Groupe Brandt CI-B30PX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
FR - MANUEL D’UTILISATION
DK - BRUGSANVISNING
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Brandt Appliances RCS Nanterre 440 302 347 et sge social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil - Malmaison
Junio 2007
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
MOD.: CI-B30PX
CAFETIÈRE ITALIENNE / ESPRESSO KAFFEMASKINE / COFFEE MACHINE /
CAFETERA ITALIANA
Brandt Appliances RCS Nanterre 440 302 347 et sge social:
7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil - Malmaison
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8
1
Fig. 1
FR
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est raccordé à
une installation de terre efficace.
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
que l’appareil est en parfait état. En
cas de doute, s’adresser au Service
d’Assistance Technique le plus proche.
Cet appareil est destiné uniquement à
un usage domestique. Ne pas l’utiliser
en plein air.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre
ce dernier et ne pas essayer de le
réparer. S’adresser uniquement à un
Service d’Assistance Technique agréé
par le fabricant.
L’usager ne doit pas procéder au
remplacement du cordon. Si ce
dernier est endommagé ou s’il
s’avère nécessaire de le remplacer,
s’adresser exclusivement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant.
Ne pas toucher l’appareil avec les
mains ou les pieds mouillés ou
humides. Ne pas immerger l’appareil
dans l’eau.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le cordon.
Veillez à laisser l’appareil hors de
portée des enfants.
Veillez à éviter que le cordon entre en
contact avec les parties chaudes de
l’appareil.
Débranchez l’appareil après chaque
utilisation et avant de procéder à une
quelconque opération de nettoyage ou
d’entretien.
Ne vous approchez pas trop de la
cafetière quand elle est en service.
La vapeur n’est pas toujours visible,
veillez à ne pas vous brûler.
Vérifiez que le couvercle de la cafetière
est bien fermé et le filtre intact avant
d’incliner la cafetière, afin que le café
ne puisse pas s’échapper à travers
l’ouverture du couvercle.
Ne pas faire fonctionner la cafetière
sur une surface inclinée et ne
pas la déplacer lorsqu’elle est en
fonctionnement.
Avant d’utiliser cet appareil pour la première
fois, lisez attentivement cette Notice
d’Utilisation et conservez-la pour pouvoir la
consulter ultérieurement.
Avant d’utiliser cet appareil, vérifiez
que la tension du réseau domestique
correspond bien à celle indiquée sur
l’appareil.
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
Puissance: 330-400W
Voltage:
220-240V~50-60Hz
Capacité: 6 tasses
Type de branchement: Base de
branchement triple (fournie avec l’appareil).
IMPORTANT: N’utiliser cet appareil
qu’avec le type de branchements qui lui
sont associés, tel indiqué sur la Fig. 2.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1. DESCRIPTION DE LAPPAREIL Fig. 1
A. Couvercle
B. Poignée
C. Verseuse
D. Filtre supérieur
E. Joint de fermeture
F. Accessoire filtre 3 tasses
G. Filtre
H. Soupape de sécurité.
I. Réservoir d’eau
J. Interrupteur de fonctionnement
K. Base de branchement triple
Ne jamais remplir la cafetière lorsqu’elle
est branchée au socle. Si le socle de
branchement est humide, débranchez
l’appareil de la prise de courant,
retirez la cafetière et séchez le socle
soigneusement. Une fois le socle bien
sec, vous pourrez utiliser de nouveau
l’appareil.
Ne pas utiliser ni déposer cet appareil
sur des surfaces chaudes (plaques de
cuisson à gaz ou électriques, fours, etc.).
Ne jamais essayer de faire du ca en
posant la cafetière sur le feu, car cet
appareil ne fonctionne que branc au
courant électrique.
Veillez à ce que les branchements
électriques soient toujours propres et
secs.
Ne jamais laisser l’appareil en
fonctionnement sans surveillance, pour
éviter tout risque d’accident.
Retirez l’appareil de son socle ou
branchez-le lorsque vous ne l’utilisez
pas, ou avant de procéder à son
nettoyage.
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
nettoyer l’extérieur de l’appareil en acier
inoxydable, pour éviter de le rayer.
Cette cafetière est destie
exclusivement à faire du café. Ne pas
utiliser d’autres extraits, tels que poudre
de cacao, camomille ou autres infusions,
qui risquent de boucher le filtre.
Ne pas utiliser de branchements non-
assocs à cet appareil, afin d’éviter tout
risque d’incendie, de décharge électrique
ou de dommage corporel. De plus, la
garantie perdrait sa validité.
Si vous souhaitez vous débarrasser de
l’appareil, veillez à le rendre, au préalable,
inutilisable, en coupant le cordon, après
l’avoir débranché.
4. FONCTIONNEMENT
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR
LA PREMIÈRE FOIS
Nettoyez et rincez l’intérieur de la cafetière
avant de l’utiliser pour la première fois
et nettoyez l’extérieur avec un chiffon
légèrement humide.
2
Mettre en service la cafetière deux fois de
suite, pour éliminer les éventuels résidus.
Ne pas boire ce café.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Pour faire du café, procéder comme suit:
S’assurer que la cafetière est froide et
visser le récipient supérieur, tout en
tenant bien fermement l’inférieur d’une
main et en le faisant tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Attention: S’assurer que le joint de
fermeture
(E) et le filtre supérieur
(D) sont bien propres, intacts et
correctement mis en place, tel
qu’indiqué sur la
Fig. 3.
Remplir le récipient inférieur de la
cafetière
(I) avec de l’eau, en fonction de
la quantité de café que vous souhaitez
préparer. La cafetière possède des
marques de niveau approximatif
(Fig.
4), pour savoir jusqu’où la remplir pour
préparer 3 ou 6 tasses de café.
Attention: La cafetière est munie d’une
soupape de sécurité
(H) pour empêcher
de remplir excessivement le réservoir
(Fig. 5). Par conséquent, veillez à ne
jamais remplir la cafetière au-delà de
cette soupape.
Le réservoir une fois rempli, insérer le
filtre dans le récipient inférieur. Si vous
souhaitez préparer 3 tasses, insérez
également l’accessoire du filtre pour 3
tasses
(Fig. 6).
IMPORTANT: Ne pas utiliser la cafetière
sans eau dans le réservoir.
Remplir le filtre avec du café moulu.
N’oubliez pas que l’intensité du café
variera en fonction de la quantité de
café et de la manière dont il est tassé.
Visser la partie supérieure de la cafetière
en la faisant tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre
(Fig. 7)
Placer, ensuite, la cafetière sur la base
triple de branchement
(K) fournie avec
l’appareil
(Fig. 8)
Pour allumer la cafetière, fermer le
couvercle et appuyer sur l’interrupteur
de fonctionnement
(J). Cet interrupteur
s’illuminera et restera allumé durant le
fonctionnement de l’appareil.
Attention: Ne jamais ouvrir le couvercle
3
lorsque la cafetière est en service.
Après quelques minutes, le café
commencera à monter.
UTILISATION DU FILTRE POUR 3 ou 6
TASSES
La manière de procéder variera en fonction
du nombre de tasses que vous souhaitez
préparer.
La cafetière dispose de marques
approximatives de niveau, pour savoir
jusqu’où remplir le réservoir d’eau, en
fonction de la quantité de tasses de café
que vous souhaitez préparer
(Fig. 4).
Pour préparer une cafetière complète
(6 tasses) de café, enlever de l’appareil
l’accessoire du filtre pour 3 tasses
(F) et
remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau 6
tasses. Si vous ne souhaitez préparer que
3 tasses, remplir le réservoir seulement
jusqu’au niveau 3 tasses.
Pour préparer 3 tasses, insérer également,
outre le filtre normal, l’accessoire pour 3
tasses.
6. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES SIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé aux
ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux
centres spécifiques de
collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la
non-utilisation des conteneurs traditionnels
pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
5. ENTRETIEN
Laisser refroidir la cafetière avant de la
nettoyer.
Retirer l’appareil de sa base de
branchement.
Nettoyer périodiquement l’intérieur du
tube avec de l’eau savonneuse ou sous le
robinet.
Contrôler régulièrement l’état du filtre à
entonnoir et du joint. En cas d’usure ou de
térioration, les remplacer par des pièces
de rechange originales.
Vérifier régulièrement que les trous du filtre
ne soient pas bouchés. Si nécessaire, les
nettoyer à l’aide d’une épingle.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, ni de
solvants, ni d’alcool, etc., pour nettoyer
la cafetière. Utiliser uniquement une
éponge, en veillant à ne pas mouiller les
composants électriques de l’appareil.
Ne jamais laver la cafetière en lave-
vaisselle.
IMPORTANT: Ne jamais rincer le socle de la
cafetre ni la base de branchement sous le
robinet et ne jamais les immerger dans l’eau
ni dans un autre liquide.
TARTRAGE
Pour éliminer les traces de tartre
éventuellement adhérées sur les pièces
talliques internes, remplir la cafetière avec
300 ml d’eau et verser 2 cuillères à soupe de
citron dans le filtre.
Monter la cafetière avec toutes ses pièces et
veiller à la fermer correctement.
poser la cafetière sur son socle et la mettre
en service. Le processus une fois achevé,
vider la cafetière et éliminer la couche de
tartre. Recommencer si nécessaire.
Faire ensuite fonctionner la cafetière remplie
uniquement d’eau claire et froide, avant de
refaire un café.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Groupe Brandt CI-B30PX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire