Polar WM1510W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
33502009F.fm Page 26 Tuesday, October 27, 2009 1:02 PM
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour
être utilisé dans un environnement domestique,
mais aussi :
- dans les zones de cuisine des lieux de travail,
magasins et/ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed
& breakfasts à usage exclusif du client.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils
utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour toute
consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin
que le circuit réfrigérant soit pleinement
performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole
du recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations
locales en vigueur. Les matériaux
d’emballage (sachets en
plastique, éléments en
polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de
portée des enfants car ils constituent une source
potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE
concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant
correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à protéger l’environnement et la santé
humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques. Au
moment de la mise au rebut, rendez l’appareil
inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation et en
démontant les portes et les grilles, de façon à ce que
les enfants ne puissent pas accéder facilement à
l’intérieur de celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez
les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à
un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais
l’appareil sans surveillance, ne fut-ce que quelques
jours, car il représente une source de danger pour les
enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet
du traitement, de
la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale de
collecte des déchets ménagers ou directement à votre
revendeur.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane
est un gaz naturel qui est sans danger pour
l’environnement, mais il est inflammable. Il est donc
indispensable de s’assurer que les tuyaux du circuit de
réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre
fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto.
Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé.
Gaz réfrigérant : le R134 a une puissance de
refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de
denrées alimentaires et est fabriqué conformément
au règlement (CE) 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive “Basse Tension
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modifications);
- conditions requises en matière de protection de la
Directive “EMC2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil
est garantie
uniquement lorsqu’il est
correctement branché à une
installation de mise à la terre efficace et conforme à la
Loi.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
23
26
33502009F.fm Page 27 Tuesday, October 27, 2009 1:02 PM
INSTALLATION
La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux
personnes.
Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas
abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex).
Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne
risque pas d’endommager le câble d’alimentation.
Évitez d’installer l’appareil près d’une source de
chaleur.
Pour assurer une bonne aération, laissez un
espace de chaque côté et au-dessus de l’appareil
et respectez les consignes d’installation.
Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération
de l’appareil.
N’endommagez pas les tubes du circuit
réfrigérant du réfrigérateur.
Installez et mettez l’appareil à niveau sur un sol
capable de supporter son poids, dans un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien
aérée.
L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage
de température suivante, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaquette signalétique :
l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue
période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette
signalétique correspond à la tension de
l’habitation.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples,
ni de rallonges.
Pour le raccordement hydraulique de l’appareil,
utilisez le tube fourni en
série. Ne réutilisez pas
celui de votre
ancien appareil.
Le câble d’alimentation ne peut être modifié ou
remplacé que par un professionnel qualifié ou par
le Service Après-vente.
Il doit être possible de déconnecter l’alimentation
électrique en enlevant la prise ou en actionnant
un interrupteur bipolaire de réseau situé en
amont de la prise.
SÉCURITÉ
Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients
contenant des agents propulseurs ou des
substances inflammables dans l’appareil.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil ménager.
Les émanations peuvent provoquer un risque
d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques, ni d’autres moyens que
ceux qui sont recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de dégivrage.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de l’appareil
s’ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par
des enfants en bas âge ou des personnes
handicapées physiques, mentales, sensorielles ou
inexpérimentées sans l’aide d’une personne
responsable de leur sécurité.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou
de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu dans
les accumulateurs
de froid (sur certains modèles).
Ne mangez pas
les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
UTILISATION
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou
coupez le courant avant d’intervenir sur l’appareil
pour son entretien ou nettoyage.
Tous les appareils équipés de systèmes de
production de glace et de distributeurs d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique qui
distribue exclusivement de l’eau potable (la
pression du réseau hydrique doit être comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bar)). Les
systèmes de production de glace et/ou d’eau qui
ne sont pas directement connectés à un réseau
d’alimentation hydrique doivent être remplis
exclusivement avec de l’eau potable.
N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour
la conservation d’aliments frais et le
compartiment congélateur que pour la
conservation d’aliments surgelés, la congélation
d’aliments frais et la production de glaçons.
Ne placez pas dans le congélateur de liquides à
l'intérieur de récipients en verre qui pourraient
éclater.
Ne conservez pas d'aliments sans emballage en
contact direct avec les parois interne du
réfrigérateur ou du congélateur.
"La lampe utilisée dans l'appareil est spécifique des
électroménagers et n'est pas adaptée à l'éclairage
domestique (Règlement (CE) 244/2009)"
Le fabricant décline toute responsabilité
si ces
consignes et ces
précautions ne sont pas
respectées.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
Classe
Climatique
T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
24
27
STOCKAGE DES DENRÉES DANS LES
RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES
D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
La consommation croissante de plats préparés et
d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au
non-respect de la chaîne du froid
1)
, rend nécessaire
une meilleure maîtrise de la température de
transport et de stockage de ces produits.
À la maison, le bon usage du réfrigérateur et le
respect de règles d’hygiène rigoureuses
contribueront de façon significative et efficace à
l’amélioration de la conservation des aliments.
MAÎTRISE DE LA TEMPÉRATURE
Stockez les aliments les plus sensibles dans la
zone la plus froide de l’appareil, conformément
aux indications figurant dans cette notice.
Attendez le complet refroidissement des
préparations avant de les stocker (exemple :
soupe).
Limitez le nombre d’ouvertures de la porte et,
en tout état de cause, ne pas la laisser ouverte
trop longtemps pour éviter une remontée en
température du réfrigérateur.
Positionnez la commande de réglage du
thermostat de façon à obtenir une température
plus basse. Ce réglage doit se faire
progressivement afin de ne pas provoquer le gel
des denrées.
La mesure de la température d’une zone, clayette
par exemple, peut se faire au moyen d’un
thermomètre placé, dès le départ, dans un
récipient rempli d’eau (verre). Pour être fidèle et
représentative de ce qui se passe à l’intérieur de
l’appareil, la lecture de la température doit être
faite après quelques heures de stabilisation de
l’ensemble, par exemple le matin à la première
ouverture de la porte.
RESPECT DES RÈGLES D’HYGIÈNE
ALIMENTAIRE
Retirez les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur
(exemple : emballages des packs de yaourts).
Emballez systématiquement la nourriture pour
éviter que les denrées ne se contaminent
mutuellement.
Disposez les aliments de telle sorte que l’air
puisse circuler librement tout autour.
Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en
toutes circonstances et en particulier pour les
conseils d’entretien.
Nettoyez fréquemment l’intérieur du
réfrigérateur en utilisant un produit d’entretien
doux, sans effet oxydant sur les parties
métalliques, puis rincer avec de l’eau
additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc
ou avec tout produit désinfectant adapté au
réfrigérateur.
Se laver les mains avant de toucher les aliments,
et plusieurs fois pendant la préparation du repas
si celle-ci implique des manipulations
successives de produits différents, et après,
bien sûr, au moment de passer à table comme
les règles d’hygiène l’imposent.
Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi
(par exemple cuillère en bois, planche à
découper sans les avoir bien nettoyés au
préalable).
***
1)
Chaîne du froid : maintien sans rupture de la
température requise d’un produit, depuis sa
préparation et son conditionnement jusqu’à son
utilisation par le consommateur.
33502009F.fm Page 28 Tuesday, October 27, 2009 1:02 PM
25
28
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
CONGÉLATEUR
Unité de commande
Pieds réglables
Unité de commande
33502009F.fm Page 29 Tuesday, October 27, 2009 1:02 PM
Ce congélateur permet de conserver des aliments déjà
congelés et de congeler des aliments frais.
Mise en marche du congélateur
• Il n’est pas nécessaire de programmer la température du
congélateur à l’aide du thermostat, car elle a déjà été réglée en
usine.
• Branchez l’appareil.
• Rangez les aliments uniquement 2 heures environ après la mise
en service.
Réglage de la température
Positions de MIN à MAX : augmentation de la température de
refroidissement.
• Programmation du thermostat :
MIN - conservation des produits pendant de brèves périodes
NORMAL - conservation des produits pendant de plus longues
périodes
MAX - position pour la conservation pendant de longues
périodes.
Remarque :
La température ambiante, la fréquence d’ouverture de la porte
et la position de l’appareil peuvent influer sur la température
intérieure du congélateur.
Le thermostat doit être réglé en fonction de ces facteurs.
Congélation
Placez la quantité maximum indiquée sur la plaque
signalétique dans le compartiment central en évitant de
les mettre en contact avec des aliments déjà congelés.
Maintenir la position du thermostat utilisée lors du
fonctionnement normal.
Attention :
En cas de petites quantités d’aliments, ceux-ci peuvent être
rangés dans n’importe quel compartiment de l’appareil à
l’exclusion du tiroir inférieur.
NORMAL
MAX
MIN
26
Conseils pour la congélation et la conservation des aliments
frais.
Enveloppez hermétiquement les aliments frais à congeler dans :
des feuilles de papier aluminium, une pellicule transparente, des
emballages plastiques imperméables, des récipients en
polyéthylène avec des couvercles, des récipients adaptés à la
congélation des aliments.
Les aliments doivent être frais et de première qualité.
Dans la mesure du possible, les légumes frais et les fruits doivent
être congelés immédiatement après avoir été cueillis afin de
conserver leurs substances nutritives, leur structure, leur
consistance, leur couleur et leur goût.
Remarque :
Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de les
introduire dans le congélateur.
Consommez immédiatement les aliments décongelés ou
partiellement décongelés. Ne les recongelez pas sauf après les
avoir utilisés pour préparer un plat cuisiné. Une fois cuit,
l’aliment dcongelé peut de nouveau être congelé.
Important :
Pendant les mois de conservation d’aliments frais congelés,
respectez les indications du tableau ci-contre.
Classement des aliments congelés
Rangez les aliments congelés dans les différents compartiments du
congélateur.
Il est conseillé d’indiquer la date limite de conservation sur
l’emballage afin d’assurer une consommation selon les dates de
péremption des aliments.
Conseils pour la conservation des aliments surgelés
Au moment d’acheter des aliments surgelés, veillez à observer ce
qui suit :
L’emballage ou le paquet doit être intact, car, si tel n’est pas le
cas, l’aliment pourrait se détériorer. Si un paquet est gonflé ou
présente des taches d’humidité, cela signifie qu’il n’a pas été
conservé dans des conditions optimales et qu’il peut avoir subi
un début de décongélation.
Achetez les produits surgelés en dernier et utilisez des sacs
isothermes pour leur transport.
Dès l’arrivée à la maison, mettez immédiatement les aliments
congelés dans le compartiment congélateur.
Ne recongelez pas les aliments partiellement décongelés, mais
consommez-les dans un délai de 24 heures.
Évitez ou réduisez au maximum les variations de température.
Respectez la date de péremption indiquée sur l’emballage.
Respectez toujours les instructions figurant sur l’emballage pour
la conservation des aliments congelés.
MOIS ALIMENTS
33502009F.fm Page 30 Tuesday, October 27, 2009 1:02 PM
27
30
COMMENT DÉGIVRER ET NETTOYER LE
CONGÉLATEUR
Pour extraire les bacs
Tirez les bacs vers l’extérieur jusqu’à la butée, soulevez-les
légèrement et dégagez-les.
Remarque :
Pour obtenir un volume de rangement plus important, les bacs
peuvent être enlevés.
Contrôler que la charge ne dépasse pas les limites indiquées sur les
parois latérales de l’appareil.
Production de glaçons
Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 et placez-le dans le
compartiment congélateur.
Si le bac adhère au fond du congélateur, n’utilisez pas d’objets
pointus ou tranchants pour l’enlever.
Pour sortir plus facilement les glaçons du bac, pliez-le
légèrement.
Remarque :
Il sera plus difficile de rouvrir la porte du congélateur
immédiatement après l’avoir fermée.
Il est recommandé d’attendre deux à trois minutes pour
permettre la compensation de la dépression qui s’est formée.
Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de
nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou
débranchez l’appareil.
Il est conseillé de dégivrer le congélateur 1 ou 2 fois par
an ou lorsque la formation de givre sur les grilles est
excessive.
La formation de givre sur les grilles de refroidissement
est un phénomène normal. La quantité et la rapidité de
formation du givre varient en fonction des conditions
ambiantes et de la fréquence d’ouverture de la porte.
Le givre tend à s’accumuler davantage sur les grilles
situées dans la partie supérieure.
Il est conseillé de dégivrer quand les réserves sont peu
abondantes.
Ouvrez la porte et retirez tous les aliments. Enveloppez-les
dans du papier journal, bien serrés les uns contre les autres,
et placez-les dans un endroit très frais ou dans un sac
isotherme.
Laissez la porte du congélateur ouverte pour faire fondre la
glace.
Nettoyez l’intérieur avec une éponge imbibée d’eau tiède
et/ou de détergent neutre. N’utilisez pas de substances
abrasives.
Rincez et séchez soigneusement.
Rangez les aliments.
Fermez la porte du congélateur.
Rebranchez l’appareil.
Mettez le congélateur en marche.
Fig. 1
33502009F.fm Page 31 Tuesday, October 27, 2009 1:02 PM
28
31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC
1. L’appareil ne fonctionne pas.
Y a-t-il une coupure de courant ?
L’interrupteur général est-il enclenché ?
Les dispositifs de sécurité du circuit électrique
fonctionnent-ils correctement ?
Le thermostat est-il réglé sur la bonne
position ?
La mise en service a-t-elle été effectuée
correctement ?
2. Formation excessive de givre.
La goulotte d’évacuation de l’eau a-t-elle été
remise en place correctement ?
La porte a-t-elle été fermée correctement ?
Remarques :
Si le bord avant du meuble est chaud, il ne
s’agit pas d’un défaut mais d’un moyen de
prévention contre la formation de
condensation.
Les gargouillements et les bruits de détente
provenant du circuit réfrigérant doivent
être considérés normaux.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant d’appeler le Service Après-vente :
1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier aux
pannes sans aide (voir “Diagnostic”).
2. Remettez l’appareil en marche pour vous
assurer que l’inconvénient a été éliminé. Si le
problème persiste, débranchez de nouveau
l’appareil et répétez l’opération une heure plus
tard.
3. Si le résultat est encore négatif, contactez le
Service Après-vente.
Précisez :
le type de panne,
le modèle,
le numéro de Service (numéro qui se trouve
après le mot SERVICE, sur la plaque
signalétique apposée à l’intérieur de
l’appareil),
votre adresse complète,
votre numéro de téléphone avec l’indicatif.
Remarque :
L’inversion du sens d’ouverture de la porte de
l’appareil n’est pas considérée comme une
intervention sous garantie si elle est effectuée
par le Service Après-vente.
L’inversion du sens d’ouverture de la porte
n’est pas prévue sur les appareils dotés d’une
poignée en façade.
Nettoyez régulièrement le condenseur qui se trouve au dos
de l’appareil avec un aspirateur ou une brosse.
En cas d’absence prolongée
Videz le congélateur.
Débranchez le congélateur.
Dégivrez et nettoyez l’intérieur.
Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs et éliminer l’humidité intérieure.
33502009F.fm Page 32 Tuesday, October 27, 2009 1:02 PM
29
32
INSTALLATION
N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur. Les
appareils installés dans un endroit chaud, exposés aux rayons
directs du soleil ou près d’une source de chaleur (radiateur,
cuisinière) consomment plus d’énergie, ce qui doit être évité.
Si ce n’est pas possible, il convient de respecter les distances
minimales suivantes :
30 cm des cuisinières à charbon ou à mazout ;
3 cm des cuisinières électriques et/ou à gaz.
Pour un fonctionnement optimal, laissez un espace d’au moins
5 cm au-dessus de l’appareil et positionnez les autres meubles
à côté, à une distance suffisante pour permettre une
circulation minimum d’air.
Installez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, d’aplomb,
en réglant les pieds avant si nécessaire.
Nettoyez l’intérieur.
Montez les accessoires fournis.
Branchement électrique
Les branchements électriques doivent être conformes
aux normes locales en vigueur.
La tension et la puissance sont indiquées sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d’éventuels dommages résultant du non-respect des
consignes ci-dessus et subis par des personnes, des
animaux ou des objets.
Si la prise et la fiche ne sont pas du même type, faites-les
remplacer par un technicien qualifié.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples ni de
rallonges.
Mise hors tension de l’appareil
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez son cordon
d’alimentation ou appuyez sur l’interrupteur bipolaire installé en
amont de la prise.
33502009F.fm Page 33 Tuesday, October 27, 2009 1:02 PM
30
33
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA
PORTE
Le sens d’ouverture des portes de votre congélateur peut
être inversé.
Contrôlez que le congélateur ne soit pas branché à
l’installation électrique et qu’il est vide.
Cette opération nécessite la présence de deux
personnes.
Outils nécessaires
Tournevis cruciforme
Tournevis plat
Clé fixe ou à pipe de 8 mm et de 10 mm.
Appuyez le réfrigérateur/congélateur sur la partie arrière
pour accéder à la base. Ne l’inclinez pas de plus de 45° et
posez-le contre un matériau d’emballage spongieux ou tout
autre matériau similaire, de façon à ne pas endommager les
tubes de refroidissement situés au dos du réfrigérateur/
congélateur.
Déposez les deux vis présentes à l’arrière du réfrigérateur/
congélateur.
Soulevez le plan supérieur du réfrigérateur/congélateur.
Desserrez les 2 boulons de la charnière à l’aide de la clé fixe
ou à pipe de 8 mm. Déposez les deux boulons sur le côté
opposé.
Retirez le support et le cache en plastique.
Retirez et remplacez le pivot dans le support.
Réinstallez-le sur le côté opposé de l’appareil.
Retirez le bouchon de la charnière du côté choisi et
remontez-le sur le côté opposé.
33502009F.fm Page 34 Tuesday, October 27, 2009 1:02 PM
31
34
Retirez les pieds de nivellement en les dévissant.
Dégagez le support inférieur à l’aide d’une clé fixe ou à pipe de
8 mm. Retirez et remplacez le pivot à l’aide d’une clé de 10 mm
pour dévisser l’écrou et un tournevis plat pour dégager le pivot.
Il peut s’avérer nécessaire de pousser le pivot par le bas pour
pouvoir le dégager complètement.
Retirez la vis située sur la base et remontez-la sur le côté opposé.
Retirez les plaques de fermeture sur le côté inutilisé du
réfrigérateur/congélateur et remontez-les sur les orifices laissés
par les supports.
Remplacez la porte et les supports en procédant dans le sens
inverse.
Au moment de remplacer les pieds, veillez à ce que le pied le plus
grand soit installé sur le côté sans support.
Contrôlez que la porte soit alignée horizontalement et
verticalement et que le joint reste bien en place sur tous les côtés
avant de serrer définitivement la charnière inférieure.
Remarque :
L’inversion du sens d’ouverture de la porte de l’appareil
n’est pas considérée comme une intervention sous garantie
si elle est effectuée par le Service Après-vente.
33502009F.fm Page 35 Tuesday, October 27, 2009 1:02 PM
32
35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Polar WM1510W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire