Boerboel 73024457 Mode d'emploi

Catégorie
Ouvre-porte
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
EPN-5607
To register your product, please visit:
www.BoerboelGateSystems.com
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
Compact, Standard & Heavy-Duty
Butterfly Hinge
Installation Instructions
• English ........................................................ 1
• Français ...................................................... 6
• Español ....................................................... 11
EPN-5607_R2.indd 1 11/1/17 12:09 PM
2
Compact Hinge
Component List:
Standard Hinge
Component List:
Heavy-Duty Hinge
Component List:
QTY Description
2 Buttery Hinges
1 Allen Wrench
8 1" #2 Square/Phillips Combo
Self-Tapping Flat Head Screws*
Gate
Safety Glasses
Level
Tape Measure
3
32" Drill Bit
Pencil
Square or Phillips Driver Bit
QTY Description
2 Buttery Hinges
1 Allen Wrench
12 1" #2 Square/Phillips Combo
Self-Tapping Flat Head Screws
QTY Description
2 Buttery Hinges
1 Allen Wrench
16 1" #2 Square/Phillips Combo
Self-Tapping Flat Head Screws
TOOLS NEEDED:BEFORE YOU BEGIN:
When installing a gate on a fence, please note that vinyl gate
posts require an internal support system for weight-bearing
purposes and therefore wooden inserts or a post stiffener is
required. Post stiffener needs to be purchased separately.
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when
cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
Not pool code approved.
Do not allow children to play with the gate.
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
Compact Buttery Hinge supports gates
up to 35 lbs and 60" wide.
Hinges
Allen Wrench
Screws
Standard Buttery Hinge supports gates
up to 75 lbs and 60" wide.
Hinges
Allen Wrench
Screws
Heavy-Duty Buttery Hinge supports gates
up to 100 lbs and 96" wide.
Hinges
Allen Wrench
Screws
*Polymer style includes 12 Screws
To obtain and review a copy of the warranty please go to: BoerboelGateSystems.com/warranty.
You can also contact 1-800-336-2383 or write to Boerboel Gate Solutions, 7830 Freeway Circle,
Middleburg Heights, Ohio 44130 to request a copy of the warranty.
When installing a gate on a railing system, please note that the
post is structural and can withstand the weight of the gate.
Always consult your local building code department for
applicable regulations and product acceptance.
EPN-5607_R2.indd 2 11/1/17 12:09 PM
3
Fig. 1a
Fig. 1b
1
Mount Hinges on Gate:
For best results, work on at, stable surface when
mounting hinges to gate.
a.) i.) For gate installation on a fence: place hinges
at desired position on gate with a minimum
spacing of 32" between each hinge (Fig. 2a).
ii.) For gate installation on a railing system:
center hinges on the upright to align with
the top and bottom rails of the gate (Fig. 2b).
b.) Mark pilot holes through screw holes then pre-drill
using
3
32" bit (Fig. 3).
c.) Secure hinges to gate with 1" screws (Fig. 3).
2
Fig. 3
3
Mount Gate to Post:
NOTE:
Both gate posts must be plumb prior to gate
installation.
a.) Position gate at desired height on post. Horizontal
rails on gate should be even with horizontal rails on
fence/rail.
b.) Measure space between ground and bottom of gate
and cut two wood spacer blocks to this height.
c.) Set gate on spacer blocks and hold it level/plumb
to the gate post (Fig. 4).
d.) Mark pilot holes on the post, through the screw
holes in the hinges.
e.) Remove gate and pre-drill
3
32" pilot holes.
f.) Re-position gate on post and secure hinges with
1" screws (Fig. 5).
1" Screws
Fig. 2a Fig. 2b
Fig. 5
Determine Gate Opening:
Gate opening is determined by width of gate plus
clearance for hinge plus clearance for latch/drop rod
on a fence or railing system (Figs. 1a & 1b) (see latch
specications for clearance details).
a.) i.) The Heavy-Duty Buttery Hinge supports
gates up to 100 lbs and 96" wide.
ii.) The Standard Buttery Hinge supports gates
up to 75 lbs and 60" wide.
iii.) The Compact Buttery Hinge supports gates
up to 35 lbs and up to 60" wide and 48" high.
b. The hinge allows for a ½" gate gap from gate post
to gate upright.
Measure Opening
Measure Opening
Fencing
Railing
Fencing Railing
Min.
32"
space
between
hinges
Gate Panel
Spacer Blocks
Fig. 4
EPN-5607_R2.indd 3 11/1/17 12:09 PM
4
4
Allen
Wrench
Press Down
Tension
Adjustment
Pin
Fig. 6
Release
Fig. 7
Additional Information
a.) Gate can be adjusted to swing up to 180º.
b.) Hinges have self-closing feature, which can be
disabled if desired (see hinge tension adjustment).
NOTE:
HINGE TENSION IS PRE-SET AT THE FACTORY
AND USUALLY DOES NOT REQUIRE
ADJUSTMENT. If you wish to change tension
setting/gate swing speed, or completely disable
the self-closing feature, please see the following:
Hinge Tension Adjustment
a.) Place included Allen wrench into head of tension
adjustment pin in hinge. The head is at the end
closest to the "+" or "-" symbol on the hinge
barrel (Fig. 6).
b.) Following the indicators on the "+" or "-"
symbol on the hinge barrel, press down on
the tension adjustment pin and turn a quarter turn
toward the "+" to tighten, or toward the "-" to
loosen until satised (Fig. 6).
i.) Self-closing feature can be disabled by using
the Allen wrench to push down and turn
towards the "-" symbol until the gate no
longer shuts on its own.
ii.) Do not over-loosen the tension adjustment
pin, as this may damage the tension spring.
c.) When you have set the desired tension, simply
release the downward pressure on the tension
adjustment pin to lock it back into the hinge barrel.
Tabs on pin head will t into notches in hinge barrel
when pin is in fully locked position (Fig. 7).
EPN-5607_R2.indd 4 11/1/17 12:10 PM
5
EPN-5607_R2.indd 5 11/1/17 12:10 PM
6
Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter:
BoerboelGateSystems.com
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation des outils.
Charnière Papillon Compacte,
Standard et Robuste
Instruction d’installation
• English ........................................................ 1
• Français ...................................................... 6
• Español ....................................................... 11
EPN-5607_R2.indd 6 11/1/17 12:10 PM
7
Liste des Composantes
du jeu de Charnières pour
Portails Compacte:
Liste des Composantes du
jeu de Charnières Standard:
Liste des Composants du
jeu de Charnières pour
Portails Lourds:
AVANT DE COMMENCER:
Lors de l'installation d'un portail sur une barrière,
veuillez noter que les poteaux en vinyle nécessitent
un système de support interne pour supporter le
poids et que des intercalaires de bois ou un renfort
de poteau sont nécessaires. Le renfort de poteau
doit être acheté séparément.
Lors de l'installation d'un portail sur une rampe,
noter que le poteau est structurel et peut supporter
le poids du portail.
Consultez toujours le service du code du bâtiment
local pour connaître les règlements applicables et
l'acceptation du produit.
AVERTISSEMENT:
L’installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures. On doit toujours porter des lunettes
de sécurité lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la barrière ou des blessures à la
personne qui fait l’installation.
Ce produit n’est pas approuvé pour les piscines.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la barrière.
AVIS:
NE PAS tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou endommagées
Les charnières papillons pour portails
compacte supportent des portails jusqu’à
15.87 kg ayant une largeur de 1,524 mm
Charnières
papillon
Clé Allen
Vis
Les charnières papillons pour portails
standard supportent des portails jusqu’à
34 kg ayant une largeur de 1,524 mm
Charnières
papillon
Clé Allen
Vis
Les charnières papillons pour portails
lourds supportent des portails jusqu’à
45.35 kg ayant une largeur de 2,438.4 mm
Charnières
papillon
Clé Allen
Vis
* Le style en polymère inclut 12 vis
QTY Description
2 Charnières papillon
1 Clé Allen
8 Vis autotaraudeuses combo
carré/cruciforme #2 de 1 po
(2,5 cm) à tête plate*
Portail
Lunettes de sécurité
Niveau
Mètre à ruban
Mèche de 2.38 mm
Crayon
Tournevis carré ou cruciforme
(Phillips)
QTY Description
2 Charnières papillon
1 Clé Allen
12 Vis autotaraudeuses combo
carré/cruciforme #2 de 1 po
(2,5 cm) à tête plate
QTY Description
2 Charnières papillon
1 Clé Allen
16 Vis autotaraudeuses combo
carré/cruciforme #2 de 1 po
(2,5 cm) à tête plate
OUTILS REQUIS:
Pour plus de détails sur la garantie, visiter le: BoerboelGateSystems.com/warranty. Vous pouvez
également téléphoner le 1-800-336-2383 ou écrire à Boerboel Gate Solutions, 7830 Freeway Circle,
Middleburg Heights, OH 44130 pour obtenir une copie de la garantie.
EPN-5607_R2.indd 7 11/1/17 12:10 PM
8
Fig. 1a
Fig. 1b
1
Montage des charnières sur le portail:
Pour de meilleurs résultats, travailler sur une surface plane
et stable lors du montage des charnières sur le portail.
a.) i.) Pour l'installation d’un portail sur une barrière:
placer les charnières à la position désirée sur
la barrière avec un espacement minimum de
32 po (81 cm) entre chaque charnière (Fig. 2a).
ii.) Pour l'installation d’un portail sur une rampe:
centrer les charnières sur le montant an
d’aligner avec les traverses supérieures et
inférieures de la barrière (Fig. 2b).
b.) Marquer les trous pilotes à travers les trous de vis,
puis pré-percer en utilisant un foret de
3
32 po
(0,2 cm) (Fig. 3).
c.) Fixer les charnières au portail avec des vis de 1 po
(2,5 cm) (Fig. 3).
2
Fig. 3
3
Montage du portail au poteau:
REMARQUE:
Les deux poteaux doivent être d'aplomb avant
l'installation du portail.
a.) Positionner le portail à la hauteur désirée sur le
poteau. Les traverses horizontales sur la porte
devraient être égales avec les traverses horizontales
de la barrière/rampe.
b.) Mesurer l'espace entre le sol et le bas du portail et
couper deux cales d'espacement en bois, de cette
hauteur.
c.) Placer le portail sur les cales d'espacement et le
maintenir à niveau/d’aplomb avec le poteau du
portail (Fig. 4).
d.) Marquer des trous pilotes sur le poteau, à travers les
trous de vis dans les charnières.
e.) Retirer le portail et prépercer les avant-trous de
3
32 po (0,2 cm).
f.) Repositionner le portail sur le montant et xer les
charnières avec des vis de 1 po (2,5 cm) (Fig. 5).
Fig. 2a Fig. 2b
Fig. 5
Déterminer l'ouverture du portail:
L'ouverture du portail est déterminée par la largeur du
portail plus le dégagement pour la charnière plus le
dégagement pour la tige de verrouillage/chute sur un
système de barrière ou de rampe (Fig. 1a et 1b).
a.) i.) La Charnière Papillon Robuste supporte
des portails de 100 lb (45,4 kg) et de 96 po
(2,44 m) de largeur.
ii.) La Charnière Papillon Standard supporte
des portails jusqu'à 75 lb (34 kg) et 60 po
(1,52 m) de large.
iii.) La Charnière Papillon Compacte supporte
des portails jusqu'à 35 lb (15,9 kg) et jusqu'à
60 po (1,52 m) de large et 48 po de haut.
b. La charnière permet un espace de ½ po (1,3 cm)
entre le montant du portail et le portail.
Mesurer l’ouverture
Mesurer l’ouverture
Barrière
Rampe
Barrière Rampe
32 po
(81 cm)
minimum
entre les
charnières
Portail Panneau
Cales d’espacement
Fig. 4
Vis de
1 po
EPN-5607_R2.indd 8 11/1/17 12:11 PM
9
4
Fig. 6
Fig. 7
Information additionnelle
a.) Le portail peut être ajusté pour pivoter
jusqu’à 180º.
b.) Les charnières sont pourvues de fermetures
automatiques pouvant être désactivées si desiré
(voir ajustement de tension des charnières).
REMARQUE:
LA TENSION DES CHARNIÈRES EST
PRÉ-RÉGLÉE EN USINE ET NE REQUIERT
HABITUELLEMENT PAS D'AJUSTEMENT.
Si vous souhaitez modier le réglage de la
tension/la vitesse de pivotement du portail ou
désactiver complètement la fonction de fermeture
automatique, veuillez vous reporter à ce qui suit:
Ajustement de la tension de charnière
a.) Placer la clé Allen fournie, dans la tête de la
goupille de réglage de tension dans la charnière.
La tête est à l'extrémité la plus proche du symbole
"+" ou "-" sur le baril de la charnière (Fig. 6).
b.) En suivant les indicateurs (symbole "+" ou "-" sur
le baril de la charnière), appuyez sur la goupille de
réglage de tension et tourner d'un quart de tour
vers "+" pour serrer, ou vers "-" pour desserrer,
jusqu'à satisfaction (Fig. 6).
i.) La fonction de fermeture automatique peut
être désactivée en utilisant la clé Allen pour
pousser vers le bas et tourner vers le symbole
"-" jusqu'à ce que la porte ne se ferme plus
d'elle-même.
ii.) Ne desserrez pas trop la goupille de réglage
de la tension, car cela pourrait endommager
le ressort de tension.
c.) Lorsque la tension désirée a été réglée, relâcher
simplement la pression sur la goupille de réglage
de la tension pour la bloquer dans le baril de la
charnière. Les languettes situées sur la tête de la
goupille s'insèrent dans les encoches du baril de
la charnière lorsque la goupille est complètement
verrouillée (Fig. 7).
Clé
Allen
Appuyer
Goupille de
réglage de
tension
Relâcher
EPN-5607_R2.indd 9 11/1/17 12:11 PM
10
EPN-5607_R2.indd 10 11/1/17 12:11 PM
11
Para registrar su producto, visite:
BoerboelGateSystems.com
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas.
Bisagra de Mariposa Estándar, Compacta
y de alta Resistencia
Instrucciones de instalación
• English ........................................................ 1
• Français ...................................................... 6
• Español ....................................................... 11
EPN-5607_R2.indd 11 11/1/17 12:11 PM
12
Las bisagras de mariposa de compacta
admiten puertas de hasta 15.87 kg
y 1,524 mm de ancho.
Las bisagras de mariposa estándar
admiten puertas de hasta 34 kg y
1,524 mm de ancho.
Las bisagras de mariposa reforzadas
admiten puertas de hasta 45.35 kg y
2,438.4 mm de ancho.
Bisagras
Bisagras
Bisagras
Llave Allen Llave Allen Llave Allen
Tornillos TornillosTornillos
Lista de los componentes
de bisagras de compacta:
Lista de los componentes
de bisagras estándar:
Lista de los componentes
de bisagras reforzadas:
QTY Descripción
2 Bisagras de mariposa
1 Llave Allen
8 Tornillos autorroscantes de
cabeza plana cuadrados/de
estrella #2 de 1"*
QTY Descripción
2 Bisagras de mariposa
1 Llave Allen
12 Tornillos autorroscantes de
cabeza plana cuadrados/de
estrella #2 de 1"
QTY Descripción
2 Bisagras de mariposa
1 Llave Allen
16 Tornillos autorroscantes de
cabeza plana cuadrados/de
estrella #2 de 1"
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
ANTES DE COMENZAR:
Cuando se instala un portón en una valla, tener
en cuenta que los postes de vinilo para portón
requieren un sistema de soporte interno para
poder soportar el peso, por lo que se requieren
inserciones de madera o refuerzos para poste. El
refuerzo para poste debe adquirirse por separado.
Al instalar un portón en un sistema de barandal,
tener en cuenta que el poste es estructural y
puede soportar el peso del portón.
Consultar siempre al departamento del código de
construcción local para obtener las normativas
aplicables y la aceptación del producto.
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de
seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto.
La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
No aprobado por el código de piscinas.
No permita que los niños jueguen con la puerta.
AVISO:
No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
*El estilo de polímero incluye 12 tornillos
Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a: BoerboelGateSystems.com/warranty. También
puede llamar al 1-800-336-2383 o escribir a Boerboel Gate Solutions, 7830 Freeway Circle, Middleburg
Heights, OH 44130 para obtener una copia de la garantía.
Puerta
Gafas de protección
Nivel
Cinta métrica
Broca de 2.38 mm
Punta de desarmador
cuadrado o de estrella
Lápiz
EPN-5607_R2.indd 12 11/1/17 12:12 PM
13
Fig. 1a
Fig. 1b
1
2
Fig. 3
3
Instalación del portón en el poste:
NOTA:
Los dos postes de portón deben estar aplomados antes
de instalar el portón.
a.) Colocar el portón en el poste a la altura deseada. Los
travesaños horizontales del portón deben estar a la par
con los travesaños horizontales de la valla o barandal.
b.) Medir el espacio entre el suelo y la parte inferior del
portón y cortar dos bloques espaciadores de madera a
esa altura.
c.) Colocar el portón sobre los bloques espaciadores y
mantenerlo nivelado y aplomado con respecto al poste
de portón (Fig. 4).
d.) Marcar los agujeros guía en el poste, a través de los
oricios para tornillos en las bisagras.
e.) Retirar el portón y perforar los agujeros guía de
3
32".
f.) Colocar de nuevo el portón en el poste y jar las bisagras
con los tornillos de 1" (Fig. 5).
Fig. 2a Fig. 2b
Fig. 5
Determinación de la abertura del portón:
La abertura del portón se determina midiendo el ancho del
portón más el espacio para la bisagra más el espacio para
el cerrojo o tranca de gravedad en una valla o sistema de
barandal (Fig. 1a y 1b) (consultar las especicaciones del
cerrojo para obtener detalles en cuanto al espaciado).
a.) i.) La bisagra de mariposa reforzada admite
portones de hasta 45 kg (100 libras) de peso
y 243 cm (96") de ancho.
ii.) La bisagra de mariposa estándar admite
portones de hasta 34 kg (75 libras) de peso y
152 cm (60") de ancho.
iii.) La bisagra de mariposa compacta admite
portones de hasta 16 kg (35 libras) de peso
y hasta 152 cm (60") de ancho y
122 cm (48") de alto.
b.) La bisagra admite un espacio de 1.27 cm (½") entre el
poste de portón y el montante de portón.
Medir la abertura
Medir la abertura
Valla
Barandal
Valla Barandal
Espacio
mín. de
81.3 cm
(32")
entre las
bisagras
Bloques espaciadores
Fig. 4
Tornillos
de 1"
Puerta Panel
Instalación de las bisagras en el portón:
Para obtener los mejores resultados, trabajar sobre una
supercie plana y estable durante la instalación de las
bisagras en el portón.
a.) i.) Para la instalación del portón en una valla:
colocar las bisagras en la posición deseada
en el portón con un espacio mínimo de 81.3 cm
(32") entre cada bisagra (Fig. 2a).
ii.) Para la instalación del portón en un sistema de
barandal: centrar las bisagras en el montante
para alinearlas con los travesaños superior e
inferior del portón (Fig. 2b).
b.) Marcar los agujeros guía a través de los agujeros
para los tornillos y, a continuación, perforar utilizando
una broca de
3
32" (Fig. 3).
c.) Fijar las bisagras en el portón con los tornillos de
1" (Fig. 3).
EPN-5607_R2.indd 13 11/1/17 12:12 PM
14
Llave
Allen
Presione hacia abajo
Perno de
ajuste de
tensión
Transmisión
4
Fig. 6
Fig. 7
Información adicional
a.) El portón se puede ajustar para abra hasta
a 180 grados.
b.) Las bisagras cuentan con una función de cierre
automático, la cual se puede desactivar, si así
se desea (consulte la sección ajuste de tensión
de la bisagra).
NOTA:
LA TENSIÓN DE LA BISAGRA SE PREAJUSTA
EN LA FÁBRICA Y, POR LO GENERAL, NO
REQUIERE AJUSTE. Si desea cambiar el ajuste
de la tensión o la velocidad de oscilación del
portón, o si desea desactivar por completo
la función de cierre automático, consulte la
información a continuación:
Ajuste de tensión de la bisagra
a.) Colocar la llave Allen incluida en la cabeza del
perno de ajuste de tensión en la bisagra. La
cabeza está en el extremo más cercano al símbolo
"+" o "-" en el barril de la bisagra (Fig. 6).
b.) Siguiendo los indicadores en el símbolo de "+" o
"-" en el barril de la bisagra, presionar el perno de
ajuste de tensión hacia abajo y girarlo un cuarto de
vuelta hacia el signo de "+" para apretar o hacia el
signo de "-" para aojar hasta que esté satisfecho
(Fig. 6).
i.) La función de cierre automático puede
desactivarse mediante el uso de la llave
Allen para presionar el perno hacia abajo
y girarlo hacia el símbolo "-" hasta que el
portón ya no cierre automáticamente.
ii.) No apretar ni aojar el perno de ajuste de
tensión en exceso, ya que esto podría dañar
el resorte de tensión.
c.) Cuando se haya logrado la tensión deseada,
simplemente dejar de presionar el perno de ajuste
de tensión para que se bloquee de nuevo en el
barril de la bisagra. Las lengüetas en la cabeza
del perno encajan en las muescas del barril de
la bisagra cuando el perno está completamente
bloqueado (Fig. 7).
EPN-5607_R2.indd 14 11/1/17 12:13 PM
15
EPN-5607_R2.indd 15 11/1/17 12:13 PM
16
BARRETTE OUTDOOR LIVING
7830 FREEWAY CIRCLE
MIDDLEBURG HEIGHTS, OHIO 44130
TEL: (800) 336-2383
WWW.BOERBOELGATESYSTEMS.COM
EPN-5607_R2.indd 16 11/1/17 12:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Boerboel 73024457 Mode d'emploi

Catégorie
Ouvre-porte
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues