Electrolux WASL3T201 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. PROGRAMMES DE LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10.
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
28
www.electrolux.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-
ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-
jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instruc-
tions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et
de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle
de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
FRANÇAIS 29
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
La pression de l'eau en service (minimale et maximale)
doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux pro-
venant d'anciens appareils.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appa-
reil, il est conseillé de bloquer le tam-
bour.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans
un endroit exposé aux intempéries.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résis-
tant à la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un en-
droit où il ne pourrait pas être complè-
tement ouvert.
L'appareil est lourd, soyez toujours pru-
dent lorsque vous le déplacez. Portez
toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en
moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimenta-
tion de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente.
30
www.electrolux.com
Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'instal-
lation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion électrique pour débrancher l'appa-
reil. Tirez toujours sur la prise.
Ne touchez jamais le câble d'alimenta-
tion ou la prise avec des mains mouil-
lées.
Cet appareil est conforme aux directi-
ves CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-
puis longtemps, laissez couler l'eau jus-
qu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc élec-
trique, d'incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Suivez les consignes de sécurité figu-
rant sur l'emballage du produit de lava-
ge.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique du
linge avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appa-
reil pour récupérer tout éventuel écoule-
ment. Contactez le service après-vente
pour connaître les accessoires disponi-
bles.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien, étei-
gnez l'appareil et débranchez la prise
secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à ré-
curer, de solvants ou d'objets métalli-
ques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 31
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2
3
1
5
4
6
98
10
11
7
12
1
Bandeau de commande
2
Couvercle
3
Poignée d'ouverture du couvercle
4
Volet d'accès au filtre
5
Levier de déplacement du lave-linge
6
Pieds réglables
7
Plaque signalétique
8
Câble d'alimentation électrique
9
Tuyau d'arrivée d'eau
10
Tuyau d'évacuation d'eau
11
Boulons de transport
12
Pieds pour la mise à niveau de l'ap-
pareil
4. ACCESSOIRES
1 2 3
1
Bouchon en plastique
Pour fermer l'orifice du côté arrière de
l'appareil après retrait du boulon de
transport.
2
Guide tuyau en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au
bord d'un évier.
3
Tuyau anti-débordement
Pour éviter toute fuite.
32
www.electrolux.com
5. BANDEAU DE COMMANDE
567891011
1 2 3 4
1
Touche Marche/Arrêt
2
Sélecteur de programme
3
Affichage
4
Touche Lessive liquide
5
Touche Départ/Pause
6
Touche Départ différé
7
Touche Gain de temps
8
Touche Rinçage plus
9
Touche Prélavage/Taches
10
Touche Essorage
11
Touche de température
5.1 Bouton Arrêt
AUTOMATIQUE
1
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
éteindre la machine. Un son retentit lors-
que la machine s'allume.
La fonction AUTO OFF désactve automa-
tiquement la machine pour arrêter la con-
sommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas la machine pendant
5 minutes avant d'appuyer sur le bou-
ton
5
.
Toutes les sélections sont annulées.
Appuyez sur le bouton
1
pour re-
mettre la machine en marche.
Sélectionnez de nouveau le program-
me de lavage et toutes les options
possibles.
Au bout de 5 minutes à compter de la
fin du programme de lavage. Reportez-
vous à 'A la fin du programme'.
5.2 Programmateur
2
Tournez cette manette pour sélectionner
un programme. Le voyant correspondant
au programme s'allume.
FRANÇAIS 33
5.3 Afficheur
3
A H
JKL
C D E F GB
I
L'afficheur indique:
A
La température du programme choisi
Eau froide
B
La vitesse d'essorage du programme choisi
Pas de symbole d'essorage
1)
Symbole d'arrêt cuve pleine
1)
Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange
C
Phase de prélavage
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
Les symboles des phases
Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des pha-
ses correspondant au programme apparaissent.
Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en
cours clignote.
Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière phase
s'allume.
D
Le symbole vapeur s'allume lorsque vous choisissez un pro-
gramme Vapeur.
E
Le surdosage de produit lessiviel s'allume à la fin du cycle
lorsque le lave-linge détecte un excès de produit lessiviel.
34
www.electrolux.com
F
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque le
symbole est allumé.
Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil uniquement lorsque
le symbole est éteint.
Lorsque le programme est terminé, mais que le sym-
bole reste allumé :
La fonction Arrêt Cuve Pleine est activée.
Il y a de l'eau dans le tambour.
G
Le symbole du départ différé s'allume lorsque vous sélec-
tionnez un départ différé.
H
La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, la durée du pro-
gramme diminue par intervalles d'une minute.
Le départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran
indique l'heure du départ différé.
Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'affichage indi-
que des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En
cas d'anomalie de fonctionnement ».
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes
lorsque :
Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applica-
ble pour ce programme.
Vous avez modifié le programme pendant le fonctionne-
ment de l'appareil.
Lorsque le programme est terminé.
I
Le symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque le ver-
rouillage est activé.
Barres graphiques
Une barre vide apparaît si la fonction correspondante est
compatible avec le programme sélectionné.
La barre se remplit en fonction des sélections.
Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche, vous indi-
quant que cette sélection n'est pas possible.
J
Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélection-
nez l'une des durées du programme:
Durée raccourcie
Extra Rapide
FRANÇAIS 35
K
Le symbole du rinçage supplémentaire s'allume lorsque cette
fonction est activée.
La valeur indique le nombre total de rinçages.
La barre de voyant est complète lorsque vous sélectionnez le
nombre maximum de rinçages.
L
Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonction.
Le symbole Prélavage s'allume lorsque vous activez la fonc-
tion.
La barre de voyant n'est pas entièrement remplie lorsque
vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions.
La barre de voyant est pleine lorsque vous sélectionnez les
deux fonctions.
5.4 Touche Lessive liquide
4
Appuyez sur la touche
4
pour adapter le
cycle si vous utilisez de la lessive liquide.
5.5 Touche Départ/Pause
5
Appuyez sur la touche
5
pour lancer ou
interrompre le programme.
5.6 Touche Départ différé
6
Appuyez sur la touche
6
pour retarder le
départ d'un programme de 30 minutes à
20 heures.
5.7 Touche Gain de temps
7
Appuyez sur la touche 7 pour réduire la
durée du programme.
Appuyez une fois pour sélectionner
'Durée raccourcie' pour le linge sale,
quotidien.
Appuyez deux fois pour sélectionner
'Extra rapide' pour le linge légèrement
sale.
Certains programmes n'acceptent
que l'une des deux fonctions.
5.8 Touche Rinçage plus
8
Appuyez sur la touche
8
pour ajouter
des phases de rinçage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et dans
les régions où l'eau est douce.
5.9 La touche Prélavage/Taches
9
Appuyez sur la touche
9
pour ajouter
l'option Taches et/ou prélavage à un pro-
gramme.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
activer une ou deux options. Le symbole
correspondant et la barre de voyants ap-
paraissent sur l'afficheur.
TACHES
Utilisez cette fonction pour le linge
comportant des taches difficiles à reti-
rer.
Lorsque vous sélectionnez cette fonc-
tion, mettez le produit détachant dans
le compartiment
. Cette fonction
prolonge la durée du programme.
Cette fonction ne peut pas être
utilisée si la température est infé-
rieure à 40°C.
PRELAVAGE
Utilisez cette fonction pour ajouter une
phase de prélavage avant la phase de
lavage. Nous vous recommandons
d'utiliser cette fonction lorsque vous
avez du linge très sale à laver.
Cette fonction prolonge la durée
du programme.
5.10 Touche Essorage
10
Appuyez sur cette touche pour:
Réduire la vitesse maximale de la phase
d'essorage du programme.
36
www.electrolux.com
L'afficheur n'indique que les vites-
ses d'essorage disponibles avec
le programme sélectionné.
Désactivez la phase d'essorage.
Activez la fonction "Arrêt Cuve Pleine".
Sélectionnez cette fonction pour empê-
cher que le linge se froisse. Le lave-lin-
ge n'effectue pas de vidange lorsque le
programme est terminé.
5.11 Touche Température
11
Appuyez sur la touche
11
pour modifier la
température par défaut. Lorsque l'affi-
cheur indique
- -, le lave-linge ne
chauffe pas l'eau.
5.12 Fonction des signaux
sonores.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
le lave-linge est mis en fonctionnement.
le lave-linge est mis à l'arrêt.
les touches sont activées.
Le programme est terminé.
Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux so-
nores, appuyez simultanément sur la tou-
che
7
et sur la touche
8
pendant 6 se-
condes.
Si vous désactivez les signaux so-
nores, ils ne continueront à reten-
tir que lorsque les touches sont
activéess et lorsque l'appareil pré-
sente une anomalie.
5.13 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
9
et sur la touche
10
en mê-
me temps jusqu'à ce que l'écran affiche
le symbole
.
Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
9
et sur la touche
10
en
même temps jusqu'à ce que le symbole
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause
5
: l'appareil ne peut pas dé-
marrer.
Après avoir appuyé sur la touche Dé-
part/Pause
5
, toutes les touches et le
sélecteur de programmes sont désacti-
vés.
5.14 Fonction Rinçage
supplémentaire permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage supplémentaire en
permanence lorsque vous sélectionnez un
nouveau programme.
•Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
5
et sur la touche
6
simulta-
nément jusqu'à ce que l'afficheur indi-
que le symbole
.
•Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
5
et sur la touche
6
si-
multanément jusqu'à ce que le symbole
disparaisse. .
FRANÇAIS 37
6. PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Températu-
re
Type de charge
Poids max. de la charge
Descrip-
tion du
cycle
Fonctions
Blanc/Cou-
leurs
(Koch/Bunt /
Blanc/Cou-
leurs)
95 ° - Froid
Coton blanc et couleur, très sa-
les.
Charge maximale 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
/
TACHES
2)
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
3)
Extra Silence
(Extra Leise /
Extra Silen-
ce)
95 ° - Froid
Coton blanc et couleur, normale-
ment sales.
Charge maximale 6 kg
Lavage
Rinçages
Arrêt avec
de l'eau
dans le
tambour
PRÉLAVAGE
1)
/
TACHES
2)
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
3)
Synthétiques
(Pflege-
leicht / Syn-
thétiques )
60 ° - Froid
Vêtements en tissus synthétiques
ou mixtes normalement sales.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
/
TACHES
2)
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
Repassage
facile
(Leichtbü-
geln / Re-
passage Fa-
cile)
60 ° - Froid
Synthétiques. Les phases de la-
vage et d'essorage de ce pro-
gramme sont délicates afin d'évi-
ter tout froissement du linge.
L'appareil effectue des rinçages
supplémentaires.
Charge maximale 1 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
38
www.electrolux.com
Programme
Températu-
re
Type de charge
Poids max. de la charge
Descrip-
tion du
cycle
Fonctions
Délicats
(Feinwä-
sche / Déli-
cats)
40 ° - Froid
Vêtements en textiles délicats tels
que l'acrylique, la viscose ou le
polyester, normalement sales.
Charge maximale 2,5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
/
TACHES
2)
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
Laine/Soie
(Wolle/Sei-
de / Laine/
Soie)
40 ° - Froid
Lainages lavables en machine et
lainages lavables à la main et tis-
sus délicats portant le symbole
« lavage à la main ».
Charge maximale 1 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
Couette
(Daunen /
Couette)
60° - 30°
Programme spécial pour une
couverture, une couette, un cou-
vre-lit, etc. en textile synthétique.
Charge maximale 2,5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
LESSIVE LIQUIDE
Anti-allergies
(Anti-Aller-
gie / Anti-al-
lergies)
60°
Articles en coton blanc.
Ce programme élimine les micro-
organismes grâce à un lavage à
60 °C et un rinçage supplémen-
taire. L'action est ainsi plus effica-
ce.
Placez un additif spécial hygiène
dans le compartiment Prélavage
et sélectionnez l'option Taches.
Charge maximale 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
/
TACHES
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
Essorage/Vi-
dange
(Schleudern/
Pumpen /
Essorage/Vi-
dange)
4)
Tous textiles.
La phase d'essorage tient comp-
te du réglage pour le coton. Ré-
glez la vitesse d'essorage en
fonction du type de textile.
Charge maximale 6 kg
Vidange
de l'eau
Phase
d'essora-
ge
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
SANS ESSORA-
GE
Rinçage
(Spülen /
Rinçage)
Tous textiles.
Charge maximale 6 kg
Un rinça-
ge avec
phase
supplé-
mentaire
d'essora-
ge
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
5)
FRANÇAIS 39
Programme
Températu-
re
Type de charge
Poids max. de la charge
Descrip-
tion du
cycle
Fonctions
Jeans
60 ° - Froid
Articles tels que pantalons, che-
mises ou vestes en jean et pulls
en matières hi-tech.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
20 min - 3kg
40° - 30°
Lavage rapide de vêtements de
sport ou d'articles en coton ou en
synthétiques, légèrement sales ou
portés une seule fois.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
LESSIVE LIQUIDE
Super Eco
Froid
Textiles mixtes (articles en coton
et synthétiques). Ce programme
est conçu pour économiser de
l'énergie, de l'eau et du temps.
6)
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
Coton Eco
( Baumwolle
Eco/ Coton
Eco)
7)
60° - 40°
Vêtements en coton blanc et cou-
leurs grand teint normalement sa-
les.
Sélectionnez ce programme pour
obtenir de bons résultats de lava-
ge et réduire la consommation
d'énergie. La durée du program-
me de lavage est prolongée.
L'option Rapide est obligatoire
avec les programmes coton éco.
Charge maximale 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
/
TACHES
2)
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
3)
1)
Si vous utilisez un produit de lavage liquide, sélectionnez un programme sans
PRÉLAVAGE.
2)
La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
3)
Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de
linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront
alors moins bons.
4)
Pour sélectionner uniquement le programme VIDANGE, choisissez la fonction SANS
ESSORAGE.
5)
Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse
d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
6)
Ce programme convient aux produits de lavage efficaces à basses températures.
7)
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Baumwolle Eco/ Coton Eco
60 °C » et « Baumwolle Eco/ Coton Eco 40 °C » sont respectivement le « programme
standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce
sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité
pour laver du linge en coton normalement sale.
40
www.electrolux.com
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Type de charge Charge
max.
Rafraîchir Vapeur
(Dampf Auffrischen / Rafraîchir
Vapeur)
Ce cycle élimine les odeurs du
linge.
La vapeur n'élimine pas
les odeurs animales.
Cotons et synthétiques
Ne sélectionnez pas le programme
Vapeur pour ce type d'articles :
articles pour lesquels il n'est pas
précisé sur l'étiquette qu'ils
peuvent aller au sèche-linge
tous les articles contenant des
pièces en plastique, métal, bois
ou équivalent.
Jusqu'à
1 kg
Défroissage à la vapeur
(Dampf Glätten / Défroissage
Vapeur)
Ce cycle contribue à défroisser
le linge.
Jusqu'à
1 kg
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois.
Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre
linge plus souple.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches
en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à ap-
plication locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
1)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est conseillé d'étendre le linge en plein air pendant 10 minutes pour éliminer
l'humidité. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour.
Après un cycle vapeur, vous pourrez éventuellement éviter le repassage des vêtements ou
repasser en faisant moins d'efforts !
7. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer
pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambian-
te ou de l'eau.
Program-
mes
Char-
ge
(kg)
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consom-
mation
d'eau (litres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Taux
d'humi-
dité res-
tant (%)
1)
Coton 60 °C 6 1.10 54 180 44
Coton 40 °C 6 0.60 52 170 44
Synthétiques
40 °C
3 0.45 45 105 35
Textiles déli-
cats 40 °C
3 0.51 46 74 35
FRANÇAIS 41
Program-
mes
Char-
ge
(kg)
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consom-
mation
d'eau (litres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Taux
d'humi-
dité res-
tant (%)
1)
Laine/Lavage
à la main
30 °C
1 0.33 44 60 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
6 0.62 39 230 44
Coton 60 °C
standard
3 0.53 34 170 44
Coton 40 °C
standard
3 0.42 34 160 44
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.05 0.05
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directi-
ve d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission
européenne.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mettez une petite quantité de produit de
lavage dans le compartiment de lavage
principal de la boîte à produits. Sélection-
nez et lancez, sans linge, un programme
pour le coton à la température la plus éle-
vée. Ceci permet d'éliminer toutes salis-
sures du tambour et de la cuve.
9. UTILISATION DE L'APPAREIL
1.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2.
Branchez l'appareil au secteur.
3.
Appuyez sur la touche
1
pour acti-
ver l'appareil.
4.
Introduisez le linge dans l'appareil.
5.
Utilisez la quantité correcte de produit
de lavage et d'additifs.
6.
Sélectionnez et lancez le programme
de lavage en fonction de la charge et
du degré de salissure.
9.1 Chargement du linge
A
1.
Ouvrez le couvercle de l'appareil.
42
www.electrolux.com
2.
Appuyez sur la touche A (selon le mo-
dèle). Le tambour s'ouvre automati-
quement.
3.
Introduisez le linge. Veillez à ne pas
mettre trop de linge dans le tambour.
4.
Fermez le tambour et le couvercle de
votre lave-linge.
Avant de fermer le couvercle de
votre appareil, vérifiez que le tam-
bour est correctement fermé.
9.2 Utilisation de lessive et d'additifs
Dosez le produit de lavage et l'assou-
plissant.
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami-
don).
Le repère
M
indique le niveau maximal pour les additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
Lessive liquide ou en poudre
1.
CLICK
2.
A
FRANÇAIS 43
3.
CLICK
4.
B
Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
Ne dépassez pas le niveau maximal.
9.3 Réglage et départ d'un
programme
9.4 Réglage et départ d'un
programme
1.
Tournez le programmateur. Le voyant
correspondant au programme s'allu-
me.
2.
Le voyant de la touche
5
clignote en
rouge.
3.
L'afficheur indique la température par
défaut, la vitesse d'essorage et les
barres de voyants vides des fonctions
disponibles.
4.
Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
5.
Sélectionnez les fonctions disponi-
bles.
6.
Appuyez sur la touche
5
pour dé-
marrer le programme. Le voyant de la
touche
5
est allumé.
La pompe de vidange peut mo-
mentanément se mettre en route
lorsque l'appareil se remplit d'eau.
9.5 Interruption d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche
5
. Le voyant
clignote.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
5
. Le programme de lavage se pour-
suit.
9.6 Annulation d'un programme
1.
Appuyez sur la touche
1
pour annu-
ler le programme et désactiver l'appa-
reil.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Maintenant,
vous pouvez régler un nouveau pro-
gramme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
9.7 Modification d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
5
. Le voyant
clignote.
2.
Modifiez la fonction réglée.
9.8 Sélectionnez le départ
différé.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
6
jusqu'à ce que le délai du départ
différé souhaité apparaisse sur l'affi-
cheur. Les symboles correspondants
apparaissent.
44
www.electrolux.com
2.
Appuyez sur la touche
5
, le dé-
compte du départ différé commence.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatique-
ment.
Avant d'appuyer sur la touche
5
pour démarrer le lave-linge, vous
pouvez annuler ou modifier le ré-
glage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le dé-
part différé avec le programme
Vapeur.
9.9 Annulez le départ différé
1.
Appuyez sur la touche
5
. Le voyant
correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche
6
à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'écran indi-
que 0'.
3.
Appuyez sur la touche
5
. Le pro-
gramme démarre.
9.10 Ouvrez le couvercle
Quand un programme ou le départ différé
est en cours, le couvercle est verrouillé.
Pour ouvrir le couvercle :
1.
Appuyez sur la touche
5
. Vous
pouvez ouvrir le couvercle 2 minutes
après l'arrêt de l'appareil. Le symbole
Verrouillage de la porte disparaît de
l'écran.
2.
Ouvrez le couvercle.
3.
Fermez le couvercle et appuyez sur la
touche
5
. Le programme ou le dé-
part différé se poursuit.
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouillage
de la porte reste allumé et vous ne
pouvez pas ouvrir le couvercle. Si
nécessaire, suivez la procédure ci-
dessous pour ouvrir le couvercle.
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil.
2.
Attendez quelques minutes.
3.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil,
il est nécessaire de sélectionner à
nouveau un programme.
9.11 À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement.
Les signaux sonores retentissent.
Le symbole
s'affiche à l'écran.
Le voyant de la touche Départ/Pause
4
s'éteint.
Vous pouvez ouvrir le couvercle 2 minu-
tes après l'arrêt de l'appareil. Le sym-
bole de verrouillage du couvercle
s'éteint.
Appuyez sur la touche
1
pour étein-
dre l'appareil. Cinq minutes après la fin
du programme, la fonction ARRÊT AU-
TOMATIQUE éteint automatiquement
l'appareil.
Lorsque vous allumez de nouveau
l'appareil, l'écran indique la fin du
dernier programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir
un nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que
le tambour est vide.
Laissez le couvercle entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l’apparition de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais la fonction « Arrêt cuve pleine »
est activée :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le couvercle reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Pour vidanger l'eau :
1.
Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2.
Appuyez sur la touche Départ/Pause
4
. L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
3.
Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage du couvercle
éteint, vous pouvez ouvrir le couver-
cle.
4.
Éteignez l'appareil.
L'appareil effectue automatique-
ment la vidange et l'essorage au
bout d'environ 18 heures.
FRANÇAIS 45
10. CONSEILS UTILES
10.1 Chargement du linge
Répartissez le linge entre : blanc, cou-
leur, synthétiques, délicats et laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des vête-
ments.
Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
Certains articles en couleur peuvent dé-
teindre lors des premiers lavages. Il est
recommandé de les laver séparément
lors des premiers lavages.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dé-
pliez-les.
Tournez vers l'intérieur les tissus multi-
couches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
Enlevez les taches.
Lavez avec un produit spécial les ta-
ches incrustées.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les ri-
deaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas dans l'appareil :
Le linge sans ourlet ou déchiré
Les soutien-gorges à armatures.
Utilisez un sac de lavage pour les ar-
ticles très petits.
Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
10.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les pro-
duits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appa-
reil.
Des détachants spéciaux sont disponi-
bles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
10.3 Produits de lavage et
additifs
Utilisez uniquement des produits de la-
vage et des additifs spécialement con-
çus pour les lave-linge.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement, n'uti-
lisez que la quantité nécessaire de pro-
duit de lavage.
Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces pro-
duits.
Utilisez des produits adaptés au type et
à la couleur du textile, à la température
du programme et au niveau de salissu-
re.
10.4 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recomman-
dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser
un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans vo-
tre région, prenez contact avec l'organis-
me local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
dureté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité interna-
tionale de mesure de la dureté de
l'eau).
Degrés Clarke.
46
www.electrolux.com
Tableau de dureté de l'eau
Niveau Type
Dureté de l'eau
°dH °T.H. mmol/l Degrés
Clarke
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer.
11.1 Détartrage de l’appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Si
cela s'avère nécessaire, utilisez un adou-
cisseur d'eau pour éliminer le tartre.
Utilisez un produit spécialement conçu
pour les lave-linge. Respectez les instruc-
tions inscrites sur l'emballage par le fabri-
cant.
Procédez séparément d'un lavage de lin-
ge.
11.2 Nettoyage externe
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau sa-
vonneuse chaude. Séchez complètement
toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de solvants
ou de produits chimiques.
11.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse températu-
re, il est possible que certains produits de
lavage restent dans le tambour. Procédez
à un entretien régulier. Pour ce faire :
Videz le linge du tambour.
Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud
Utilisez une quantité correcte de poudre
de lavage dotée de propriétés biologi-
ques.
Après chaque lavage, laissez la porte ou-
verte pendant un moment pour éviter les
moisissures et les mauvaises odeurs.
11.4 Boîte à produits
Pour nettoyer la boîte à produits :
1.
Retirez la boîte à produits et décon-
nectez les deux parties.
2.
Nettoyez tous les éléments à l'eau
courante.
3.
Remontez les deux parties de la boîte
à produits.
4.
Remettez en place la boîte à produits.
11.5 Filtre de vidange
Examinez régulièrement le filtre de
vidange et veillez à ce qu'il soit
propre.
FRANÇAIS 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux WASL3T201 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur