Siemens DO10702M/11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
de Deutsch 2
en English 7
fr Français 11
it Italiano 15
nl Nederlands 19
DO10702M
DO10802M
DO10702CHM
DO10802CHM
6 720 820 348
9001217909
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Installation and
operating instructions
Notice de montage et
d’utilisation
Istruzioni per l‘uso e
per il montaggio
Montage- en
gebruikshandleiding
11
fr
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
Monter et utiliser l’appareil comme indiqué
dans le texte et à l’écran. Nous n’assumons
aucune garantie pour les risques suscep-
tibles de survenir en cas de non-respect de
cette notice.
Cet appareil est destiné à une utilisation
jusqu’à une hauteur maximale de 2 000 m
au-dessus du niveau de la mer.
Toujours installer et stocker l’appareil dans
une pièce à l’abri du gel (eau résiduelle).
Danger de choc électrique !
En cas d’incident, immédiatement dé-
brancher la fiche secteur !
En cas de fuite sur l’appareil, immédia-
tement couper l’alimentation en eau
froide.
Ne faire raccorder et mettre en service
l’appareil que par un technicien spécialisé.
Les réparations et les travaux de mainte-
nance ne doivent être effectués que par
un technicien spécialisé afin d’éviter tous
dangers.
Couper l’arrivée d’eau avant de commencer
le montage. Ne pas brancher la fiche secteur.
Attention !
Tout d’abord complètement remplir
l’appareil d’eau avant de brancher la fiche
secteur, le thermostat de sécurité pou-
vant être remis en marche risque autre-
ment de se déclencher.
Respecter les prescriptions légales, les condi-
tions de raccordement des entreprises d’ap-
provisionnement en électricité et en eau.
L’appareil doit uniquement être raccordé à
une prise à contacts de protection installée
correctement. Ne pas utiliser de câble de
rallonge.
Toujours débrancher la fiche secteur
avant d’ouvrir l’appareil.
L’appareil ne doit pas être alimenté par le biais
d’un dispositif de commutation, tel par exem -
ple un temporisateur, afin d’éviter tous ris-
ques dus à une réinitialisation non souhaitée
du thermostat de sécurité en cas d’incident.
La conduite de raccordement ne doit pas
reposer sur des pièces chaudes. L’isolation
risquerait autrement d’être endommagée.
Afin d’éviter tous risques, le câble d’alimen-
tation endommagé de cet appareil doit
être remplacé par un service après-vente
auquel nous avons donné une concession.
La fiche secteur doit être débranchée avant
le remplacement.
Utiliser le chauffe-eau compact unique-
ment à l’état ouvert (hors pression) et
pour une tireuse. La sortie d’eau chaude
est uniquement destinée à l’équilibrage
des pressions et elle doit uniquement
être raccordée à la robinetterie adéquate
(référence BZ 13051 ou BZ 13061 pour
appareils à monter au-dessous de l’évier
ou BZ 11113 pour appareils à monter
au-dessus de l’évier).
La sortie de la robinetterie doit toujours être
libre. Ne jamais utiliser d’aérateur ni de robi-
netterie de douche.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
d’au moins 8 ans ainsi que par des per-
sonnes à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou par des personnes
à expériences et savoir insuffisants, dans la
mesure où ils sont surveillés ou bien qu’ils
ont été informés sur l’utilisation sûre de
l’appareil et qu’ils comprennent les dangers
résultant d’une utilisation non conforme. Les
enfants ne doivent jamais jouer avec l’appa-
reil. Le nettoyage et la maintenance utilisa-
teur peuvent uniquement être effectués par
des enfants s’ils sont sous surveillance.
Tenir les enfants à l’écart de l’appareil.
Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Le tuyau d’eau chaude peut devenir chaud.
En avertir les enfants.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou
solvants.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
12
fr
La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appa-
reil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous
apportera beaucoup de plaisir.
Lire attentivement cette notice de montage et d’utilisa-
tion, agir en conséquence et la conserver !
Montage
(par le technicien spéciali)
Déballage
Contrôler le nouvel appareil pour constater d’éventuels
dégâts dus au transport !
Eliminer l’emballage et, le cas échéant, l’ancien appareil
en respectant l’environnement.
Monter le petit chauffe-eau comme indiqué dans la partie
avec les illustrations. Tenir compte des indications fournies
dans le texte.
La partie avec les illustrations figurent au milieu de la notice
d’utilisation.
A
Etendue de fournitures/Informations
dimensionnelles
Appareil à monter au-dessous de
lévier DO10702M, DO10702CHM
B
Raccordement de leau
Attention !
L’armature existante ne doit pas être entartrée.
Un débit réduit détruit le chauffe-eau.
C
Montage mural
Pour les montages sans crochets, observer les dimensions
distinctes !
D
Visser les flexibles de raccordement
Mettre le joint en place.
Placer l’écrou sur le filet et le serrer à la main.
Serrer à fond les raccords vissés.
Contre-bloquer l’embout fileté sur l’accumulateur au
moyen d’une clé de serrage. Ne pas graisser le filet !
Resserrer le raccord vissé après quelques procédures de
chauffage.
Des pièces de rechange pour des embouts filetés éventuel-
lement endommagés sont disponibles auprès du service
après-vente.
Appareil à monter au-dessus de
lévier DO10802M, DO10802CHM
E
Montage mural
Pour les montages sans crochets, observer les dimensions
distinctes !
F
Raccorder le mitigeur
G
Raccordement de leau
Attention !
L’armature existante ne doit pas être entartrée.
Un débit réduit détruit le chauffe-eau.
Mettre en place les tuyaux de raccordement sur le
mitigeur.
Suspendre le chauffe-eau.
Visser les tuyaux de raccordement au chauffe-eau et au
mitigeur.
Faire contre-écrou au niveau des tubulures filetées du
chauffe-eau avec une clé à fourche. Ne pas graisser les
filetages !
H
Première mise en service
Raccordement électrique
Important : ne pas encore brancher la fiche secteur !
Uniquement pour DO10702M, DO10702CHM :
Ouvrir le robinet régulateur à équerre.
Remplir entièrement l’appareil d’eau.
Régler le débit au niveau du robinet régulateur à équerre :
Appareil de 10 litres : 10 l/min = 1 l en 6 secondes
Uniquement pour DO10802M, DO10802CHM :
Régler le débit au niveau de la vanne de régulation du
mitigeur :
Appareil de 10 litres : 10 l/min = 1 l en 6 secondes
Débrancher ensuite la fiche secteur.
Vérifier le procédé de chauffe
Tourner le sélecteur rotatif de température sur la position
« III » (env. 85 °C).
Surveiller le processus de chauffage de l’eau du ballon,
jusqu’à ce que lampe-témoin s’éteigne.
Temps de chauffage :
Appareil de 10 litres : 25–35 minutes
Vérifier la température.
Attention : si le thermostat de sécurité a mis le chauffe-
eau compact hors marche, débrancher la fiche secteur,
ouvrir le robinet d’eau et laisser env. 4 litres d’eau traver-
ser l’appareil, et finalement rebrancher la fiche secteur.
L’appareil est maintenant de nouveau prêt au
fonctionnement.
Limitation de la température de l’eau
La température de sortie du chauffe-eau compact peut être
limité par voie mécanique au niveau « I » (env. 40 °C) ou au
niveau « e » (env. 60 °C).
Les instructions relatives à la limitation de température sont
précisées dans la notice d’utilisation.
Economies d’énergie
Mettre le sélecteur rotatif de température sur « e ».
Remettre la notice de montage et d’utilisation à l’utilisa-
teur et expliquer l’appareil.
13
fr
Usage (pour le client)
Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appa-
reil et respecter les prescriptions qu’elle contient !
Important : ne jamais exposer l’appareil au gel !
Danger de choc électrique !
En cas d’incident, immédiatement débrancher la
fiche secteur !
En cas de fuite sur l’appareil, immédiatement fer-
mer la conduite d’eau froide.
Obligatoirement lire et respecter les consignes de sécu-
rité détaillées fournies au début de cette notice !
Utilisation de l’appareil
Le chauffe-eau compact chauffe l’eau potable et l’emmaga-
sine jusqu’à env. 85 °C.
La sortie d’eau chaude du petit chauffe-eau permet de
compenser la pression et ne doit être raccordée qu’à
une tuyauterie sans pression référencée BZ 13051 ou
BZ 13061 (pour les modèles à installer au dessous du
lavabo) ou BZ 11113 (pour les modèles à installer au
dessus du lavabo).
Réglage de la température de l’eau
La température de sortie de l’eau du chauffe-eau peut être
limitée mécaniquement à environ 40 °C (position « I ») ou
à environ 60 °C (position « e »).
Le sélecteur rotatif de température connecte également le
chauffage.
Position :
Froid
Protection antigel
I
env. 40 °C (léger enclenchement)
e
Position « Economies d’énergie »,
env. 60 °C
(léger enclenchement)
III
Eau chaude, env. 85 °C
Le voyant lumineux est allumé pendant le procédé de
chauffe. De l’eau de dillatation peut alors s’écouler hors de la
robinetterie.
L’appareil est plus rapidement entartré si les températures
sont élevées.
Conseil : pour une utilisation économique de l’appareil et
une réduction du procédé d’entartrage, tourner le sélecteur
rotatif de température en position « e ».
Données techniques
Type
DO10702M,
DO10702CHM
DO10802M,
DO10802CHM
Puissance nominale [kW] 2,2 2,2
Sommaire nominale [l] 10,0 10,0
Quantité d’eaux usées combinées 40 °C (15 °C/65 °C) / (15 °C/85 °C) [l] 19/28 19/28
Température réglable en continu jusqu’à [°C] 85 85
Consommation d’énergie à l’état prêt au fonctionnement
à 65 °C/24 h [kWh/d] 0,3 0,3
Raccordement électrique [V] 220 – 240 220 – 240
Temps de chauffe à 60 °C (température d’arrivée d’eau 12 °C) [min] 16 16
Protection par fusibles [A] 10 10
Raccordement de l’eau [mm (")] 17,2 (G 3/8 A) 21,3 (G 1/2 A)
Débit maximal [l/min] 10 10
Longueur de câble [m] 0,7 0,7
Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) [mm] 460 x 295 x 285 461 x 295 x 285
Poids, rempli [kg] 13,7 13,7
Classe d’efficacité énergétique
AA
Profil de soutirage
XXS XXS
Consommation annuelle d’énergie
[kWh] 486 490
Consommation quotidienne de courant
[kWh] 2,360 2,410
Niveau de puissance acoustique
[dB] 15 15
Efficacité énergétique de la préparation d’eau chaude
[%] 36,5 35,9
14
fr
Limitation de la température de l’eau
Limiter la température de sortie pour éviter de se brûler avec
l’eau chaude :
Tourner le sélecteur rotatif en position « ».
Soulever le couvercle du sélecteur rotatif.
Choisir entre « I » = env. 40 °C ou « e » = env. 60 °C.
Rabattre le couvercle.
~ 60 °C
e
~ 40 °C
I
I
~ 40 °C
e
~ 60 °C
DO..8.. DO..7..
Mise hors marche
Tourner le sélecteur rotatif en position « ». Le chauffage
est désactivé.
Nettoyage
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Essuyer l’extérieur de l’appareil en utilisant un détergent
doux.
Détartrage
Détartrer le tube de sortie avec des détartreurs d’usage
courant ou du vinaigre.
Si des détartreurs sont utilisés, tenir compte des avertisse-
ments fournis par le fabricant.
Si l’eau ne sort du chauffe-eau que lentement alors que le
robinet a été complètement ouvert, il faut faire détartrer le
chauffe-eau et l’armature par un spécialiste. Sinon, la pres-
sion pourrait monter au-delà de la limite admissible.
Anomalie
Lorsque l’eau ne chauffe plus, mettre le sélecteur rotatif de
tem pérature sur « e », débrancher la fiche du secteur, ouvrir
le robinet d’eau chaude et laisser couler environ 4 litres
d’eau. Ensuite, rebrancher la fiche secteurken.
Les travaux de réparation et de maintenance sur l’appa-
reil ouvert doivent uniquement être effectués par un
personnel qualifié.
Débrancher la fiche de réseau avant l’ouverture de
l’appareil.
Service après-vente
Afin d’éviter tous frais inutiles pour une intervention du ser-
vice après-vente, toujours vérifier si les incidents sont dus à
une erreur de commande ou bien si le fusible domestique a
déclenché.
Si vous contactez le service après-vente, veuillez indiquer le
no E et le no FD de votre appareil. Les numéros sont indi-
qués entre les deux tubulures de raccordement d’eau du
chauffe-eau compact.
Èlimination
Cet appareil est marqué selon la directive euro-
péenne 2012/19/UE relative aux appareils élec-
triques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la procédure
actuelle de recyclage.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie établies par la représentation res-
ponsable dans le pays d’achat respectif de l’appareil sont en
vigueur pour cet appareil. Les conditions de garantie sont à
tout moment disponibles auprès du commerçant spécialisé
où l’appareil a été acheté ou directement chez le représen-
tant du pays respectif. Les conditions de garantie sont en
outre également disponibles à l’adresse Internet citée. La
présentation de la pièce justificative d’achat est en tout cas
nécessaire pour avoir recours à des prestations de garantie.
Sous réserve de modifications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Siemens DO10702M/11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire