Bosch HCP80641UC Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
13
Table des Matières
Notice dutilisation
Définitions de Sécurité ................................................ 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 14
Instructions générales ...................................................... 14
Sécurité-incendie ............................................................... 14
Prévention des brûlures ................................................... 15
Sécurité des enfants ......................................................... 15
Consignes en matière de nettoyage ............................. 16
Sécurité à l'utilisation ........................................................ 16
Installation et entretien corrects ..................................... 16
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la
Californie ............................................................................ 17
Causes des dommages ............................................... 18
Protection de l'environnement ................................... 18
Modes de fonctionnement .......................................... 18
Mode évacuation ............................................................... 18
Mode recirculation de l'air ............................................... 18
Utilisation de l'appareil ............................................... 19
Éclairage ............................................................................. 19
Indicateur de saturation ................................................... 19
Minuteur .............................................................................. 19
Poursuite du ventilateur ................................................... 19
Signal sonore ..................................................................... 20
Sécurité anti-surchauffe ................................................... 20
Nettoyage et entretien ................................................. 20
Anomalies – que faire ? .............................................. 22
Service après-vente .................................................... 23
Accessoire ................................................................... 23
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ........................ 23
Couverture de la garantie : ............................................. 23
Durée de la garantie ......................................................... 23
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
24
Produit hors garantie ...................................................... 24
Exclusions à la garantie ................................................... 24
Produktinfo.
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
Définitions de Sécurité
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
14
CONSIGNES DE SÉCURIT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un
fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi.
Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de
choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager,
quelques précautions de sécurité élémentaires doivent
être observées, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Instructions générales
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a
été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
Utilisez cet appareil seulement de manière conforme à
l'usage prévu par le fabricant. Si vous avez des
questions, contactez le fabricant.
Avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil, mettez-le
hors tension sur le tableau électrique et verrouillez les
dispositifs de sectionnement afin d'empêcher toute
remise sous tension accidentelle.
S'il est impossible de verrouiller les dispositifs de
sectionnement, fixez de manière sûre au tableau
électrique un dispositif d'alerte bien visible , par
exemple une étiquette.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
Les travaux d’installation et de raccordement électrique
doivent être effectués par une personne qualifiée,
conformément aux codes et standards de construction,
y compris ceux concernant le feu.
Assurez-vous que l'aération est suffisante pour
permettre la combustion et l'évacuation des gaz par le
conduit de cheminée d'un appareil à combustible afin
de prévenir le refoulement d'air. Respectez les
instructions du fabricant de l'appareil de chauffage et
les normes de sécurité, comme celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA) et par la
American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que par les
autorités locales.
Lorsque vous faites une ouverture dans un mur ou un
plafond, veillez à ne pas endommager les fils
électriques ou les conduites qui y sont dissimulés.
Les soufflantes canalisées doivent donner sur
l'extérieur.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un
programmateur externe ou une télécommande.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie
Ne pas utiliser une rallonge pour l'installation.
en bon état de marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
Sécurité-incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu et pour évacuer
correctement l'air, évacuez l'air vers l'extérieur.
N'évacuez pas l'air dans les murs, les plafonds, les
greniers, les vides sanitaires ou les garages.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de feu, utiliser uniquement des
gaines en métal.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche
près de la cuisine.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE
DE CUISINIÈRE:
a.
Ne laissez jamais la surface de cuisson sans
surveillance à des températures élevées. Les
débordements causent de la fumée et les résidus
graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les
huiles lentement à feu doux ou moyen.
b.
Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous
cuisinez à feu vif.
c.
Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d.
Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez
toujours des récipients adaptés à la taille de la surface
de cuisson.
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Une hotte
aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre. Ne
flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Les dépôts de
graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
ATTENTION
Appareil conçu exclusivement pour la ventilation
générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et
vapeurs dangereuses ou explosives.
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR
UNE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT :
ʑ ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en
métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE ATTENTION À NE
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
ʑ NE JAMAIS SOULEVER UNE POÊLE EN FLAMMES
Vous pourriez vous brûler.
ʑ NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées - une violente explosion de vapeur
pourrait se produire.
ʑ Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si :
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe
ABC et comment l'utiliser.
- Le feu est petit et circonscrit à la zone il a débuté.
- Le service d'incendie est appelé.
- Si l'on peut combattre le feu en ayant le dos vers une
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à
travers le feu pour mettre le système de ventilation hors
tension.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les brûleurs gaz dégagent une forte chaleur
lorsqu'aucun récipient n'est posé dessus. Ils peuvent
alors endommager les appareils de ventilation. Utiliser
les brûleurs gaz uniquement lorsqu'un récipient est placé
dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers
gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de
ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou
prendre feu. Ne faites jamais fonctionner en même
temps deux foyers gaz à feu vif pendant plus de
15 minutes. Un brûleur grande puissance de plus de
17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) chauffe autant que deux
brûleurs gaz.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
L'huile et la graisse très chaudes s'enflamment
rapidement. Ne jamais laisser de l'huile et de la graisse
chaudes sans surveillance. Ne jamais éteindre un
incendie avec de l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les
flammes avec précaution au moyen d'un couvercle,
d'une couverture antifeu ou équivalent.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans son filtre à
graisse.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer. Ne jamais cuisiner à proximité de l'appareil
avec une flamme ouverte (par exemple pour faire
flamber). Installer l'appareil près d'un foyer pour
combustibles solides (bois ou charbon par exemple)
seulement s'il y a un couvercle fermé et non amovible. Il
ne faut pas qu'il se produise de projection d'étincelles.
Prévention des brûlures
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
Les parties accessibles chauffent lorsque la table est
allumée. Ne touchez jamais aux parties très chaudes.
Tenez les enfants à distance.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l’appareil, c’est aux parents ou tuteurs légaux qu’il
incombe de veiller à ce qu’ils soient formés aux
pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé
l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
matériaux de conditionnement.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces
objets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appareil a complètement refroidi (y
compris les filtres à graisse et les ampoules, le cas
échéant) et que la graisse s'est solidifiée avant de tenter
de nettoyer une quelconque partie de l'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Sécurité à l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil à
moins que cela ne soit expressément recommandé dans
ce manuel. Ne jamais modifier ni altérer la configuration
de l’appareil. Toute installation, réparation ou
maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels. Se reporter à ce manuel pour
obtenir des conseils sur la façon de procéder. Toute
réparation doit être effectuée par un centre de réparation
autorisé par l’usine.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Des objets posés sur l'appareil risquent de tomber. Ne
pas déposer d’objets sur l’appareil.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil.
Il a été spécialement conçu pour être utilisé pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
centre de réparation autorisé par l'usine.
ATTENTION
La graisse restant sur les filtres peut se fondre à
nouveau et se déplacer à l'intérieur de l'évent.
ATTENTION
Couper le courant au niveau du disjoncteur avant
d'enlever une ampoule grillée. Ne pas toucher les
ampoules immédiatement après les avoir utilisées. Elles
restent chaudes pendant quelques minutes.
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et
que le courant qui alimente l'appareil a été coupé avant
de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect
de cette instruction peut entraîner un choc électrique ou
des brûlures. Les lentilles (le cas échéant) doivent être
mises en place lors de l'utilisation de l'appareil. Les
lentilles (le cas échéant) permettent d'éviter que les
ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas échéant)
sont en verre. Manipuler avec précaution pour éviter les
cassures. Le verre brisé peut être une cause de
blessures.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou
en dessous.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode
d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur
différent utilisant également la même cheminée, (tels des
appareils de chauffage au gaz, à l'huile ou au charbon,
des chauffe-eau instantanés ou des chaudières à eau
chaude), veillez à ce que l'apport d'air frais soit suffisant
pour assurer la combustion adéquate du brûleur.
17
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Un fonctionnement sans risque est possible si la sous-
pression dans la pièce où le brûleur est installé ne
dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar).
On peut y parvenir en acheminant l'air requis pour la
combustion à travers des ouvertures non verrouillables,
par exemple dans les portes et fenêtres, et en
association avec des boîtiers muraux d'admission/
d'évacuation d'air fixées au mur ou grâce à d'autres
mesures techniques telles qu'un verrouillage réciproque,
etc.
AVERTISSEMENT
Évitez l'intoxication au monoxyde de carbone. Prévoyez
une admission d'air adéquate pour empêcher l'aspiration
des gaz de combustion dans la pièce.
Un boîtier mural air d'admission/air d'échappement ne
peut garantir que la valeur limite ne sera pas dépassée.
Remarque : Lorsque vous évaluez les exigences
globales, vous devez tenir compte du système combiné
d'aération de la maison au complet. Cette règle ne
s'applique pas aux appareils de cuisson, comme les
surfaces de cuisson et les fours.
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, consultez
www.P65Warnings.ca.gov.
18
Causes des dommages
ATTENTION
Risque de détérioration par la corrosion. Toujours
allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la
formation de condensation. Cette dernière peut
provoquer de la corrosion.
Remplacer immédiatement les ampoules défectueuses,
afin d'empêcher une surcharge des ampoules restantes.
Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans
l'électronique. Ne jamais nettoyer les commandes avec
un chiffon humide.
Détérioration de la surface par un nettoyage inapproprié.
Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du
métal. Ne pas utiliser de nettoyant à inox pour les
organes de commande.
Détérioration des surfaces par les produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs. Ne jamais utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou abrasifs.
Risque d'endommagement par le reflux de condensat.
Installer le canal d'évacuation d'air légèrement incliné
vers le bas à partir de l'appareil (1° de pente).
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect
de l'environnement.
Modes de fonctionnement
Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation ou
en mode recyclage.
Mode évacuation
Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une
cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit
servant à la ventilation de pièces où sont installés des
foyers.
ʑ Pour rejeter l'air dans un conduit de fumées qui n'est
pas en service, il faut demander l'accord du maître
ramoneur compétent.
ʑ Si l'air est évacué à travers le mur extérieur de
l'habitation, il faut utiliser un caisson mural
télescopique.
Mode recirculation de l'air
Remarque : Pour filtrer les odeurs dans l’air recyclé,
vous devrez incorporer un filtre au charbon actif. Pour
connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil
en mode recirculation de l'air, consultez les prospectus
ou votre revendeur spécialisé. Vous pourrez vous
procurer les accessoires dans un commerce spécialisé,
auprès du service après-vente ou dans la boutique en
ligne. Vous trouverez les numéros de référence des
accessoires à la fin de la notice d’utilisation.
L'air aspiré est débarrassé des
impuretés par les filtres à graisse,
transite par un conduit puis gagne
l’extérieur.
L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres
à graisse et un filtre au charbon actif, puis il
revient dans la cuisine.
19
Utilisation de l'appareil
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne concernant pas
votre appareil peuvent y être décrits.
Remarque : Allumer la hotte aspirante dès le début de
la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laisser la hotte
aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci
permet d’éliminer les vapeurs de cuisson plus
efficacement.
Bandeau de commande
Régler le ventilateur
Remarque : Toujours adapter la puissance du
ventilateur aux conditions du moment. En cas
d'émanations très denses de vapeur, veuillez
sélectionner une puissance d'aspiration élevée.
Mise en marche
Appuyer sur la touche "+".
La puissance d'aspiration actuelle est représentée sur
le bandeau d'affichage sous forme de barres.
Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour modifier la
vitesse du ventilateur.
Arrêt
Appuyer répétitivement sur la touche "-" jusqu'à ce que le
ventilateur s'arrête.
Éclairage
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage
indépendamment de la ventilation.
1.
Appuyer sur la touche "Light".
L'éclairage s'allume.
2.
Réappuyer sur la touche "Light".
La luminosité augmente.
3.
Appuyer une troisième fois sur la touche "Light".
L'éclairage s'éteint.
Indicateur de saturation
La saturation des filtres à graisse en métal (au bout de
30 heures de ventilation) ou du filtre au charbon actif (au
bout de 120 heures de ventilation) est affichée sur le
bandeau d'affichage :
Filtres à graisse en métal : "clean grease filter"
s'affiche sur le bandeau d'affichage.
Filtre au charbon actif : "replace charcoal filter" est
affichée sur le bandeau d'affichage.
Au plus tard à ce moment-là, il faudrait nettoyer les filtres
à graisse en métal ou changer le filtre à charbon actif.
Pour savoir comment nettoyer les filtres à graisse en
métal, consultez le chapitre Nettoyage et entretien.
Réinitialiser les affichages de saturation
Filtres à graisse en métal : Maintenir la touche "+"
appuyée pendant 5 secondes.
Filtre au charbon actif : Maintenir la touche "-"
appuyée pendant 5 secondes.
Commutation de l’affichage pour le mode recirculation
de l'air
Pour le mode recirculation de l'air, l’affichage de la
commande électronique doit être commuté en
conséquence :
La hotte aspirante doit être raccordée au secteur, mais
éteinte.
Appuyer simultanément sur les touches "+" et "-",
jusqu'à ce que "Able" s'allume dans le bandeau
d'affichage.
En appuyant répétitivement sur la combinaison de
touches, l'affichage de la commande électronique est
recommuté au mode Évacuation d’air. "None" apparaît
dans le bandeau d'affichage.
Minuteur
Le minuteur n'a pas d'influence sur les fonctions de la
hotte aspirante. La durée du minuteur peut être réglée de
1 à 60 minutes. Le réglage par défaut est de 10 minutes.
1.
Appuyer sur la touche "Timer".
Le chiffre 10 clignote dans le bandeau d'affichage.
2.
Régler la durée désirée à l'aide des touches "+" et "-".
Le temps réglé est validé au bout de 5 secondes.
Un signal sonore retentit après écoulement du temps
et "End" s'affiche pendant 3 secondes dans le
bandeau d'affichage.
Remarque : Pour arrêter prématurément le minuteur,
appuyer sur une touche quelconque.
Arrêt différé
Le temps d’arrêt différé est de 10 minutes et ne peut pas
être modifié.
1.
Sélectionner la puissance de ventilation.
2.
Appuyez sur la touche "Timer" pendant 3 secondes.
Après écoulement de ce temps, la ventilation s'arrête
automatiquement et l'éclairage s'éteint. "End" apparaît
sur l'affichage.
L'activation du ventilateur peut être annulée à tout
moment en appuyant sur une touche quelconque.
Explication
1 Réduire la vitesse du ventilateur
2 Augmenter la vitesse du ventilateur
3 Bandeau d’affichage
4 Allumer l'éclairage
5 Minuteur
20
Signal sonore
Activer le signal sonore
Maintenir la touche "Light" appuyée pendant 5
secondes.
Un signal sonore retentit et "Snd" apparaît pendant 3
secondes dans le bandeau d'affichage.
Désactiver le signal sonore
Maintenir la touche "Light" appuyée pendant 5
secondes.
"Snd" apparaît pendant 3 secondes dans le bandeau
d'affichage.
Sécurité anti-surchauffe
L'appareil est équipé d'une sécurité anti-surchauffe. Si
des températures trop élevées sont mesurées sur
l'appareil, l'appareil commute automatiquement à la
puissance d'aspiration maximale, jusqu'à ce que la
température ait baissé.
Si la hotte est en marche, la puissance d'aspiration
maximale est réglée automatiquement. Lorsque la
température rebaisse, l'appareil se remet à la
puissance d'aspiration sélectionnée au préalable.
Si la hotte est éteinte, l'appareil se met en marche
automatiquement à la puissance d'aspiration
maximale. Lorsque la température rebaisse, l'appareil
s'éteint automatiquement.
Lorsque la sécurité anti-surchauffe est active, la
mention "Auto" est affichée dans le bandeau
d'affichage. La puissance d'aspiration ne peut pas être
réduite pendant ce temps.
Nettoyage et entretien
9 AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
To avoid risk of fire and explosion do not use
flammable liquids or solvents. Always unplug or
disconnect the appliance from the power supply
before servicing.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou
en dessous.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement,
en particulier au niveau des ampoules. Laisser
refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Une infiltration d'humidité risque de provoquer un
choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement
avec un chiffon humide. Avant le nettoyage,
débrancher la fiche secteur ou disjoncter le fusible
dans le tableau électrique.
Produits de nettoyage
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
avec des produits de nettoyage inadaptés, respecter les
indications du tableau. Ne pas utiliser
de produits agressifs ou abrasifs,
de produits de nettoyage fortement alcoolisés,
de laine d'acier ni de tampons à récurer abrasifs,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, les rincer
soigneusement.
Respecter les instructions et avertissements joints aux
produits de nettoyage.
Zone Produits de nettoyage
Inox Eau chaude additionnée de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette et
sécher avec un chiffon doux.
Nettoyer les surfaces en inox seu-
lement dans le sens de polissage
du métal.
Des produits d'entretien spéciaux
pour inox sont en vente au ser-
vice après-vente ou dans les com-
merces spécialisés. Appliquer
avec un chiffon doux une pellicule
mince de produit d'entretien.
Inox Noir
Utilisez une serviette douce et sèche.
Si la saleté sur la surface n'est pas
facile à nettoyer seulement avec la
serviette, utilisez de l'eau chaude
dilué avec un agent nettoyant neutre.
N'utilisez JAMAIS un nettoyant pour
acier inoxydable.
21
Nettoyage du filtre à graisse métallique
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne concernant pas
votre appareil peuvent y être décrits.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse
peuvent s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les
2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans son filtre
à graisse.
Remarques
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs,
contenant de l'acide ou de la lessive.
Au moment du nettoyage des filtres à graisse
métalliques, nettoyez aussi la fixation des filtres avec
un chiffon humide, à l'intérieur de l'appareil.
Vous pouvez nettoyer les filtres à graisse métalliques
au lave-vaisselle ou à la main .
À la main :
Remarque : Pour les salissures tenaces, vous pouvez
utiliser un solvant à graisse spécial disponible en
particulier sur la boutique en ligne.
Faites tremper les filtres métalliques dans de l'eau de
vaisselle chaude.
Pour le nettoyage, utilisez une brosse, puis rincez bien
les filtres.
Laissez les filtres s'égoutter.
Au lave-vaisselle :
Remarque : Le nettoyage au lave-vaisselle peut
provoquer de légères décolorations. Celles-ci n'ont
aucune influence sur le fonctionnement des filtres à
graisse métalliques.
Ne pas laver les filtres à graisse métalliques très
encrassés avec de la vaisselle.
Positionner les filtres à graisse métalliques pour qu'ils
jouent librement dans le lave-vaisselle. Ne pas coincer
les filtres à graisse métalliques.
Retirer le filtre à graisse métallique
1.
Ouvrir le verrouillage puis abaisser le filtre à graisse
en métal.
Avec l’autre main sous le filtre à graisse en métal,
intercepter ce dernier.
2.
Sortir le filtre à graisse en métal de sa fixation.
Remarques
La graisse peut s’accumuler dans le bas du filtre à
graisse en métal.
Tenir le filtre à graisse en métal à l'horizontale pour
éviter tout égouttement de graisse.
3.
Nettoyer le filtre à graisse en métal.
Mettre en place le filtre à graisse
métallique
1.
Mettre en place le filtre à graisse en métal.
Avec l’autre main sous le filtre à graisse en métal,
intercepter ce dernier.
2.
Basculer le filtre à graisse en métal vers le haut puis
enclencher le verrouillage.
Verre Nettoyant à vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne
pas utiliser de grattoir.
Éléments de
commande
Eau chaude additionnée de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette humide
et sécher avec un chiffon doux.
Risque de détérioration de l'élec-
tronique par pénétration d'humi-
dité. Ne jamais nettoyer les
éléments de commande avec un
chiffon mouillé.
Ne pas utiliser de nettoyant pour
inox.
Zone Produits de nettoyage
Surfaces laquées Eau chaude additionnée de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette humide
et sécher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour
inox.
Aluminium et
plastique
Nettoyant à vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux.
9 AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie et de choc,
seulement utilisez le kit de filtre à charbon
HCIFILTUC.
22
Anomalies – que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-
même facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Les réparations non conformes sont sources de
danger. Les réparations et le remplacement des
câbles endommagés doivent être confiés
exclusivement à des techniciens de S.A.V. formés
par nous. Si l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche d'alimentation secteur ou désactiver le coupe-
circuit sur le tableau électrique. Appeler le S.A.V.
--------
Changer les ampoules
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Lors du changement des ampoules, les contacts de
la douille sont sous tension. Retirer la fiche secteur
ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles
avant de procéder au remplacement.
Important ! Utiliser uniquement des lampes du même
type et de la même puissance (consulter aussi la douille
des lampes ou la plaque signalétique).
Changer les ampoules halogènes
Remarque : En insérant les ampoules halogènes, veiller
à ne pas toucher le ballon de verre. Pour insérer les
ampoules halogènes, utiliser un chiffon propre.
1.
Laisser refroidir les ampoules.
2.
Avec un outil approprié, retirer prudemment l’anneau
de l’ampoule.
3.
Extraire l’ampoule et la remplacer par une ampoule du
même type.
4.
Remettre le couvercle de l’ampoule en place.
5.
Brancher la fiche mâle dans la prise de courant ou
enclencher le fusible.
Remplacer l'ampoule par un modèle identique :
Tension : 120 V
Puissance : max. 40 W
Culot : G9
Anomalie Cause pos-
sible
Solution
L'appareil ne
fonctionne
pas
Panne d'élec-
tricité
Vérifier si d'autres appa-
reils de cuisine fonc-
tionnent
Fusible défec-
tueux
Vérifier sur le tableau
électrique si le fusible
protégeant l'appareil est
en bon état.
L'éclairage ne
fonctionne
pas.
Les ampoules
sont défec-
tueuses.
Changer les ampoules,
voir le chapitre "Changer
les ampoules".
23
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD).
Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil (après avoir retiré le filtre à graisse en métal).
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et
le numéro de téléphone du service après-vente.
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Veuillez consulter l'annuaire du service après-vente ci-
joint pour obtenir des informations sur les contacts dans
tous les pays.
Accessoire
(non compris dans la livraison)
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Couverture de la garantie :
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances
Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée
s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit »)
vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait
été acheté :
pour une utilisation normale résidentielle (non
commerciale), et qu’en fait en tout temps a été utilisé
pour un usage domestique normal ;
nouveau au détail (non en montre, tel quel ou un
retour), qu’il n’est pas destiné à la revente ni à un
usage commercial et ;
aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans le pays où l’appareil a été acheté.
BSH se réserve le droit de demander une preuve d’achat
au moment de la réclamation sous garantie afin de
confirmer que le produit est à même la période de
garantie limitée.
S’assurer de retourner la carte d’enregistrement,
quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la garantie, c’est la
façon dont BSH peut vous aviser dans le cas d’un avis
de rappel ou de sécurité du produit.
Durée de la garantie
BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de
matériaux ou de fabrication pour une période trois cent
soixante cinq (365) jours à compter de la date d’achat.
La durée commence à la date d’achat et ne sera pas
allongée, prolongée, interrompue pour quelle que raison
que ce soit.
Ce Produit est également garanti contre tout défaut de
matériau et de fabrication apparent (tels les éraflures sur
l'acier inoxydable, les défauts d'aspect de la peinture ou
de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou
autres dégâts au fini du Produit), pendant une période de
trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la
date de clôture pour une nouvelle construction. Cette
garantie relative à l'apparence exclut les légères
variations de couleur découlant des différences
inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que
découlant des différences causées par l'éclairage de
cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs
similaires. Cette garantie relative à l'apparence exclut
plus particulièrement tout appareil électroménager en
exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».
DF °NE °N
Service après-vente O
Accessoire Numéro article
Module de recircula-
tion
HCREC5UC
Filtre à charbon HCIFILTUC
Capot de cheminée HCPEXT5UC
--------
Capot de cheminée Noir SS HCPEXT4UC
24
Réparation ou remplacement comme
solution exclusive
Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses
centres de service autorisés réparera le produit sans
frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le
présent document), si le produit présente un défaut de
fabrication ou de matériaux. Si des tentatives
raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors
BSH remplacera le produit (un modèle supérieur peut
être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyennant
des frais additionnels). Toutes les pièces ou les
composants enlevés demeurent la seule propriété de
BSH. Toute pièce et tout composant réparés doit être
identique à la pièce d’origine à des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles
pièces. La seule responsabilité de BSH est de faire
réparer le produit défectueux par un centre de service
autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la
sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH
recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-
même, par une personne non qualifié ; BSH ne sera pas
tenu responsable des réparations ou du travail effectué
par une personne non autorisée. Si le consommateur
désire faire réparer par une personne autre qu’une
personne autorisée, CETTE GARANTIE EST
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les
centres de service autorisés sont les personnes ou les
compagnies qui ont été spécialement formées sur les
produits BSH et qui possèdent, selon l’opinion de BSH,
une réputation supérieure pour le service à la clientèle
et la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des
entités indépendantes et non des agents, partenaires,
affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui
suit, BSH ne sera pas tenu responsable d’aucune façon
si le produit est situé dans une région éloignée
(supérieure à 100 miles d’un centre de service autorisé)
ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un
environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle
éventualité, à la demande du consommateur, BSH
pourrait payer les frais de main-d’oeuvre et de pièces et
expédier les pièces à un centre de service autorisé le
plus près, mais le consommateur serait entièrement
responsable pour toute durée de déplacement et autres
frais spéciaux encourus par le centre de service, en
autant qu’il accepte l’appel de service.
Produit hors garantie
BSH n’a aucun obligation, par loi ou autre, d’offrir toute
concession, incluant réparation, prorata ou
remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Exclusions à la garantie
La couverture de garantie décrite aux présentes exclut
tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe
de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
ʑ utilisation du produit autre qu’un usage normal,
habituel et de la façon destinée (incluant sans
limitation toute forme d’utilisation commerciale,
d’utilisation ou de rangement d’un produit pour
l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit de concert
avec un transporteur aérien ou marin) ;
ʑ mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation,
abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais
entretien, installation inadéquate ou négligente,
altération, manquement d’observer les instructions de
fonctionnement, mauvaise manipulation, service non
autorisé (incluant réparation par le consommateur ou
exploration du fonctionnement interne du produit) ;
ʑ ajustement, modification ou altération de toute sorte ;
ʑ manquement à la conformité des normes applicables
fédérales, provinciales, municipales ou électrique du
pays, codes de plomberie et/ou de construction,
réglementation ou lois, incluant le manquement
d’installer le produit en stricte conformité avec les
codes et réglementations de construction et
d’incendie locaux ;
ʑ usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide,
accumulation de graisse ou autres substances
accumulées dans, sur ou autour du produit ;
ʑ toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou
environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent,
sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel,
humidité excessive et exposition prolongée à
l’humidité, foudre, surtension, problème de structure
autour de l’appareil et actes de Dieu.
En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des
dommages survenus à la propriété, incluant les
armoires, planchers, plafonds et autres objets ou
structures autour du produit. Également exclus de la
garantie sont des produit sur lequel le numéro de série a
été modifié, altéré, effacé, enlevé ; appel de service pour
enseigner le fonctionnement du produit ou les visites où
il n’y a aucun problème avec le produit ; correction de
problèmes d’installation (le consommateur est seul
responsable pour toute structure et tout réglage du
produit, incluant l’électricité, la plomberie et autres
connexions nécessaires, pour un plancher/fondation
appropriée, et pour toute modification incluant, sans
limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la
remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE
GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE
RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION
SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT
RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU
AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE
GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE
COMMERCIALISATION OU À DES FINS
PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR
SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE
FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS,
PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,
PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE
MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU
AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BSH
OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
25
IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.
CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES
ET IL PEUT Y EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN
ÉTAT À L’AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette
garantie ne peut être effective sansle consentement écrit
autorisé par un officier de BSH.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch HCP80641UC Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues