Monogram ZWE23PSHSS Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
Installation
Instructions
Double-Door, Bottom-Drawer
Free-Standing Refrigerator
monogram.com
31-49050
239D4535P004
Español
The Spanish section begins on page 27
La sección en español empieza en la página
27.
Français
The French section begins on page 14.
La section française commence à la page 14
Safety Information
2
BEFORE YOU BE GIN
Read these in struc tions completely and carefully.
IM POR TANT – Save these instructions for
local inspector’s use. Observe all gov ern ing codes and
ordinances.
Note to In stall er – Be sure to leave these instructions
with the Consumer.
Note to Con sum er – Keep these instructions with your
Owner’s Manual for future reference.
Skill Level – Installation of this refrigerator requires
basic me chan i cal, carpentry and plumbing skills. Proper
installation is the re spon si bil i ty of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the GE Appliance Warranty. See the Owner’s Manual for
warranty information.
If you received a damaged refrigerator, you should immedi-
ately contact your dealer or builder.
CONTENTS
Planning Information
Product Dimensions and Clearances ...................................... 3-4
The Installation Space ..........................................................................5
Installation Instructions
Tools, Hardware, Materials ...............................................................5
Grounding the Re frig er a tor ..............................................................5
Step 1. Measure Cabinet Opening ................................................6
Step 2. Install Anti-Tip Bracket ................................................... 6-7
Step 3. Install the Refrigerator ........................................................8
Step 4. Remove the Freezer Drawer ............................................8
Step 5. Remove the Fresh Food Doors .................................. 8-9
Step 6. Move the Refrigerator .........................................................9
Step 7. Replace the Freezer Drawer ......................................... 10
Step 8. Leven the Freezer Drawer ............................................... 10
Step 9. Replace Fresh Food Doors .............................................11
Step 10. Install Water Line .............................................................11
Step 11. Connect Water Supply .................................................. 12
Step 12. Connect Power ................................................................. 12
Step 13. Level Refrigerator ............................................................ 12
Step 14. Level Doors ......................................................................... 13
Step 15. Remove Packaging, Start Icemaker ....................... 13
Step 16. Temperature Controls ..................................................... 13
WARNING
When using this appliance, always exercise
basic safety precautions, including the following:
This appliance must be properly ground ed. See “Ground-
ing the Refrigerator,” page 5.
• Use this appliance only for its intended pur pose.
• Immediately repair or replace electric service cords that
become frayed or damaged.
• Unplug the refrigerator before cleaning or making repairs.
• Repairs should be made by a qualified service technician.
• To reduce the risk associated with choking, do not allow
children under 3 years of age to have access to small
parts during the installation of this product.
CAUTION
Due to the weight and size of this refrigerator, and to reduce the
risk of personal injury or damage to the product – TWO PEOPLE
ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety
messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
WARNING
DANGER
CAUTION
For Monogram local service in your area, call 1.800.444.1845.
For Monogram service in Canada, call 1.800.561.3344
For Monogram Parts and Accessories, call 1.800.626.2002.
www.monogram.com
Planning Information
3
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES ZWE23E Models
70 1/2"
(179.1)
36" (91.4)
30 7/16"
(77.3)
24 3/8"
(61.9)
37 1/2"
(95.25)
FRONT VIEW SIDE VIEW
2"
(5.1)
28 11/16" (72.9)
24 3/8" (61.9)
2"
(5.1)
13/16"
(2.1)
69 1/8"
(175.6)
36" (91.4)
Case width
36" (91.4)
Case width
*11 11/16"
(29.7)
*11 11/16"
(29.7)
18"
(45.7)
21 1/4"
(53.9)
TOP VIEW
(FREEZER DOOR OPEN)
TOP VIEW
(SHOWING DOOR SWING)
*124° Door swing
ATTENTION ELECTRICIAN:
A 115 volt 60Hz., 15 or 20 amp power supply
is required. An individual properly grounded
branch circuit or circuit breaker is recommended.
Install a properly grounded 3-prong electrical
receptacle recessed into the back wall.
SPECIFICATIONS
Overall Width 36" (91.4 cm)
Overall Height 70 1/2" (179.1 cm)
Overall Depth 30 11/16" (76.2 cm)
Door Clearance 21 1/4" (54 cm)
Cutout Width 36 1/4" (92.1 cm)
Cutout Height 71" (180.3 cm)
Cutout Depth 26 3/8" (67 cm)
Plumbing Requirements 1/4" OD copper
tubing or GE
SmartConnect kit
Shipping Weight 400 lb (181.4 kg)
Air Circulation Clearances:
• 1/8” on each side
• 2” at the back side
• 1” at top (cabinet/hinge cover)
Planning Information
4
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES ZWE23P Models
70 1/2"
(179.1)
36" (91.4)
30 1/2"
(77.5)
23 3/4"
(60.3)
37 1/4"
(94.6)
FRONT VIEW SIDE VIEW
2"
(5.1)
28 11/16" (72.9)
24 3/8" (61.9)
2 13/16"
(7.1)
13/16"
(2.1)
69 1/8"
(175.6)
36" (91.4)
Case width
*12 7/16"
(31.6)
*12 7/16"
(31.6)
18"
(45.7)
*124° Door swing
36" (91.4)
Case width
22 1/8"
(56.2)
TOP VIEW
(FREEZER DOOR OPEN)
TOP VIEW
(SHOWING DOOR SWING)
ATTENTION ELECTRICIAN:
A 115 volt 60Hz., 15 or 20 amp power supply
is required. An individual properly grounded
branch circuit or circuit breaker is recommended.
Install a properly grounded 3-prong electrical
receptacle recessed into the back wall.
SPECIFICATIONS
Overall Width 36" (91.4 cm)
Overall Height 70 1/2" (179.1 cm)
Overall Depth 31 1/2" (78.7 cm)
Door Clearance 22 1/8" (56.2 cm)
Cutout Width 36 1/4" (92.1 cm)
Cutout Height 71" (180.3 cm)
Cutout Depth 26 3/8" (67 cm)
Plumbing Requirements 1/4" OD copper
tubing or GE
SmartConnect kit
Shipping Weight 400 lb (181.4 kg)
Installation Instructions
5
TOOLS REQUIRED
• Adjustable wrench
• 3/8” socket ratchet/driver
• Phillips head screwdriver
• Flat-Head ScrewdriveR
• 5/32”, 3/32”, 1/8”, 1/4” Allen wrenches
• 1/8” Drill bit and electric or hand drill
• Tape measure
• Pencil
• Wire cutters
• 1/4” Nut driver
• Level
• Torx T20, T25
MATERIALS REQUIRED
• 1/4” O.D. compression nut and 2 ferrules (sleeves)
OR GE SmartConnect
Refrigerator Tubing Kits
FLOORING
For proper installation, this refrigerator must be placed on
a level surface of hard material that is at the same height
as the rest of the flooring. This surface should be strong
enough to support a fully loaded refrigerator.
IMPORTANT NOTE: Protect the finish of the flooring.
Cut a large section of the cardboard carton and place
under the refrigerator where you are working.
GROUNDING THE REFRIGERATOR
IMPORTANT – (Please read carefully)
FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE
PROPERLY GROUNDED.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) wall receptacle to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified elec tri cian to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is en coun tered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
DO NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCES, CUT
OR REMOVE THE THIRD
(GROUND) PRONG
FROM THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO CONNECT
THE REFRIGERATOR TO A 2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH
THIS APPLIANCE.
Installation Instructions
6
STEP 2 LOCATE ANTI-TIP BRACKET
A. Place the anti-tip floor bracket locator template
(included inside the anti-tip kit) onto the floor up
against the rear wall, within W, and in line with the
desired location of the RH side of the refrigerator
(see Figure 1).
B. Place the anti-tip floor bracket onto the locator
template with its RH floor holes lined up with
the floor holes indicated on the template sheet,
approximately 15-1/4” from the edge of the sheet or
the RH side of the refrigerator.
C. Hold down in position and use the anti-tip floor
bracket as a template for marking the holes based
upon your configuration and type of construction
as shown in Step 3. Mark the hole locations with a
pencil, nail or awl.
Figure 1 – Installation Overview
NOTE: It is REQUIRED to use at least 2 screws to
mount the floor bracket (one on each side of the
anti-tip floor bracket). Both must be into either the
wall or the floor. Figure 2 indicates all the acceptable
mounting configurations for screws. Identify the
screw holes on the anti-tip floor bracket for your
configuration.
STEP 1 MEASURE CABINET OPENING
AVAILABLE VS. REFRIGERATOR
WIDTH
Measure width of cabinet opening where refrigerator
will be placed, W.
Be sure to account for any countertop overhang,
baseboard thickness and any clearance desired.
Width, W, should not be less than 36 inches. The
refrigerator will be placed approximately in the
middle of this opening.
Rear Wall
REFRIGERATOR
RH Side
Baseboard
Thickness
or Countertop
Overhang
(Whichever
is Greater) Plus
Any Desired
Clearance
Front
W
Base Bracket
on the
Refrigerator
2 Wall Holes
RH Side of
Refrigerator
Floor – Concrete
(2 Holes)
Floor – Wood
(2 Holes)
15 ¼”
Locator Template
Sheet
Floor Bracket
to Install
RH Holes
Rear RH
Corner of
Cabinet Wall
WARNING
Under certain
circumstances, this
refrigerator can tip forward.
Injury to persons can result.
Install Anti-Tip Bracket packed with this refrigerator.
Installation Instructions
STEP 2C POSITION THE
REFRIGERATOR TO ENGAGE
THE ANTI-TIP FLOOR
AND BASE BRACKETS
A. Before pushing the refrigerator into the opening,
plug the power cord into the receptacle and connect
waterline (if equipped). Check for leaks.
B. Locate the refrigerator’s RH side and move back
approximately in line with the RH side of the cabinet
opening, W. This should position the anti-tip floor
bracket to engage the anti-tip base bracket on the
refrigerator.
C. Gently roll the refrigerator back into the cabinet
opening until it comes to a complete stop. Check to
see if the refrigerator front lines up with the cabinet
front face. If not, carefully rock the refrigerator
forward and backward until engagement occurs
and you notice thatthe refrigerator is fully pushed up
against the rear wall.
D. OPTIONAL: Adjust the rear (and front) wheel height
settings to fully engage the rear anti-tip brackets,
while also aligning the refrigerator front with the
cabinet front face.
STEP 2B INSTALL ANTI-TIP BRACKET
WOOD Wall and Floor Construction:
A. Drill the appropriate number of 1/8” pilot holes in the
center of each floor bracket hole being used (a nail
or awl may be used if a drill is not available) AND
remove the locator template from the floor.
B. Mount the anti-tip floor bracket by fastening the 2,
or preferably 4, #10-16 hex-head screws tightly into
place as illustrated in Figure 3.
Figure 3 – Attachment to
Wall and Floor
STEP 2B INSTALL ANTI-TIP BRACKET
(CONT.)
CONCRETE Wall and Floor Construction:
A. Anchors required (not provided):
4 each 1/4” x 1 1/2” lag bolts
4 each 1/2” O.D. sleeve anchors
B. Drill the recommended size holes for the anchors
into the concrete at the center of the holes marked
in Step 2.
C. Install the sleeve anchors into the drilled holes.
Place the anti-tip floor bracket as indicated in Step 2.
Remove the locator template from the floor.
D. Install the lag bolts through the anti-tip floor bracket
and tighten appropriately.
WOOD Wall and TILE Floor Construction:
A. For this special case, locate the 2 wall holes
identified in Fig. 1. Drill an angled 1/8” pilot hole
(approx. as shown in Fig. 3) in the center of each
hole.
B. Mount the anti-tip floor bracket using the Minimum
Acceptable Installation #1, as illustrated in Fig. 2.
STEP 2A LOCATE ANTI-TIP FLOOR
BRACKET (CONT.)
Preferred Installation –
Wood
Preferred Installation –
Concrete
Minimum Acceptable #1 –
Wall Plate Stud
Minimum Acceptable #2 –
Wood Floor
Minimum Acceptable #3 –
Concrete Floor
Figure 2 – Acceptable Screw
Placement Locations
2 Screws Must
Enter Wood
or Metal Stud
Rear RH Corner
of the Refrigerator
Floor Bracket
Wall
Floor
Wall
Plate
Stud
NOTE: If you pull the refrigerator out and away from
the wall for any reason, make sure the anti-tip floor
bracket is engaged when the refrigerator is pushed
back against the wall rear wall.
7
Installation Instructions
8
NOTE: To prevent damage, leave inside
packaging, door spacer and outside
protective wrap in place until the unit
is moved to the installation location.
STEP 3 INSTALL THE REFRIGERATOR
BEFORE MOVING REFRIGERATOR
INDOORS
IMPORTANT:
Doors and passageways into
the installation location require a 31-1/4” min. opening.
If the opening is less than 31-1/4”, the top cap, doors
and drawers must be removed. (See steps 4–6.)
NOTE: Skip steps 4–5 if door removal is not required.
Go to page 9, Move The Refrigerator.
STEP 4 REMOVE THE FREEZER DRAWER
The freezer drawer can be removed, if needed, to fit
through tight areas.
Read these instructions completely and carefully.
A.
Pull the freezer door open to full extension.
B.
Remove 3 attachment screws, located at the bottom on each
side of the freezer door using 3/8” hex socket driver.
CAUTION
Lifting Hazard
Freezer door is heavy Use both hands to secure the door
before lifting.
C.
Lift the freezer door to disengage it from the slide
mechanism. The door can safely rest on the bottom.
Do not rest the door on any other surfaces to avoid
scratches. Push the slide mechanism back completely
until it self retracts.
STEP 5 REMOVE THE FRESH
FOOD DOORS
A. Securely tape the door shut with masking tape or
have a second person support the door.
B. Start with left-hand door first: Remove the hinge
cover on top of the left refrigerator door by removing
all hex screws and pulling it up. Do the same for the
right-hand door and the middle cover.
C.
Disconnect both electrical connectors at the top cover.
Remove the 1/4” hex head screw to disconnect the
ground wire from the hinge.
Remove the 1/4” hex head screw to remove the
strain relief from the water line.
Hinge
Cover
Ground
screw
Strain
Relief
Installation Instructions
STEP 5 REMOVE THE FRESH
FOOD DOORS (CONT)
D. Disconnect the water line from the back of the unit
by pressing down on the dark grey collar while
pulling up on the water line.
Pull waterline through case conduit from the top to
free the line for door removal. The water line is more
than 4’ long and may need to be taped to Door for
accessibility when reinstalling.
E. Using a 3/8” socket ratchet/
driver, remove the screws
securing the top hinge to the
cabinet, then lift the hinge
straight up to free the hinge
pin from the location in the top
of the door.
CAUTION
Lifting Hazard.
Single person lift could cause injury. Use assistance
when handling, moving or lifting the refrigerator
doors.
9
Loosen Outer screws
Remove
center screw
STEP 5 REMOVE THE FRESH
FOOD DOORS (CONT)
Note: for proper installation later, please follow the next
step carefully.
F. Fresh Food doors to be REMOVED and INSTALLED
opened at 90° with case front.
REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite door.
There are no wires or water lines on the opposite
side.
G. REMOVE CENTER HINGE (if necessary)
Remove the 3/8ļscrews securing the center hinge to the
cabinet. Use T20 driver to remove outboard screw.
STEP 6 MOVE THE REFRIGERATOR
• Place a piece of the carton or soft cloth against
the side panel of the refrigerator to pad and protect
the stainless steel finish.
• Place the refrigerator on the handtruck with a side
against the truck only.
• Move the refrigerator indoors. Place refrigerator close
to the installation location.
10
STEP 7 REPLACE THE FREEZER
DRAWER
STEP 8 LEVEL THE FREEZER DRAWER
ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT
TO THE SLIDES
A. Pull the slide Mechanism to full extension using both
hands simultaneously.
B. Remove the basket resting on the slides.
CAUTION
Lifting Hazard
Freezer door is heavy Use both hands to secure the door
before lifting.
C.
Lift the freezer door and place it on the slide
mechanism
D.
Replace the attachment screws and torque the
screws to 65 in-lb
E.
Adjust freezer door gap if necessary.
A. Locate the height adjuster cam in the freezer
door. Slightly loosen the three door attachment
screws on both sides using a 3/8” hex socket
driver.
B. Locate and loosen the cam screw using the
T-27 screw driver.
C. Lift the door on the side requiring adjustment,
rotate the cam to required position.
0 - Initial position
1 - Lift by 0.050”
-1 - Lower by 0.050”
-2 - Lower by 0.100
-3 - Lower by 0.150”
D. After adjustment tighten the 3 attachment
screws using to 65 in-lb.
Installation Instructions
Cam
Screw
Align and insert tab on
freezer door bracket into slot
on freezer slide bracket.
Installation Instructions
11
A. Reinstall center hinge first and torque the screws
to 65 in-lbs. With the LH door at 90º to the front ofthe
case, lower the refrigerator door onto the center
hinge. Ensure that the door and hinge align correctly.
B. Rotate door closed and make sure moveable center
sealing portion of the door aligns with the striker. If
the door will not self-close after reinstalling, remove
door, turn door upside down, check alignment mark
and arrow; (there is an alignment mark on the door
closure mechanism It corresponds to an alignment
mark on the bottom end cap. Rotate door closure
mechanism to align mark and arrow, reinstall door).
Securely tape the door shut with masking tape or have a
second person support the door. Reinstall the top hinge
and torque the screws to 65 in-lbs.
C. Be sure to reinstall the ground wire and strain relief
to the top hinge.
D. Reinstall the hinge cover. Note: Ensure wires are not
pinched or under screw bosses before tightening
screws
.
E. Follow the same procedure on the opposite door.
STEP 9 REPLACE FRESH FOOD DOORS
STEP 10 INSTALL WATER LINE
Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3
or WX8X4, depending on the amount of tubing you need.
Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect
Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis
Water System, the only approved installation is with a GE
RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the
manufacturer’s recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse
Osmosis Water Filtration System (RO)AND the refrigerator
also has a water filter, use the refrigerator’s filter bypass
plug. Using the refrigerator’s water filtration cartridge in
conjunction with an RO water filter can result in hollow ice
cubes.
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or ice maker manufacturer. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive
water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refrigerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber
to correct water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook up
the water line to the hot water line.
Do not install the ice maker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power drill)
during installation, be sure the device is double insulated
or grounded in a manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
Copper or GE SmartConnect
Refrigerator Tubing kit,
1/4 outer diameter to connect the refrigerator to the
water supply. If using copper, be sure both ends of the
tubing are cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve on the back of
the refrigerator to the water supply pipe. Be sure there is
sufficient extra tubing to allow the refrigerator to move out
from the wall after installation.
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing Kits are available
in the following lengths:
6 (1.8 m) – WX08X10006
15 (4.6 m) – WX08X10015
25 (7.6 m) – WX08X10025
align marks
Underside OF
Fresh Food Door
If door cannot be installed at 90° follow steps below:
1. If space or model limits opening door to less than 180°, then:
a) Remove door, carefully turn door upside down.
b) Check alignment of door closure mechanism shaft on
underside of door. The flats on the shaft should
correspond to alignment tab on plastic ring or mark
on bottom end cap.
c) If shaft is not aligned to tab/mark, using 5/32” Allen
wrench, rotate door closure mechanism shaft
counterclockwise for right door and clockwise for left
door. Then align flat with tab/mark.
d) Install the door at 90°.
