Bauknecht WVA35632 NFW 2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
30
DIRECTIVES D'UTILISATION
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 31
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 31
PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL 32
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ
DE STOCKAGE DU CONGÉLATEUR 33
FONCTIONS 33
RANGEMENT DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL 36
MACHINE À GLAÇONS À TORSION*
 TWIST ICE MAKER* 37
CONSEILS SI L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ 38
SUGGESTIONS POUR LA RÉALISATION
D’ÉCONOMIES D’ÉNERGIE 38
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 39
SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE À LED 39
GUIDE DE DÉPANNAGE 40
SERVICE APRÈSVENTE 42
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR
LA GRANDEBRETAGNE ET L'IRLANDE UNIQUEMENT 42
31
Cet appareil est destiné à un usage domestique,
ainsi que dans les environnements suivants
- cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres lieux de travail ;
- maisons de ferme et par les clients dans les
hôtels, motels et autres environnements
résidentiels ;
- chambres d'hôte ;
Pour garantir une utilisation optimale de votre
appareil, veuillez lire attentivement les directives
de fonctionnement, qui contiennent une
description de l'appareil et des conseils utiles.
Conservez ces directives pour toute consultation
ultérieure.
1. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il
n'est pas endommagé et que la porte ferme
correctement. Tout dommage doit être signalé
au revendeur dans un délai de 24 heures après la
livraison de l'appareil.
2. Attendez au moins deux heures avant d'allumer
l'appareil pour vous assurer que le circuit
réfrigérant est totalement efficace.
3. Les opérations d'installation et de branchement
électrique sont du ressort exclusif d'un technicien
spécialisé. Celui-ci est tenu de respecter les
instructions du fabricant et les normes locales en
vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
1. Emballage
L'emballage est recyclable à 100 % et porte le symbole
du recyclage. Pour la mise au rebut, conformez-vous aux
réglementations locales. Les matériaux d'emballage (sacs
en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être
tenus hors de la portée des enfants car ils constituent une
source potentielle de danger.
2. Mise au rebut/Élimination
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables.
Cet appareil est certifié conformément à la Directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En
s'assurant que l'appareil est mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à prévenir d’éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Le symbole
figurant sur l'appareil ou sur la
documentation qui l'accompagne indique que cet appareil
ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais
doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le
recyclage des appareils électriques et électroniques.
Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable
en sectionnant le câble d'alimentation et en enlevant les
portes et les étagères de sorte que les enfants ne puissent
pas y grimper facilement et se retrouver enfermés à
l'intérieur.
Éliminez l'appareil conformément à la réglementation
locale en vigueur en matière d'élimination des déchets en
le remettant à un centre de collecte spécial; ne laissez pas
l'appareil sans surveillance, ne serait-ce que pour quelques
jours, car il représente un risque de danger potentiel pour
les enfants.
Pour de plus amples informations sur le traitement, la
récupération et le recyclage de ce produit, contactez le
service municipal compétent, le service de collecte des
déchets ménagers, ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Information :
Cet appareil ne contient pas de chlorofluorocarbones. Le
circuit réfrigérant contient du R134a (HFC) ou du R600a
(HC) (voir l'étiquette signalétique à l'intérieur de l'appareil).
Appareils avec Isobutane (R600a) : l'isobutane est un gaz
naturel qui n'est pas nuisible à l'environnement, mais il est
inflammable. Par conséquent, assurez-vous que les tuyaux
du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés.
Ce produit peut contenir des gaz à effet de serre fluorés
mentionnés dans le Protocole de Kyoto; le gaz réfrigérant
se trouve dans un système hermétiquement fermé.
Gaz réfrigérant : le R134a a un potentiel de réchauffement
global (PRG) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil a été conçu pour la conservation
des aliments et est fabriqué conformément à la
Réglementation (CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé
conformément aux :
- objectifs de sécurité de la Directive « Basse tension »
2006/95/CE (en remplacement de la Directive 73/23/
CEE et modifications ultérieures) ;
- normes de protection de la directive « CEM »
2004/108/CE.
La sécurité électrique de l'appareil peut uniquement
être garantie si celui-ci est correctement branché à une
installation de mise à la terre agréée.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
32
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et installé par deux
personnes ou plus.
Prenez garde à ne pas endommager les planchers
(p. ex., les parquets) lorsque vous déplacez l'appareil.
Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil
n'endommage pas le câble d'alimentation.
Assurez-vous que l'appareil ne se trouve pas à
proximité d'une source de chaleur.
Afin d'obtenir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La
distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière
l'appareil doit être de 50 mm. Une réduction de
l'espace recommandé entraîne une augmentation
de la consommation d'énergie.
Veillez à ne jamais obstruer les orifices de ventilation
de l'appareil.
N'endommagez pas les tuyaux de réfrigération de
l'appareil.
Installez et nivelez l'appareil sur un sol suffisamment
résistant pour supporter son poids et dans un
endroit adapté à sa taille et à son utilisation.
Installez l'appareil dans un lieu sec et bien ventilé.
L’appareil est réglé pour fonctionner dans la
plage de température suivante, en fonction
de la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique. L’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue période
à une température supérieure ou inférieure à la
plage prévue.
Classe
climatique
T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension d'alimentation
de votre résidence.
N'utilisez ni rallonge ni adaptateur simple/multiple.
Pour le raccordement à l'eau, utilisez le tuyau fourni
avec le nouvel appareil; ne réutilisez pas celui de
l'ancien appareil.
La modification et le remplacement du câble
d'alimentation doivent être réalisés par un
technicien qualifié ou notre service après-vente.
Il doit être possible de déconnecter l'appareil de
l'alimentation électrique en le débranchant de la
prise ou pas l'entremise d'un interrupteur bipolaire
installé en amont de la prise.
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Ne stockez pas de substances explosives comme
des bombes aérosols avec gaz propulseur dans cet
appareil.
N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique. Les
émanations peuvent provoquer un incendie ou des
explosions.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques, électriques
ou chimiques autres de ceux préconisés par le
fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
N'utilisez pas ou n'introduisez pas dans les
compartiments de l'appareil des dispositifs
électriques non expressément autorisés par le
fabricant.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (incluant les enfants) qui présentes
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les
connaissances requises, à moins d'être supervisés,
ou qu' une personne responsable leur a expliqué
l'utilisation sécuritaire de l'appareil.
Pour éviter tout risque que les enfants ne se
retrouvent coincés à l'intérieur de l'appareil et ne
s'asphyxient, ne les laissez pas jouer ou se cacher à
l'intérieur de l'appareil.
N'avalez pas le contenu (non toxique) des sacs de
glace (dans certains modèles).
Ne consommez pas de glaçons ni de sucettes
glacées immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car le froid risque de provoquer des
brûlures.
UTILISATION
Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou
de nettoyage, débranchez l'appareil ou coupez
l'alimentation électrique.
Tous les appareils équipés de distributeurs
automatiques de glaçons et d'eau doivent être
raccordés à une arrivée d'eau potable uniquement
(avec une pression réseau comprise entre 0,17 et
0,81 Mpa (1,7 et 8,1 bar)). Les machines à glaçons
automatiques et/ou les distributeurs d'eau non
directement raccordés à l'arrivée d'eau doivent être
remplis uniquement avec de l'eau potable.
Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement
pour conserver des aliments frais et le compartiment
congélateur uniquement pour conserver des
aliments surgelés, congeler des aliments frais, et
faire des glaçons.
Ne placez pas de récipients en verre avec des
liquides dans le compartiment congélateur, car ils
peuvent se briser.
Évitez de placer des aliments non emballés en
contact direct avec les surfaces internes des
compartiments réfrigérateur ou congélateur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
non-respect des conseils et précautions mentionnés
ci-dessus.
PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D'ORDRE
GÉNÉRAL
33
Remarques :
N'obstruez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi
arrière) avec des produits alimentaires.
Si le congélateur est doté d'un rabat, le volume de
stockage peut être optimisé en enlevant le rabat (en
le refermant).
Toutes les tablettes, les rabats, et les paniers
coulissants sont amovibles.
La température intérieure de l'appareil est affectée
par la température ambiante, la fréquence
d'ouverture des portes, et l'endroit où l'appareil est
installé. Le réglage de la température doit toujours
prendre ces facteurs en compte.
À moins d’indication contraire, les accessoires de
l'appareil ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
Plus la distance entre l'arrière de l'appareil et le
mur est grande, plus les économies d'énergie sont
importantes.
Pour augmenter la capacité de stockage dans le
compartiment congélateur, vous pouvez :
retirer les bacs / rabats (et les refermant) afin de
permettre le stockage de produits volumineux.
placer les produits alimentaires directement sur
les clayettes du congélateur.
enlever la machine à glaçons à torsion « Twist Ice
Maker » uniquement ou avec la station d'accueil.
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE
STOCKAGE DU CONGÉLATEUR
ÉCRAN INTELLIGENT
Cette fonction peut être utilisée pour réaliser des
économies d'énergie. Suivez les instructions du Guide
de démarrage pour activer/désactiver cette fonction.
L'affichage s'éteint deux secondes après l'activation de
la fonction Écran intelligent. Pour régler la température
ou utiliser d'autres fonctions, il est nécessaire d'activer
l'affichage en appuyant sur une touche quelconque.
Si aucune opération n'est exécutée pendant environ
15 secondes, l'affichage est à nouveau désactivé.
Dès que cette fonction est désactivée, l'affichage
normal est rétabli. La fonction Écran intelligent est
automatiquement désactivée après une panne de
courant. N'oubliez pas que cette fonction ne coupe pas
l'alimentation électrique au niveau de l'appareil, mais
réduit uniquement l'énergie consommée par l'affichage
externe.
Remarque :
Cette fonction est disponible uniquement sur le modèle
dont la porte est dotée d'une interface utilisateur.
la consommation d'énergie déclarée fait référence au
fonctionnement de l'appareil lorsque la fonction Écran
intelligent est activée.
6th SENSE
INTELLIGENCE VERTE
La fonction 6th Sense/Intelligence verte permet de
maintenir la bonne température dans les cas suivants :
Porte ouverte pour un certain temps
Cette fonction s'active lorsque l'ouverture de la porte
provoque une augmentation de la température ne
permettant pas d'assurer la bonne conservation
des aliments; elle reste activée jusqu'à ce que la
température optimale de conservation soit rétablie.
Aliments frais placés dans le congélateur
Cette fonction s'active lorsque vous placez des
aliments frais dans le congélateur. Elle reste
active jusqu'à ce que les conditions optimales de
congélation soient rétablies de façon à assurer la
meilleure qualité de congélation possible tout en
réduisant la consommation électrique.
REMARQUE :
la durée d'activation de la fonction 6th Sense/
Intelligence verte ne dépend pas seulement de la
quantité d'aliments stockés, mais également de la
température ambiante et de la quantité d'aliments déjà
présents dans le congélateur. Il est donc normal que la
durée d'activation de cette fonction varie.
MARCHE/VEILLE
Cette fonction permet de mettre les compartiments
du congélateur en mode Marche/Veille. Pour mettre
l'appareil en mode Veille, appuyez sur la touche Marche/
Veille pendant 3 secondes. Lorsque l'appareil est
en mode Veille, l'éclairage intérieur du compartiment
réfrigérateur ne fonctionne pas. Il est bon de rappeler que
cette opération ne coupe pas l'alimentation électrique
au niveau de l'appareil. Pour remettre l'appareil en
marche, simplement appuyer sur la touche Marche/Veille
FONCTIONS
34
pendant 3 secondes .
ALARME INTERRUPTION DE COURANT
En cas de coupure de courant, votre appareil contrôle
automatiquement la température dans le congélateur
jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Si la température
à l'intérieur du congélateur passe au dessus de la
température de congélation, le voyant Coupure de
courant s'illumine, le voyant d'alarme
clignote
et l'alarme sonore se déclenche lorsque le courant est
rétabli. Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur la touche
Arrêt d'alarme une seule fois.
Dans le cas d'une alarme de coupure de courant, nous
vous recommandons de prendre les mesures suivantes :
Si les aliments dans le congélateur sont décongelés
mais encore froids, consommez-les dans un délai de
24 heures.
Si les aliments dans le congélateur sont congelés,
ceci indique que les aliments se sont décongelés
puis ont été recongelés au rétablissement de
l'alimentation électrique, ce qui nuit à leur saveur, à
leur qualité et à leur valeur nutritive, et peut même
s'avérer nocif pour la santé. Par conséquent, il est
conseillé de jeter tout le contenu du congélateur.
L'alarme de Coupure de courant donne une
indication sur la qualité des aliments dans le
congélateur dans le cas d'une coupure d'électricité.
Ce système ne garantit ni la qualité ni la sécurité
des aliments, et les consommateurs doivent juger
d'eux-mêmes de la qualité des denrées dans le
compartiment congélateur.
ALARME DE TEMPÉRATURE
L'alarme sonore se déclenche et le voyant de
température (°C) clignote. L'alarme se déclenche dans
les cas suivants :
L'appareil est rebranché à une source électrique
après une période prolongée sans être utilisé.
La température du compartiment congélateur est
trop élevée.
La quantité d'aliments placée dans le congélateur
dépasse celle indiquée sur la plaque signalétique.
La porte du compartiment congélateur est restée
ouverte trop longtemps.
Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez une seule fois
sur la touche Arrêt d'alarme . Le voyant Alarme
s'éteint automatiquement dès que le compartiment
congélateur atteint une température inférieure à -10 °C
et que le voyant de réglage de la température cesse de
clignoter et affiche le réglage sélectionné.
REMARQUE : L'alarme de la température peut aussi
être activée lorsque la porte reste ouverte trop
longtemps ou après avoir placé des aliments frais dans
la zone de congélation; l'augmentation temporaire
de la température signalée n'affecte pas la parfaite
conservation des aliments déjà congelés.
ALARME DE PORTE OUVERTE
Le voyant Alarme
clignote et le signal sonore se
déclenche. L'alarme se déclenche si la porte reste
ouverte pendant plus de 2 minutes. Pour désactiver
l'alarme de la porte, fermez la porte ou appuyez une fois
sur la touche Arrêt d'alarme
pour éteindre le signal
sonore.
VERROUILLAGE DES TOUCHES
L'activation de cette fonction empêche toute
modification inopinée des valeurs programmées
ou toute extinction accidentelle de l'appareil. Pour
verrouiller les touches, appuyez sur la touche Alarme
pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant
Touches verrouillées soit visible sur l'écran et
que le signal sonore confirme que la fonction a
été sélectionnée. Le voyant s'éteint au bout de
3 secondes. Lorsqu'elle est activée, appuyer sur
les autres touches (excepté pour la touche Arrêt
d'alarme) déclenche un signal sonore et le voyant
Touches verrouillées clignote sur l'écran. Toutes les
alarmes peuvent être désactivées lorsque la fonction
Verrouillage est active.
Pour déverrouiller les touches, suivez la même
procédure jusqu'à ce que l'écran affiche le voyant
Touches verrouillée et que le signal sonore confirme
que la fonction a été désactivée. Le voyant s'éteint
au bout d'une seconde.
CONGÉLATION TRÈS RAPIDE
Le compartiment « Congélation très rapide » permet de
congeler très rapidement jusqu'à 2 kg d'aliments frais.
La fonction de congélation ultra-rapide « Congélation
très rapide » minimise la formation de cristaux de glace
à l'intérieur des aliments, ce qui permet de conserver
la qualité optimale des aliments décongelés avant
leur consommation. Si vous n'activez pas la fonction
« Congélation très rapide », vous pouvez utiliser ce
compartiment pour une congélation traditionnelle ou
pour y stocker des aliments déjà congelés.
REMARQUE : lorsque la fonction Congélation très
rapide est activée, il est possible que vous entendiez un
ronflement. Ce bruit est tout à normal ; il provient du
flux d'air qui permet une distribution optimale du froid
dans le compartiment.
Activation et désactivation de la fonction «
Congélation très rapide » :
1. Si vous avez préalablement utilisé la fonction
« Congélation très rapide », attendez au moins
12 heures avant de l'activer de nouveau. Activez
cette fonction pas plus d'une fois toutes les
12 heures.
2. Vérifiez que la fonction « Congélation rapide
» n'est pas activée : il est impossible d'activer
simultanément les fonctions « Congélation très
rapide » et « Congélation rapide ».
3. Videz le compartiment « Congélation très rapide ».
4. Activez la fonction « Congélation très rapide » en
appuyant brièvement sur la touche
du bandeau
de commande : l'icône correspondante s'allume
35
et les ventilateurs situés dans la partie inférieure
du compartiment se déclenchent pour augmenter
le flux d'air froid et accélérer le processus de
congélation.
5. Introduisez les aliments à congeler dans le
compartiment, en veillant à les placer à quelques
centimètres (2 cm minimum) des ventilateurs se
trouvant dans la partie inférieure du compartiment,
de façon à permettre la circulation de l'air.
6. Pour permettre une vitesse de congélation
maximale, nous conseillons de maintenir la fonction
« Congélation très rapide » activée jusqu'à sa
désactivation automatique, en veillant à ce que la
porte reste fermée.
7. La fonction « Congélation très rapide » est
automatiquement désactivée 4 à 5 heures après son
activation : le voyant
s'éteint et les ventilateurs
s'arrêtent.
Il est toutefois possible de désactiver à tout moment
la fonction « Congélation très rapide » en appuyant
brièvement sur la touche
du bandeau de
commande : le voyant
s'éteint et les ventilateurs
s'arrêtent.
Important :
Incompatibilité avec la fonction « Congélation
rapide »
Pour garantir des performances optimales, il est
impossible d'utiliser simultanément les fonctions «
Congélation très rapide » et « Congélation rapide ».
Par conséquent, si vous avez déjà activé la fonction «
Congélation rapide », vous devez la désactiver avant
d'utiliser la fonction « Congélation très rapide » (et vice
versa).
Si les ventilateurs du compartiment Congélation
très rapide ne fonctionnent pas Après l'activation
de la fonction « Congélation très rapide », il peut
arriver que le voyant
s'allume comme prévu, mais
que les ventilateurs ne se mettent pas en marche.
Ceci est normal et signifie que le congélateur est en
cours de dégivrage. Au terme du dégivrage (durée
maximale : 1,5 heure), les ventilateurs se mettent
automatiquement en marche et le processus
« Congélation très rapide » démarre normalement.
Si le voyant
ne s'allume pas.
Si l'icône s'allume après avoir appuyé sur la
touche : vous avez appuyé trop longtemps sur
la touche . Pour activer la fonction « Congélation
très rapide », appuyez brièvement sur la touche
en veillant à ne pas la maintenir enfoncée plus
d'une seconde.
CONGÉLATION RAPIDE
La quantité d'aliments frais (en kg) pouvant être
congelés en 24 heures est indiquée sur l'étiquette
signalétique de l'appareil.
Pour garantir le fonctionnement optimal de l'appareil,
appuyez sur la touche Congélation très rapide/
Congélation rapide
pendant 3 secondes (jusqu'à
ce que le voyant de Congélation rapide s'allume)
24 heures avant de placer des aliments frais dans le
congélateur (conformément aux instructions du Guide
de démarrage rapide).
En général, après avoir placé des aliments frais dans le
congélateur, 24 heures avec la fonction Congélation
rapide suffisent; La fonction Congélation rapide se
désactive automatiquement au bout de 50 heures.
Important : Pour économiser de l'énergie, il est possible
de désactiver la fonction Congélation rapide au bout
de quelques heures lors de la congélation de petites
quantités d'aliments.
Incompatibilité avec la fonction « Congélation
très rapide »
Pour garantir des performances optimales, les
fonctions « Congélation très rapide » et « Congélation
rapide » ne peuvent pas être utilisées en même
temps. Par conséquent, si vous avez déjà activé
la fonction « Congélation rapide », vous devez la
désactiver avant d'utiliser la fonction « Congélation
très rapide » (et vice versa).
FONCTION ÉCO NUIT (TARIF DE NUIT)
La fonction Éco Nuit permet de reporter la
consommation d'énergie aux heures où le prix de
l'électricité est moins élevé (généralement la nuit), c'est-
à-dire lorsque le volume de consommation diminue
(uniquement dans les pays qui utilisent un système de
tarification horaire ; renseignez-vous auprès de votre
compagnie électrique). Pour activer cette fonction,
appuyez sur la touche à l'heure où commence le
tarif réduit (selon tarification). Par exemple, si le tarif
réduit est applicable dès 20 h, appuyez sur la touche
à cette heure-là. La fonction est activée lorsque
le voyant Éco Nuit est allumé. Une fois cette
fonction activée, l'appareil adapte automatiquement
la consommation d'énergie en fonction de l'heure
sélectionnée, c'est-à-dire qu'il consomme moins
d'énergie durant le jour que pendant la nuit.
REMARQUE IMPORTANTE : pour fonctionner
correctement, cette fonction doit être activée jour et
nuit. Elle reste activée tant que vous ne la désactivez
pas (elle est automatiquement désactivée en cas
de coupure de courant ou de débranchement de
l'appareil). Pour désactiver la fonction, appuyez de
nouveau sur la touche
. Lorsque le voyant Éco Nuit
est éteint, la fonction est désactivée.
Remarque : la consommation d'énergie déclarée fait
référence au fonctionnement de l'appareil lorsque la
fonction Éco Nuit est activée.
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
Cet appareil se dégivre automatiquement en fonction
des conditions d'utilisation et du taux d'humidité
ambiante.
36
CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA
CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS
Avant la congélation, emballez et scellez les
aliments frais dans : du papier aluminium, du
film étirable, des sacs sous vide, des récipients en
polyéthylène avec couvercle ou des récipients de
congélation adaptés à la congélation d'aliments
frais.
Les aliments doivent être frais, a maturité, et de
bonne qualité pour obtenir des aliments congelés
de haute qualité.
Il est préférable de congeler les fruits et légumes
frais immédiatement après leur cueillette afin de
préserver leur valeur nutritive, leur consistance,
leur couleur, et leur saveur.
Certaines viandes, notamment le gibier, doivent être
suspendues avant d'être congelées.
REMARQUE :
Il est indispensable de laisser refroidir les aliments
chauds avant de les placer dans le congélateur.
Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés. Ne
recongelez pas un aliment déjà congelé à moins
que vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois
cuisiné, vous pouvez le recongeler.
Ne pas recongeler des aliments décongelés.
Utilisation de blocs réfrigérants
Les poches de glace permettent de conserver les
aliments congelés en cas de coupure de courant.
Pour une utilisation optimale, placez les au-dessus
des aliments se trouvant dans le compartiment
supérieur
Classification des produits surgelés
Mettez les produits surgelés dans le congélateur et
classez-les par catégorie. Il est conseillé d'indiquer
la date limite de conservation sur l'emballage afin
d'assurer le respect des dates de péremption des
aliments.
Conseil concernant le stockage de produits
surgelés
Lorsque vous achetez des produits surgelés :
Assurez-vous que l'emballage n'est pas
endommagé (les produits surgelés dans un
emballage endommagé peuvent se détériorer).
Si l'emballage est gonflé ou présente des taches
humides, il se peut que le produit n'ait pas été
conservé dans des conditions optimales et que la
décongélation ait déjà commencé.
Lorsque vous faites vos courses, achetez les
produits surgelés en dernier et transportez-les
dans un sac isotherme.
Une fois à la maison, placez immédiatement les
produits surgelés dans le congélateur.
Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce
que partiellement, ne les recongelez pas.
Consommez-les dans les 24 heures.
Évitez ou réduisez les variations de température
au minimum. Respectez les dates de péremption
figurant sur les emballages.
Respectez toujours les informations de
conservation sur l'emballage.
Important :
Le tableau suivant indique la durée de
conservation maximale recommandée pour les
produits frais surgelés.
Toutes les prestations énoncées se réfèrent
au fonctionnement de l'appareil sans les blocs
réfrigérants, à l'exception du temps de remontée
de la température.
MOIS ALIMENTS
RANGEMENT DES ALIMENTS DANS
L'APPAREIL
37
COMMENT FABRIQUER DES GLAÇONS
Vous pouvez extraire entièrement le préparateur de
glaçons à torsion « Twist Ice Maker » [appuyez sur le
dispositif de mise à niveau situé sur le côté gauche et
maintenez-le enfoncé (1), puis tirez-le vers vous (2)].
Vous pouvez également extraire uniquement le bac à
glaçons en le tirant (3) vers vous.
ou
Remplissez le bac avec de l'eau potable (niveau
maximum = 2/3 de la capacité totale).
ou
Réinstallez le préparateur de glaçons à torsion « Twist
Ice Maker » sur sa base, ou réinsérez le bac à glaçons
dans le préparateur de glaçons à torsion. Veillez à ne
pas renverser d'eau.
Attendez que les glaçons se soient formés (il est
conseillé d'attendre environ 4 heures lorsque l'option
Congélation rapide est activée).
REMARQUE : Le préparateur de glaçons à torsion
« Twist Ice Maker » est amovible. Elle peut être
placée en position horizontale n'importe où dans le
compartiment congélateur ou retirée de l'appareil
lorsque la fabrication de glaçons n'est pas requise.
COMMENT RÉCUPÉRER LES GLAÇONS
1. Assurez-vous que le bac de stockage est en
place sous le bac à glaçons. Dans le cas contraire,
mettez-le en place en le faisant glisser.
2. Faites tourner fermement l'un des leviers dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
le bac à glaçons tourne légèrement. Les glaçons
tombent dans le bac de stockage.
3. Répétez l'étape 2 pour l'autre moitié du bac à
glaçons, si nécessaire. Vous pouvez préparer
des glaçons (voir le chapitre « COMMENT FAIRE
DES GLAÇONS ») et les stocker dans le bac pour
glaçons. Il vous suffit alors de tirer le bac vers
vous.
4. Pour obtenir de la glace, soulevez légèrement le
bac de stockage et tirez-le vers vous.
REMARQUE : si vous préférez, vous pouvez retirer
la machine à glaçons à torsion « Twist Ice Maker » de
l'appareil afin de placer les glaçons à l'endroit qui
vous convient le mieux (par exemple : directement
sur la table).
ou
MACHINE À GLAÇONS À TORSION*  TWIST
ICE MAKER*
*disponible sur certains modèles uniquement.
38
Vacances de courte durée
Si vous vous absentez pendant moins de trois
semaines, il n'est pas nécessaire de débrancher le
réfrigérateur. Consommez les denrées périssables et
congelez les autres aliments.
Absence de longue durée
Si vous partez pendant plus de trois semaines, retirez
tous les aliments du réfrigérateur.
1. Videz le bac à glace.
Fixez des cales de bois ou de plastique à l'aide d'adhésif
sur la partie supérieure des deux portes, de façon à
laisser une ouverture suffisante pour permettre à l'air
de circuler dans les deux compartiments. Cela évitera la
formation d'odeurs désagréables et de moisissures.
Déménagement
1. Retirez les pièces internes.
2. Emballez-les soigneusement et fixez-les entre
elles avec du ruban adhésif afin de ne pas les
perdre et d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne
touchent pas la surface de support.
4. À l'aide de ruban adhésif, fermez et scellez les
deux portes, et fixez le cordon d'alimentation sur
l'appareil.
Coupure de courant
Dans le cas d'une coupure de courant, contactez
votre compagnie électrique pour savoir combien de
temps va durer la panne.
Remarque : Un appareil plein restera froid plus
longtemps qu'un appareil à moitié plein.
Si des cristaux de glace sont toujours présents sur
les aliments, ils peuvent être recongelés bien qu'ils
puissent avoir perdu de leur saveur.
Si les aliments se sont décongelés, il est préférable de
les jeter.
Coupures de courant allant jusqu'à 24 heures.
1. N'ouvrez pas les portes de l'appareil. Cela
permettra de garder au froid les aliments stockés
le plus longtemps possible.
Coupures de courant supérieures à 24 heures.
1. Videz le compartiment congélateur et placez les
aliments dans une glacière. Si vous ne disposez
pas d'une glacière ni de poches de glace,
essayez de consommer en premier les denrées
périssables.
2. Videz le bac à glace.
CONSEILS SI L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ
Installez l'appareil dans une pièce non humide et bien aérée, à l'écart de toute source de chaleur (par ex.
radiateur, cuiseur, etc.) et à l'abri des rayons directs du soleil. Si nécessaire, utilisez un panneau isolant.
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La
distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être de 50 mm. Une réduction de
l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie.
Une aération insuffisante à l'arrière du produit augmente la consommation d'énergie et réduit l'efficacité
du refroidissement.
La température intérieure de l'appareil dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture
des portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le réglage de température doit toujours prendre ces
facteurs en compte.
Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les placer dans l'appareil.
N'obstruez pas le ventilateur avec des aliments.
Après avoir placé les aliments, vérifiez si la porte des compartiments ferme correctement, en particulier
la porte du congélateur.
Évitez le plus possible d'ouvrir les portes.
Lors de la décongélation des produits surgelés, placez-les dans le réfrigérateur. La basse température
des produits surgelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur.
Pour les appareils équipés de compartiments spéciaux (compartiment fraîcheur, compartiment « Zéro
degré », ...), ces compartiments peuvent être retirés lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Le positionnement des clayettes dans le réfrigérateur n'affecte pas l'utilisation efficace de l'énergie.
Les aliments doivent être placés sur les clayettes de sorte à assurer une bonne circulation de l'air (les
aliments ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et une certaine distance entre les aliments
et la paroi arrière doit être maintenue).
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage des aliments surgelés en retirant le rabat et / ou le
panier (selon la fiche produit), tout en maintenant la même consommation d'énergie.
Le condensateur (la bobine placée à l'arrière de l'appareil) doit être nettoyé régulièrement.
Les joints endommagés ou présentant des fuites doivent être remplacés dès que possible.
SUGGESTIONS POUR LA RÉALISATION
D’ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
39
Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou
de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche
d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation
électrique.
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon
et une solution d'eau tiède et de détergent neutre
spécifique au nettoyage des parois internes du
réfrigérateur. N'utilisez jamais de détergents ou de
produits abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires
du réfrigérateur avec des liquides inflammables. Les
émanations peuvent provoquer un incendie ou une
explosion. Nettoyez les parois externes de l'appareil
et le joint de porte avec un chiffon humide et séchez-
les avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
À l'aide d'un aspirateur, nettoyez le condenseur (à
l'arrière de l'appareil) de la façon suivante : enlevez la
plinthe à l'avant et nettoyez le condenseur.
Important :
Les touches et l'écran du panneau de commande
doivent être nettoyées avec un chiffon sec ;
n'utilisez pas d'alcool ou des substances dérivées
de l'alcool.
Les tuyaux du circuit de réfrigération sont situés
près du bac de dégivrage et peuvent être chaud
au touché. Nettoyez-les régulièrement avec un
aspirateur.
Pour retirer ou insérer la tablette en verre,
soulevez la partie avant de la tablette au-dessus
du cran d'arrêt.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
congélateur est constitué d'une ampoule à LED,
ce qui permet un meilleur éclairage, ainsi qu'une
consommation d'énergie plus faible. Si le système
d'éclairage LED ne fonctionne pas, contactez le
Service Après-vente pour le remplacer.
SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE À LED
40
Avant de contacter le Service Après-vente…
Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et
résoudre vous-même sans aucun outil.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Les bruits qui émanent de
votre appareil sont normaux,
car celui-ci incorpore un
certain nombre de ventilateurs
et de moteurs qui régulent
ses performances et qui
s'activent et se désactivent
automatiquement.
Il est possible de réduire
certains bruits de
fonctionnement :
- En mettant l'appareil de
niveau, sur une surface plane.
- En évitant que l'appareil
n'entre en contact avec le
meuble adjacent.
- En s'assurant que les
composantes internes sont
placées correctement.
- En s'assurant que les
bouteilles et les récipients ne
se touchent pas.
Il se peut que vous entendiez les bruits de fonctionnement suivants
:
Un sifflement la première fois que vous mettez l'appareil en marche
ou après une interruption de fonctionnement prolongée.
Un gargouillement quand le fluide réfrigérant s'écoule dans les
tuyaux.
Un bourdonnement lorsque le robinet d'eau ou le ventilateur se
met en marche.
Un craquement lorsque les glaçons tombent dans le bac, ou un
cliquetis lorsque le compresseur se met en marche et s'éteint.
L'appareil ne fonctionne pas : Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la
bonne tension ?
Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et fusibles du système
électrique de votre maison ?
Si le bac de dégivrage contient
de l'eau :
Cela est normal par temps chaud et humide. Il est même possible
que le bac soit à moitié plein. Vérifiez que l'appareil est de niveau de
façon à ce que l'eau ne déborde pas.
Si les bords de l'appareil qui
sont en contact avec le joint de
porte sont chauds au toucher :
Cela est normal par temps chaud et lorsque le compresseur
fonctionne.
Si l'éclairage intérieur ne
fonctionne pas :
Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et les fusibles de
l'alimentation électrique de la maison ?
Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la
bonne tension ?
L'ampoule est-elle grillée ?
Si le moteur semble tourner en
surrégime :
Y a-t-il de la poussière ou des peluches sur le condenseur (arrière de
l'appareil)?
La porte est-elle bien fermée ?
Les joints de la porte sont-ils bien étanches ?
Par temps chaud ou dans une pièce chaude, le moteur fonctionne
naturellement plus longtemps.
Si la porte est restée longtemps ouverte ou si vous avez inséré une
grande quantité d'aliments dans l'appareil, le moteur fonctionnera
plus longtemps afin de refroidir l'intérieur du compartiment.
La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieurs
facteurs : fréquence d'ouverture de la porte, quantité d'aliments
stockés, température de la pièce, réglages de température.
41
Fonctionnement des alarmes
En cas de dysfonctionnement, une alarme se déclenche et le message/symbole correspondant apparaît
sur l'affichage à LED (p. ex. : Anomalie 1, Anomalie 2, etc.). Dans ce cas, contactez le Service Après-Vente et
spécifiez le code d'alarme. Une alarme sonore se déclenche, l'icône Alarme s'illumine et la lettre F clignote sur
l'écran numérique en fonction du code d'anomalie décrit ci-dessous :
Code d'anomalie Affichage
Erreur 2
La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Elle
clignote 2 fois et reste éteinte 5 secondes. Cette
séquence se répète.
x2
Erreur 3
La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Elle
clignote 3 fois et reste éteinte 5 secondes. Cette
séquence se répète.
x3
Erreur 6
La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Elle
clignote 6 fois et reste éteinte 5 secondes. Cette
séquence se répète.
x6
Si la température de
l'appareil est trop élevée :
Le réfrigérateur est-il bien réglé ?
Une grande quantité d'aliments a-t-elle été insérée dans le
réfrigérateur ou le congélateur ?
Assurez-vous que la porte n'est pas ouverte trop souvent.
Assurez-vous que la porte se ferme correctement.
Assurez-vous que les bouches d'aération à l'intérieur du compartiment
ne sont pas obstruées, cela empêcherait la circulation de l'air froid.
De la condensation se forme : Assurez-vous que les bouches d'aération à l'intérieur du compartiment
ne sont pas obstruées, cela empêcherait la circulation de l'air froid.
Assurez-vous que les aliments sont bien emballés. Essuyez toute
condensation présente sur les récipients avant de les placer au
réfrigérateur.
Assurez-vous que les portes ne sont pas ouvertes trop souvent.
Lorsque la porte est ouverte, l'humidité de l'air ambiant pénètre dans
le réfrigérateur. Plus la porte est ouverte, plus l'humidité se forme
rapidement, en particulier lorsque la pièce elle-même est très humide.
Si la pièce est très humide, il est normal que de la condensation se
forme à l'intérieur du réfrigérateur.
Si les portes ne s'ouvrent
et ne se ferment pas
correctement :
Assurez-vous que les emballages de nourritures ne bloquent pas la
porte.
Assurez-vous que les pièces internes ou la machine à glaçons
automatique sont bien en place.
Assurez-vous que les joints de la porte ne sont pas sales ou collants.
Assurez-vous que l'appareil est au niveau.
42
Avant de contacter le Service après-vente :
Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que
l'inconvénient a été éliminé. Si ce n'est pas le cas,
débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et
patientez environ une heure avant de le rallumer.
Si, après avoir procédé aux vérifications décrites dans
le Guide de dépannage et après avoir remis l'appareil
sous tension, ce dernier ne fonctionne toujours pas
correctement, contactez le Service Après-Vente pour
expliquer le problème.
Précisez :
le modèle et le numéro de série de l'appareil
(figurant sur la plaque signalétique),
le type de panne ,
le numéro de série (numéro qui se trouve après le
mot SERVICE sur la plaque signalétique placée à
l'intérieur de l'appareil),
votre adresse complète,
votre numéro de téléphone avec l'indicatif
régional.
Remarque :
Le sens d'ouverture des portes peut être modifié. Si
cette opération est effectuée par le Service Après-
Vente, elle n'est pas couverte par la garantie.
SERVICE APRÈSVENTE
Avertissement - cet appareil doit être mis à la terre
Remplacement du fusible
Si le câble d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche
BS 1 363A 13 A dont le fusible a sauté, remplacez ce dernier par
un fusible de type A.S.T.A. agréé conforme à la norme BS 1362 et
procédez comme suit :
1. Retirez le couvercle du fusible (A) et le fusible (B).
2. Insérez le fusible 13 A de rechange dans le couvercle du
fusible.
3. Replacez les deux éléments dans la prise de raccordement
électrique.
Important :
Le couvercle de fusible doit être remis en place chaque fois qu'un fusible est remplacé. En cas de perte,
n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le couvercle manquant.
L'insert de couleur ou les mots inscrits en couleur et en relief à la base de la fiche vous permettent d'identifier
le couvercle adapté pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer des couvercles de fusible chez votre revendeur de matériel électrique le plus
proche.
Pour la République d'Irlande uniquement
Généralement, les informations fournies pour la Grande-Bretagne s'appliquent, mais un troisième type de fiche
et de prise est également utilisé ; à 2 broches avec mise à la terre latérale.
Prise de courant / fiche (valable pour les deux pays)
Si la fiche de l'appareil ne correspond pas à votre prise de courant, veuillez contacter le Service Après-vente
pour obtenir des conseils. Ne tentez jamais de remplacer la fiche vous-même. Cette procédure doit être
exécutée par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité
locales en vigueur.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR
LA GRANDEBRETAGNE ET L'IRLANDE
UNIQUEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Bauknecht WVA35632 NFW 2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire