X 23 cm),
à 2" (5 cm) du côté gauche du plancher pour la sortie
du câble armé de l'appareil vers la boîte de jonction.
Il faut fermer les côtés de l'habitacle
par des panneaux de bois pour isoler
l'appareil des armoires de chaque côté.
La hauteur de ces panneaux doit faire
en sorte que l'installation des modèles
de tables de cuisson au dessus soit
possible.
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
F. LARGEUR G. PROFONDEUR H. HAUTEUR
27" (68.6 cm)
24
7
/
8
" (63.2 cm) Min.
25
1
/
4
" (64.1 cm) Max.
24 (61.0)
27
1
/
4
(69.2) Min.
28
1
/
4
(71.8) Max.
30" (76.2 cm)
28
1
/
2
" (72.4 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max.
24 (61.0)
27
1
/
4
(69.2) Min.
28
1
/
8
(71.4) Max.
* Si aucune table de cuisson n'est installée directement sur
le four, une hauteur maximale de 12,7 cm (5 po) est autori-
sée au-dessus du sol.
N’enlevez pas les entretoises sur les parois latérales du four. Ces entretoises centrent le four dans
l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou
des dommages.
INSTALLATION TYPIQUE SOUS LE COMPTOIR
30
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)
Figure 11 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON À GAZ MONTÉE AU DESSUS
D'UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE MONTÉ SOUS LE COMPTOIR
18”(45.7 cm) Max.
6 1/2” Min.
(16.5 cm)
Raccord
évasé
4”(10 cm)
Prise
120V/60Hz
mise à la terre
Côté droit de
l'armoire
(Accès facile
pour fermer
la robinet)
Régulateur
de pression
Robinet de
fermeture
manuel
&RQGXLWjJD]ÀH[LEOH
Côtés de l'armoire
ou panneau de
fermeture
Armoire où le four est installé
5” Max.
(12.7 cm)
Raccord
évasé
TABLE DE CUISSON À GAZ
6. Mise à niveau du four encastré
1. Installez une grille au centre du four supérieur.
 'pSRVH]XQQLYHDXjEXOOHVXUODJULOOHYRLUOD¿JXUH
12). Prenez 2 lectures en plaçant le niveau en diago-
nale dans une direction, puis dans l’autre direction.
Utilisez des entretoises de bois sous le four encastré
pour niveler si nécessaire.
3. Si vous avez un four encastré double, répétez les
mêmes étapes dans le four inférieur. Si le niveau à
bulle indique que la grille n'est pas à niveau, utilisez
des entretoises de bois pour trouver un ajustement
adéquat pour les deux fours.
Figure 12
NOTE IMPORTANTE
8QHVRXႉHULHVLWXpHGDQVODSDUWLHLQWHUQH
supérieure à l'arrière de l'appareil permet de garder
les composantes électriques et électroniques
internes froides. Il est donc possible que la
VRXႉHULHFRQWLQXHGHIRQFWLRQQHUPrPHDSUqV
l’arrêt de l’appareil, et ce, jusqu’à ce que les
composantes aient refroidi.
9pUL¿FDWLRQGXIRQFWLRQQHPHQW
Si votre appareil possède une commande électronique
de four. Toutes les fonctions qu'elle contrôle ont été
YpUL¿pHVHQXVLQHSRXUOHXUERQIRQFWLRQQHPHQWDYDQWTXH
l'appareil soit expédié. Cependant, nous vous suggérons
GHYpUL¿HUjQRXYHDXOHIRQFWLRQQHPHQWGHODFRPPDQGH
électrique. Reportez-vous à votre Manuel d'utilisation et
d'entretien pour le réglage du four.
1. Retirer tous les items du four avant de procéder à la
YpUL¿FDWLRQ
2. Mettre l'appareil sous tension.
9pUL¿HUOHVRSpUDWLRQVGHODFRPPDQGHpOHFWURQLTXH
&XLVVRQ±9pUL¿HUTXHORUVTXHOHIRXUHVWHQIRQFWLRQ
FXLVVRQOpOpPHQWGHFXLVVRQFKDXႇHVHFRQGHVDSUqV
avoir programmé le four en mode cuisson, si en ouvrant
la porte vous sentez de la chaleur s'échapper du four,
c'est qu'il fonctionne.
Grillage–L'élément du haut rougit lorsque le four est réglé
pour le mode grillage.
Convection–Si le four est réglé pour la cuisson ou le
rôtissage par convection, les deux éléments cyclent
et le ventilateur convection situé à l'arrière tourne. Le
ventilateur convection arrête lorsque l'on ouvre la porte du
four.
Avant d'appeler le service d'entretien
5pYLVHUODOLVWHGHYpUL¿FDWLRQVSUpYHQWLYHVHWOHV
instructions d'opération dans votre Manuel d'utilisation
et d'entretien. Vous sauverez probablement du temps
et de l'argent. La liste contient les incidents ordinaires
ne résultant pas de défectuosités dans le matériel ou la
fabrication de cet appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre numéro de téléphone
sans frais, référez-vous à votre Manuel d'utilisation et
d'entretien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Frigidaire FGET2766UDA Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation