Waeco Heating Band Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Using the heating band
The heating strap is used to heat the dryer of the air conditioner to shorten
the extraction process.
!
I
Connect the heating strap as shown.
The air conditioning service station automatically activates the heatin
g
stra
p during the extraction process.
Heizband benutzen
Das Heizband dient zum Erwärmen des Trockners der Klimaanlage, um
den Absaugvorgang zu verkürzen.
!
I
Heizband wie dargestellt anschließen.
Die Klima-Service-Station steuert das Heizband automatisch beim
Absaugvorgang an.
Utilisation du ruban de chauffe
Le ruban de chauffe sert à réchauffer le sécheur du climatiseur afin de
raccourcir le processus d’aspiration.
!
I
Raccorder le ruban de chauffe comme indiqué.
Le poste d’entretien de systèmes
de climatisation active
aut
omatiquement le ruban de chauffe pendant le proces
sus
d’aspir
ation.
Utilizar la cinta calefactora
La cinta calefactora sirve para calentar el secador del aire acondicionado
para acortar el proceso de recuperación.
!
I
Conectar la cinta calefactora como se muestra en la ilustración.
La estación de mantenimiento del aire acondicionado controla
automáticamente la cinta calefactora durante el proceso de
recuperación.
Utilizar a fita de aquecimento
A fita de aquecimento destina-se a aquecer o secador do sistema de ar
condicionado, com o objetivo de reduzir o tempo de aspiração.
!
I
Ligue a fita de aquecimento conforme ilustrado.
A unidade de assistência a ar condicionado ativa automaticamente a
fita de aquecimento durante a aspiração.
Uso del nastro riscaldante
Il nastro riscaldante serve a scaldare l’essiccatore dell’impianto di aria
condizionata per ridurre il processo di aspirazione.
!
SKU L x B Ø U / P
8885300260
8885300261
8885300262
350 x 60 mm 180 mm 230 V/200 W
230 V/200 W
230 V/200 W
12 m
2 x 0,75 mm²
250 mm
165 mm
480 x 75 mm
300 x 130 mm
B
L
WARNING! Electric shock
Check the heating strap for damage before putting it into
operation.
NOTE
The surface must be clean and free of grease.
WARNUNG! Stromschlag
Heizband vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen.
HINWEIS
Der Untergrund muss sauber und fettfrei sein.
AVERTISSEMENT ! Électrocution
Vérifiez avant la mise en service que le ruban de chauffe n’est pas
endommagé.
REMARQUE
La surface doit être propre et dépourvue de graisse.
EN
DE
FR
¡ADVERTENCIA! Descarga eléctrica
Comprobar si la cinta calefactora presenta daños antes de la
puesta en servicio.
NOTA
La base debe estar limpia y sin grasa.
AVISO! Choque elétrico
Antes da colocação em funcionamento, verifique a fita de
aquecimento quanto a danos.
OBSERVAÇÃO
A base tem de estar limpa e sem gordura.
AVVERTENZA! Scossa elettrica
Prima della messa in funzione controllare che il nastro riscaldante
non sia danneggiato.
ES
PT
IT
Heating Band
8885300260, 8885300261, 8885300262
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Waeco Heating Band Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à