Installation Instructions
12
STEP 11 CONNECT WATER SUPPLY
A cold water supply is required for automatic ice maker
operation. If there is not a cold water supply, you will need
to provide one. See Installing the Water Line section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be sure
the refrigerator power cord is not plugged into the wall
outlet.
If your refrigerator does not have a water filter, we
recommend installing one if your water supply has
sand or particles that could clog the screen of the
refrigerator’s water valve. Install it in the water line
near the refrigerator. If using GE SmartConnect
Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional tube
(WX08X10002) to connect the filter. Do not cut plastic
tube to install filter.
Before connecting the water line to the house, purge the
house line for at least 2 minutes.
A. If you are using copper tubing, place a compression nut
and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming
from the house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect
tubing, the nuts
are already assembled to the tubing.
B. If you are using copper tubing, insert the end of the
tubing into the refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, as far as possible. While holding the tubing,
tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect
tubing, insert
the molded end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight. Then tighten
one additional turn with a wrench. Over tightening may
cause leaks.
C. Fasten the tubing into the clamp provided to hold it in
position. You may need to pry open the clamp.
D. Turn on the water at the shut-off valve to check
for leaks.
1/4 Tubing
Tuyau de 1/4 po
Tubería de 1/4
Tubing Clamp
Bride
Abrazadera del tubo
1/4 Compression Nut
Ferrule
(sleeve)
SmartConnect
Tubing
Refrigerator
Connection
STEP 12 PLUG IN THE REFRIGERATOR
See the grounding information attached to the power
cord.
STEP 13 LEVEL THE RE FRIG ER A TOR
The leveling legs have two purposes:
• Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly posi-
tioned on the floor and does not wobble.
Leveling legs serve as a stabilizing brake
to hold the refrigerator securely in position during
operation and cleaning. The leveling legs also prevent
the refrigerator from tipping.
Turn the leveling legs clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
NOTICE: To avoid possible property
damage, the leveling legs must be firmly
touching the floor.
Flat-Head Screwdriver
Raise
STEP 14 LEVEL THE DOORS
Remember a level refrigerator is necessary for
getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
A. If you open the freezer door, you can see the
center hinge.
B. Insert 1/4” Allen wrench into the shaft of the
center hinge.
C. Adjust the height by turning clockwise
or counterclockwise. When you turn
counterclockwise, the door will move up.
Installation Instructions
13
When
the left
door is
lower than
the right
door.
When
the left
door is
higher
than
the right
door.
Adjustment
point
RAISE
STEP 15 REMOVE PACKAGING
START ICEMAKER
A. Remove all tape, foam and protective packing from
shelves and drawers.
B. Remove the tie downs from the freezer baskets.
Set the icemaker power switch to the I (on) position.
The icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature of 15°F (–9°C) or below. It will
then begin operation automatically. It will take 2–3 days
to fill the ice bin.
NOTE: In lower water pressure conditions, the water
valve may turn on up to 3 times to deliver enough water
to the icemaker.
STEP 16 TEMPERATURE CONTROLS
• The temperature controls are preset at 37°F
for the refrigerator and 0°F for the freezer.
• Allow 24 hours to stabilize before making adjustments.
Power Switch
Feeler Arm
SOMMAIRE
Planification
Dimensions et dégagements ....................................16-17
Espace d’installation ..............................................................18
Instructions d’installation
Outils, quincaillerie, matériaux ........................................18
Mise à la terre du réfrigérateur ........................................18
Etape 1, Mesure de l’ouverture dans le meuble .....19
Etape 2, Installation du support
anti-basculement ......................................................19-20
Etape 3, Installation du réfrigérateur ............................21
Etape 4, Retrait du tiroir de congélation ......................21
Etape 5, Retrait des portes du réfrigérateur .......21-22
Etape 6, Déplacement du réfrigérateur .......................22
Etape 7, Remontage du tiroir de congélation ...........23
Etape 8, Mise à niveau du tiroir de congélation .......23
Etape 9, Remontage des portes du réfrigérateur ..24
Etape 10, Installation du tuyau
d’alimentation en eau .......................................................24
Etape 11, Branchement de l’alimentation
en eau ....................................................................................25
Etape 12, Branchement de l’alimentation
électrique ..............................................................................25
Etape 13, Mise à niveau du réfrigérateur ....................25
Etape 14, Mise à niveau des portes ...............................26
Etape 15, Retrait de l’emballage, mise en marche
de la machine à glaçons ...............................................26
Etape 16, Commandes de température ......................26
14
Consignes de Sécurité
15
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
IM POR TANT – Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local. Conservez ces instructions pour
l’inspecteur local.
Remarque à l’intention de l’installateur
Assurez-vous de remettre ces instructions à l’utilisateur.
Remarque à l’intention de l’utilisateur
Conservez ces instructions avec votre notice d’utilisation
pour toute référence future.
Niveau de compétence - L’installation de ce
réfrigérateur demande des connaissances de base en
mécanique, en menuiserie et en plomberie. L'installateur est
responsable de l'installation correcte de l'appareil. La panne
de l’appareil due à une mauvaise installation n’est pas
couverte par la garantie GE Électroménagers. Consultez le
manuel d’utilisation pour toute information sur la garantie.
Si le réfrigérateur reçu est endommagé, contactez immédi-
atement votre vendeur ou votre installateur.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le réfrigérateur,
observez toujours certaines précautions de base, notamment :
Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra
de forma adecuada. Consulte “Cómo Conectar a Tierra el
Refrigerador”, página 18.
• Il ne faut utiliser cet appareil que pour l’utilisation appropriée.
• Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique
effiloché ou endommagé.
• Il faut débrancher le réfrigérateur avant le nettoyage ou toute
intervention.
• Les réparations doivent être faites par un technicien qualifié.
• Pour réduire le risque d’étouffement pendant l’installation de ce
produit, ne pas laisser les petites pièces à la portée des enfants
âgés de moins de 3 ans.
ATTENTION
À cause du poids et de la taille de ce réfrigérateur et pour réduire
le risque de blessure et de dommages, IL FAUT DEUX PERSONNES
POUR FAIRE L’INSTALLATION CORRECTEMENT.
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des
blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité ainsi que des mots «
DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des bles
sures graves, voire la mort.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort. .
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou graves.
AVERTISSEMENT
DANGER
ATTENTION
Pour les services locaux Monogram dans votre secteur, appelez le 1.800.444.1845.
Pour les services Monogram au Canada, appelez le 1.800.561.3344.
Pour les Pièces et Accessoires Monogram, appelez 1.800.626.2002.
www.monogram.com
Planification
16
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS POUR LES MODÈLES ZWE23E
70 1/2"
(179.1)
36" (91.4)
30 7/16"
(77.3)
24 3/8"
(61.9)
37 1/2"
(95.25)
VUE FRONTALE VUE LATERALE
2"
(5.1)
28 11/16" (72.9)
24 3/8" (61.9)
2"
(5.1)
13/16"
(2.1)
69 1/8"
(175.6)
36" (91.4)
Case width
36" (91.4)
Case width
*11 11/16"
(29.7)
*11 11/16"
(29.7)
18"
(45.7)
21 1/4"
(53.9)
VUE DU DESSUS
(PORTE DU CONGELATEUR OUVERTE)
VUE DU DESSUS
(MONTRANT L’OUVERTURE
*124° Door swing
A L’ATTENTION DE L’ÉLECTRICIEN :
Une alimentation électrique de 115 volts, 60 Hz
et de 15 à 20 ampères est demandée. L’utilisation
d’un circuit de dérivation individuel correctement
mis à la terre ou d’un disjoncteur est recommandée.
Installez un boîtier électrique à 3 fiches correctement
branché à la terre et encastré dans le mur du fond.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Largeur hors tout 36" (91.4 cm)
Hauteur hors tout 70 1/2" (179.1 cm)
Profondeur hors tout 30 11/16" (76.2 cm)
Dégagement pour les portes 21 1/4" (54 cm)
Largeur de l’ouverture découpée
36 1/4" (92.1 cm)
Hauteur de l’ouverture découpée
71" (180.3 cm)
Profondeur de l’ouverture découpée
26 3/8" (67 cm)
Conditions à remplir pour
la plomberie
tuyau de cuivre
d’1/4 po de diamètre
extérieur ou kit
GE SmartConnect
Poids à l’expédition 400 lb (181.4 kg)
Dégagement pour l’aération :
• 1/8 po de chaque côté
• 2 po à l'arrière
1 po sur le dessus (armoire/cache
de la charnière)
Planification
17
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS POUR LES MODÈLES ZWE23P
70 1/2"
(179.1)
36" (91.4)
30 1/2"
(77.5)
23 3/4"
(60.3)
37 1/4"
(94.6)
VUE FRONTALE VUE LATERALE
2"
(5.1)
28 11/16" (72.9)
24 3/8" (61.9)
2 13/16"
(7.1)
13/16"
(2.1)
69 1/8"
(175.6)
36" (91.4)
Case width
*12 7/16"
(31.6)
*12 7/16"
(31.6)
18"
(45.7)
*124° Door swing
36" (91.4)
Case width
22 1/8"
(56.2)
VUE DU DESSUS
(PORTE DU CONGELATEUR
OUVERTE)
VUE DU DESSUS
(MONTRANT L’OUVERTURE
DES PORTES)
A L’ATTENTION DE L’ÉLECTRICIEN :
Une alimentation électrique de 115 volts, 60 Hz
et de 15 à 20 ampères est demandée. L’utilisation
d’un circuit de dérivation individuel correctement
mis à la terre ou d’un disjoncteur est recommandée.
Installez un boîtier électrique à 3 fiches correctement
branché à la terre et encastré dans le mur du fond.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Largeur hors tout 36" (91.4 cm)
Hauteur hors tout 70 1/2" (179.1 cm)
Profondeur hors tout 31 1/2" (78.7 cm)
Dégagement pour les portes 22 1/8" (56.2 cm)
Largeur de l’ouverture découpée
36 1/4" (92.1 cm)
Hauteur de l’ouverture découpée
71" (180.3 cm)
Profondeur de l’ouverture découpée
26 3/8" (67 cm)
Conditions à remplir pour
la plomberie
tuyau de cuivre d’1/4 po
de diamètre extérieur
ou kit GE SmartConnect
Poids à l’expédition 400 lb (181.4 kg)
Instructions d’installation
18
OUTILS REQUIS
• Clé à molette
• Tournevis à cliquet de 3/8 po
• Tournevis cruciforme Phillips
• Tournevis à tête plate
• Clés hexagonales de type Allen de 5/32 po,
3/32 po, 1/8 po et de 1/4 po
• Mèche de 1/8 po et perceuse manuelle ou électrique
• Mètre
• Crayon
• Coupe-fils
• Tournevis à douille ¼ po
• Niveau
• Tournevis Torx T20, T25
ÉQUIPEMENT REQUIS
• Un écrou à compression d’un diamètre extérieur d’1/4 po
et 2 bagues (manchons) ou trousse pour réfrigérateur GE
SmartConnect™
SOL
Pour une installation correcte, le réfrigérateur doit être
placé sur une surface horizontale en matériau dur qui est
au même niveau que le reste du sol. Cette surface doit être
suffisamment solide pour supporter le poids d’un réfrigéra-
teur rempli.
REMARQUE IMPORTANTE : Protégez la finition du sol.
Découpez un grand morceau de carton et placez-le sous le
réfrigérateur sur l’aire de travail.
MISE À LA TERRE DU RÉFRIGÉRATEUR
IMPORTANT– (À lire attentivement)
FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE
PROPERLY GROUNDED.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une
fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte
à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise
à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques
par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un
électricien qualifié pour s’assurer que le système est cor-
rectement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la respons-
abilité et l’obligation de la remplacer par une prise tri-
phasée correctement mise à la terre.
NE COUPEZ PAS OU N’ENLEVEZ PAS,
SOUS AUCUN PRÉTEXTE, LA TROISIÈME
BROCHE DE MISE À LA TERRE DU
CORDON D’ALIMENTATION.
N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR POUR
BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR À UNE
PRISE BIPHASÉE.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
Instructions d’installation
19
ETAPE 2 INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
A. Placez le gabarit de positionnement du support
anti-basculement par fixation au sol (fourni dans
la trousse anti-basculement) sur le sol contre le
mur arrière, à l’intérieur de W, et en ligne avec
l'emplacement souhaité pour le côté droit du
réfrigérateur (voir figure 1).
B. Placez le support anti-basculement par fixation au
sol sur le gabarit de positionnement avec ses trous
au sol de droite alignés aux trous au sol indiqués sur
le gabarit, à approximativement 15¼ po du bord du
gabarit ou du côté droit du réfrigérateur.
C. Maintenez en position et utilisez le support anti-
basculement par fixation au sol comme gabarit
pour marquer les trous en vous basant sur votre
configuration et la catégorie de construction
indiquée dans l’étape 3. Marquez l’emplacement des
trous avec un crayon, un clou ou un poinçon.
REMARQUE : Il est OBLIGATOIRE d'utiliser au
moins 2 vis pour fixer le support de fixation au sol
(un de chaque côté du support anti-basculement
par fixation au sol). Les deux doivent entrer dans
le mur ou dans le sol. La figure 2 indique toutes
les configurations acceptables de montage pour
ces vis. Identifiez les trous de vis sur le support
anti-basculement par fixation au sol pour votre
configuration.
ETAPE 1 MESURE DE L'OUVERTURE
DISPONIBLE COMPARÉE A LA
LARGEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
Mesurez W, la largeur de l’ouverture dans laquelle vous
voulez mettre votre réfrigérateur.
Mesurez W, la largeur de l’ouverture dans laquelle vous
voulez mettre votre réfrigérateur.
Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du
comptoir, de l’épaisseur de la plinthe et de tout espace
libre désiré. La largeur W doit être supérieure à 36
pouces. Le réfrigérateur doit être approximativement
placé au milieu de cette ouverture.
Mur arrière
RÉFRIGÉRATEUR
Côté droit
É
paisseur de la
plinthe ou surplomb
du comptoir
(la mesure la plus
grande) plus tout
espace libre désiré
Avant
W
Figure 1 – Vue d’ensemble de l'installation
Support de
base sur le
réfrigérateur
2 trous dans
le mur
Côté droit du
réfrigérateur
Sol - Béton
(2 trous)
Sol – Bois
(2 trous)
15 ¼”
Gabarit
de positionnement
Système de fix-
ation au sol à
installer
Trous à
droite
Coin arrière
gauche du mur
de l’armoire
Dans certaines circonstances,
ce réfrigérateur peut basculer
vers l'avant.
Cela présente un risque de blessure aux personnes.
Veuillez poser la ferrure anti-basculement emballée
avec le réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Instructions d’installation
ETAPE 2C
POSITIONNEMENT DU
RÉFRIGÉRATEUR POUR L’ENGAGER
DANS LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT
A. Avant de mettre le réfrigérateur dans son emplacement
final, branchez le cordon d'alimentation dans la prise de
courant et raccorder l’eau (si nécessaire). Vérifiez qu’il n’y
a pas de fuite.
B. Trouvez le côté droit du réfrigérateur et faites le reculer
jusqu’à ce qu’il soit approximativement aligné avec le
côté droit de l’ouverture W. Cette manœuvre devrait
positionner le support anti-basculement pour que
celui-ci s’accroche à la base anti-basculement du
réfrigérateur.
C. Faites doucement rouler le réfrigérateur dans
l’ouverture jusqu'à ce qu’il s’arrête. Vérifiez que l’avant
du réfrigérateur s'aligne avec la façade des placards.
Dans le cas contraire, faites délicatement basculer le
réfrigérateur vers l'avant et vers l'arrière jusqu'à ce
que le système anti-basculement soit engagé et que
vous remarquez que le réfrigérateur est complètement
poussé contre le mur du fond.
D. EN OPTION : Réglez la hauteur des roulettes arrière
(et avant) de manière à engager complètement le
support anti-basculement, tout en alignant l’avant du
réfrigérateur à l’avant des armoires.
ETAPE 2B INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
Mur et plancher en BOIS :
A. Percez le nombre approprié de trous de guidage
de 1/8 po au centre de chaque trou pour la fixation
de sol utilisée (vous pouvez utiliser un clou ou un
poinçon si vous n’avez pas de perceuse) ET retirez le
gabarit de positionnement au sol.
B. Montez le support anti-basculement par fixation de
sol en vissant fermement les 2 ou 4 (recommandé)
vis à tête hexagonale, n° 10-16 comme illustré à la
figure 3.
Figure 3 - Fixation au mur et au sol
ETAPE 2B INSTALLATION DU
SUPPORT ANTI-BASCULEMENT (SUITE)
Mur et plancher en BETON :
A. Ancrages nécessaires (non fourni) :
4 tire-fonds d’ ¼ po (6 mm) x 1- ½ po (38 mm)
4 manchons d’ancrage d’½ po (12 mm)
de diamètre externe
B. Percez les trous de taille recommandée pour les
ancrages dans le béton au centre des trous marqués
dans l’étape 2.
C. Placez les manchons d’ancrage dans les trous percés.
Placez le support anti-basculement par fixation au
sol comme indiquée à l'étape 2. Retirez le gabarit de
positionnement du sol.
D. Installez les tire-fonds à travers le support anti-
basculement par fixation au sol et serrez correctement.
Mur en BOIS et sol CARRELE :
A. Pour ce cas particulier, localisez les 2 trous sur le mur
identifié dans la figure 1. Percez diagonalement un trou
de guidage de 1/8 po au centre de chaque trou (comme
indiqué à la Fig. 3).
B. Installez la fixation de sol anti-basculement en utilisant le
Minimum Acceptable 1, comme illustré dans la Fig. 2.
ETAPE 2A INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT (SUITE)
Preferred Installation –
Wood
Preferred Installation –
Concrete
Minimum Acceptable #1 –
Wall Plate Stud
Minimum Acceptable #2 –
Wood Floor
Minimum Acceptable #3 –
Concrete Floor
Figure 2 - Emplacements
acceptables pour les vis
2 Vis doivent
pénétrer dans
le montant en bois
ou en métal du mur
Coin arrière droit
du réfrigérateur
Support de fixation au sol
Mur
Sol
Montant
du mur
REMARQUE :
Si vous faites sortir le réfrigérateur en le
tirant et l’écartez du mur pour une raison quelconque,
assurez-vous de bien engager le support anti-bas-
culement quand vous repoussez le réfrigérateur contre le
mur du fond.
20
Installation conseillée
- Bois
Minimum Acceptable
1 – Montant du mur
Minimum Acceptable
3 - Sol en béton
Installation conseillée
- Béton
Minimum Acceptable 2
– Plancher en bois
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Monogram ZWE23PSHSS Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi