Thomson Tlink 11 WHT Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Téléphone mobile GSM
Guide de démarrage rapide
TLINK11BLK, TLINK11WHT
Veuillez lire et conserver ces instructions.
Manuel d’utilisation complet disponible en ligne:
http://www.thomsonphones.eu
- 1 -
Français
Contenu
Consignes de sécuri importantes……………………...4
Contenu de l’emballage..........................................12
Pour commencer....................................................13
Votre téléphone.....................................................18
Mise en route du téléphone…….…….............…….19
Sélection de votre opérateur ………………………………20
Gestion double SIM………………………………………….21
Lecteur MP3……………………………………………………..21
- 4 -
Consignes de sécurité importantes
Consignes générales
Ne vous laissez pas distraire par l’appareil
lorsque vous êtes au volant. Restez toujours
extrêmement vigilant en toutes circonstances.
- Conduisez toujours de manière sûre.
- Respectez la réglementation locale relative à
l’utilisation du téléphone mobile.
- Éteignez le téléphone et enlevez la batterie de
temps en temps pour un fonctionnement
optimal.
- Le câble du chargeur ne peut pas être remplacé.
Si ce câble est endommagé, vous devez mettre le
chargeur au rebut.
- N’exposez le téléphone ni à la pluie ni aux
éclaboussures. Ne posez aucun récipient rempli
de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
- Une pression sonore excessive dans les
écouteurs/casques peut entraîner des dommages
auditifs ou une perte de l’audition.
- La prise d’alimentation de l’appareil doit rester
facilement accessible pendant l’utilisation.
- 5 -
L’utilisation de la bande de fréquence entre
2.454 et 2.483,5 MHz est restreinte à une utilisation
intérieure en France.
Avertissement relatif aux batteries
N’exposez pas l’appareil à une source de
chaleur et ne le laissez pas dans un véhicule au
soleil.
Utilisation de la batterie Li-Ion fournie
Ce produit fonctionne avec une batterie Li-Ion.
Attention : Risque d’incendie et de brûlure si la
batterie n’est pas manipulée correctement.
Avertissement : Danger d’explosion si la
batterie n’est pas installée correctement. Pour
réduire les risques d’incendie et de brûlure, ne
tentez pas d’ouvrir, réparer, démonter, écraser ou
court-circuiter la batterie. Ne la jetez jamais au feu
ou dans l’eau. N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60 °C.
- Utilisez uniquement les batteries de rechange
recommandées. Veuillez recycler et mettre au
rebut les batteries usagées conformément à la
- 6 -
réglementation locale ou aux instructions
fournies avec le produit.
- N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer la
batterie.
- Conservez la batterie hors de portée des enfants.
- Utilisez uniquement le chargeur et les accessoires
agréés.
- Remplacez la batterie uniquement avec une
batterie de rechange correcte. L’utilisation de
tout autre type de batterie présente un risque
d’incendie ou d’explosion.
Stimulateurs cardiaques et autres appareils
médicaux
Des études ont démontré que les téléphones
mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement
du stimulateur cardiaque. L’industrie du stimulateur
cardiaque préconise aux porteurs de tel dispositif
de respecter les consignes suivantes afin de réduire
tout risque d’interférence :
Maintenez toujours une distance de 15 cm (6
pouces) entre le stimulateur cardiaque et tout
téléphone mobile en marche.
- 7 -
- Si vous pensez qu’une interférence est
susceptible de se produire, éteignez
immédiatement le téléphone.
- Pour les autres dispositifs médicaux, consultez
votre médecin ou le fabricant pour savoir si votre
téléphone mobile présente un risque
d’interférence et déterminer les précautions à
prendre.
Appels d’urgence
Important : Ce téléphone fonctionne au
moyen de signaux radioélectriques, de réseaux sans
fil, de réseaux terrestres et de fonctions
programmées par l’utilisateur. Prenez note que les
connexions ne peuvent être garanties en toutes
circonstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à
un téléphone mobile pour les communications
importantes, notamment les urgences médicales.
Lors d’un appel d’urgence, fournissez toutes les
informations nécessaires le plus précisément que
possible. Sachez que votre téléphone mobile peut
être le seul moyen de communication sur le lieu
- 8 -
d’accident. N’interrompez pas l’appel avant d’en
avoir reçu l’autorisation.
Prévention des mouvements répétitifs
Vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle dans
les mains, les bras, les épaules, le cou ou dans
d’autres parties du corps si vous effectuez des
activés répétitives, par exemple lorsque vous
utilisez le clavier ou jouez à des jeux sur ce
téléphone.
Faites des pauses fréquentes. Si vous ressentez une
gêne pendant ou après l’utilisation de cet appareil,
cessez l’utilisation et consultez un médecin.
Privilégiez l’utilisation du mode mains libres pour
les appels. Nous vous rappelons que l’utilisation du
téléphone mobile au volant est interdite.
Ce modèle de téléphone est conforme aux
directives en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à
respecter les limites recommandées par les
- 9 -
directives internationales en matière d’exposition
aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont
été établies par l’organisation scientifique
indépendante ICNIRP. Ces normes intègrent une
marge de sécurité importante destinée à assurer la
sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de
l’état de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones
mobiles est fondée sur une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR
(Specific Absorption Rate). La limite SAR définie
dans les directives de l’ICNIRP est de 2,0 W/kg en
moyenne sur un tissu de dix grammes.
Lors des tests visant à déterminer le SAR, le
téléphone est utilisé dans des positions de
fonctionnement standard et fonctionne à son
niveau de puissance certifié le plus élevé dans
toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau
de SAR réel du téléphone en cours d’utilisation peut
être nettement inférieur à la valeur maximale. En
règle générale, plus vous êtes proche d’une
antenne de borne d’accès, plus la puissance de
sortie est faible.
- 10 -
La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce
modèle lors d’une utilisation contre l’oreille est de
0,87 W/kg.
Une perte permanente de l’audition
peut se produire si des écouteurs (ou un
casque) sont utilisés à un volume élevé pendant une
période prolongée
Déclaration de conformité
Par la présente, Admea déclare que ce téléphone
GSM est en conformité avec les exigences
essentielles applicables et les autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité est disponible sur le
site Internet : http://www.thomsonphones.eu
0700
La directive européenne 2012/19/CE concernant les
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) exige que les appareils électriques ne soient
- 11 -
pas mis au rebut avec les déchets municipaux non
triés. Ces appareils doivent être collectés
séparément afin d’optimiser la récupération et le
recyclage des matériaux qu’ils contiennent et de
réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement.
Le symbole d’une poubelle barrée figurant sur le
produit vous rappelle votre obligation d’utiliser les
systèmes de collecte sélective lorsque vous vous
débarrassez de ce téléphone.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des
revendeurs pour plus d’informations concernant la
mise au rebut correcte de ces appareils.
- 12 -
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce
téléphone mobile Thomson. En voici les principales
caractéristiques :
- Écran 1.77" 128x160 pixels 65K couleurs
- Compatibilité quadri bande (850/900/1800/
1900 Mhz) pour une utilisation partout dans le
monde
- Emplacement double SIM vous permettant
d’utiliser un seul téléphone pour un usage
professionnel et personnel
- Bluetooth
- Baladeur MP3
Contenu de l’emballage
- 1 téléphone mobile
- 1 batterie
- 1 chargeur secteur
- 13 -
Pour commencer
Suivez attentivement les instructions ci-dessous.
Veuillez toujours éteindre l’appareil et débrancher
le chargeur avant de retirer la batterie.
1. Assurez-vous que le téléphone soit éteint et
que le chargeur ne soit pas branché au secteur.
Soulevez le couvercle arrière à partir de
l'encoche comme illustré ci-dessous.
L'ouverture se fait facilement, ne pas tenter de
forcer l'ouverture ou de tirer sur les côtés, cela
pourrait endommager ou casser le couvercle.
2. Si la batterie est déjà insérée, soulevez-la dans
le sens de la flèche du dessin afin de la retirer.
- 14 -
3. Cet appareil est doté de deux emplacements
pour carte SIM. Vous pouvez ainsi utiliser cet
appareil à la fois dans un cadre familial et
professionnel avec deux cartes SIM différentes.
Veillez à bien insérer la carte SIM dans la
position correcte, le côté oblique de la carte à
l’extérieur et la partie métallique de la carte à
l’intérieur.
- 15 -
4. Insérez la carte la carte mémoire (non fournie)
comme indiqué ci-dessous.
5. Insérez la batterie.
- 16 -
6. Remettez le capot arrière.
Recharge de la batterie
La batterie fournie n’est pas entièrement chargée.
Vous devez l’installer et la recharger avant d’utiliser
le téléphone. En règle générale, une nouvelle
batterie fonctionne de façon optimale après
plusieurs cycles de recharge et de décharge.
- Raccordez le chargeur à l’entrée d’alimentation
du téléphone.
- Insérez la fiche du chargeur dans une prise
secteur appropriée.
- 17 -
- La recharge est terminée lorsque l’icône de
batterie à l’écran est pleine et cesse de défiler.
Débranchez le chargeur.
Pour un fonctionnement du téléphone correct,
utilisez uniquement le chargeur fourni.
- 18 -
Votre téléphone
1. Touche OK : Permet de confirmer une
sélection.
2. Touche de sélection gauche/ droite: appuyez
sur l’une de ces deux touches pour exécuter la
fonction indiquée à l’écran, par exemple,
Sélectionner ou Confirmer (OK).
- 19 -
3. Touche d’appel : Permet d’émettre un appel
et de répondre à un appel. À l’écran d’accueil,
appuyez sur cette touche pour afficher le
dernier numéro composé.
4. 0 9 : Pour saisir des chiffres et des caractères.
5. Touche de fin d’appel : Pour allumer ou
éteindre l’appareil. Permet également de
terminer ou rejeter un appel et de quitter une
fonction en cours d’utilisation.
6. Bouton de navigation : Permet de faire défiler
les noms, numéros de téléphone, les menus et
les options de réglage à l’écran.
7. Connecteur USB
8. Connecteur écouteurs
Mise en route du téléphone
Appuyez pendant quelques secondes sur la touche
rouge (fin d’appel) pour allumer le téléphone.
- 20 -
Comment verrouiller le téléphone
Appuyez quelques secondes sur la touche de
sélection droite afin de verrouiller le téléphone.
Pour déverrouiller le téléphone, appuyez une fois
sur la touche de sélection gauche puis sur la touche
de sélection droite. Pour changer le temps de
verrouillage automatique, allez dans Menu >
Paramètres > Afficher puis choisissez Verrou auto.
Comment changer de sonneries d'appel
Allez dans Menu > Profiles Audio, sélectionnez
Options puis Paramètres et Appels.
Sélection de votre opérateur
Dans le cas ou votre operateur n'apparait pas par
défaut, allez dans Menu > Paramètres > Connexion >
Choix du réseau puis choisissez un réseau
compatible avec votre carte SIM.
Si le logo « R » s’affiche en haut de la page
d’accueil, cela signifie que vous êtes actuellement
en mode itinérance (roaming), ce qui peut donner
lieu à une surfacturation importante de la part de
votre operateur. Dans tous les cas, vérifiez que le
nom de l’operateur est correct. Vous devez ensuite
- 21 -
choisir l'option Enregistrer puis éteindre et rallumer
le téléphone pour que les modifications soient bien
prises en compte.
Gestion double SIM
Si vous utilisez deux cartes SIM simultanément,
vous pouvez définir quelle carte SIM utiliser par
défaut lors d’un appel ou de l’envoi d’un SMS. Allez
dans Menu > Paramètres > Dual-SIM, puis
sélectionnez la carte SIM à utiliser par défaut ou
bien l’option « Toujours demander ». Remarque : ce
menu n’est pas accessible que lorsque deux cartes
SIM ont été insérées.
Lecteur MP3
Afin de pouvoir utiliser la fonction MP3 :
- Insérez une carte Micro SD (non fournie)
- Stockez vos fichiers MP3 dans le répertoire
« My Music ».
Les fichiers doivent être au format MP3 dans
protection anti-copie (DRM). Les fichiers son de
format différent ne seront pas reconnus. Tous les
fichiers doivent être stockés dans le répertoire « My
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Thomson Tlink 11 WHT Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur