Kohler K-1913-R-96 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Guide d’installation
Baignoire à mur montant
Informations importantes
AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du matériel. Toutes les instructions
doivent être lues avec la plus grande attention avant de commencer l’installation, et toutes les
conditions suivantes doivent être respectées.
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base doivent
toujours être observées, incluant ce qui suit:
DANGER: Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à des circuits protégés par un Disjoncteur
de Fuite de Terre (GFCI) ou un appareil de courant résiduel (RCD).
AVERTISSEMENT: Des modifications non autorisées pourraient créer un fonctionnement
dangereux et une mauvaise performance du produit. Ne pas changer la position des composants et
ne pas effectuer d’autres modifications sur le système, sauf que ce qui est indiqué dans ce
document, vu que ceci pourrait avoir un effet négatif sur la performance et le fonctionnement de
l’appareil pourrait devenir dangereux. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties
quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
Les matériaux de construction et le câblage doivent être acheminés loin des composants qui produisent de la
chaleur.
Installer de façon à permettre l’accès pour l’entretien.
Une mise à la terre est requise. L’unité doit être installée par un représentant qualifié et être mise à la terre.
AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Un électricien agréé devrait faire tous les branchements
électriques.
Kohler Co. Français-1 1128532-2-C
Informations importantes (cont.)
AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Débrancher l’alimentation avant de procéder à
l’entretien.
AVIS: Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.
Sommaire
Informations importantes ........................................................... 1
Outils et matériels ................................................................ 2
Avant de commencer .............................................................. 3
Identification des pièces ............................................................ 4
Construire le cadrage .............................................................. 5
Installer les conduites de drain et la plomberie brute ....................................... 7
Retirer les supports pour l’expédition .................................................. 8
Retirer la porte. .................................................................. 9
Retirer les ensembles de poulies et les supports de fixation ................................. 11
Retirer le plateau d’égouttement ..................................................... 13
Déconnecter les composants ....................................................... 14
Mettre la baignoire en place. ....................................................... 16
Niveler la baignoire .............................................................. 18
Fixer l’alimentation d’eau sur l’accumulateur. ............................................ 19
Installer le plateau d’égouttement .................................................... 20
Installer les ensembles de poulie et les supports de fixation ................................ 22
Installer la Porte ................................................................. 24
Attacher les contrepoids ........................................................... 25
Connecter les composants ......................................................... 27
Ajuster la porte de la baignoire ...................................................... 28
Confirmer le fonctionnement et rechercher des fuites ..................................... 30
Installer les capuchons de garniture et le panneau d’accès ................................. 32
Installer le mur fini ............................................................... 34
Procédures de dépannage ......................................................... 34
Outils et matériels
Clés
hexagonales
Adhésif de boulon
amovible
7/16", 9/16 et 7/8"
Clés à fourche
• Pince-monseigneur
ou petit levier
• Cales métalliques
• Ruban-cache
• Crayon
• Toile de protection ou
matériau protecteur
• Outils conventionnels de
menuiserie et matériels
Plus:
Joint en silicone
1128532-2-C Français-2 Kohler Co.
Avant de commencer
AVIS: Risque de blessures corporelles. Manipuler la baignoire et le cadre avec précaution. Certains
rebords peuvent être tranchants ou rugueux.
AVIS: Risque d’endommagement du produit. Manipuler la baignoire et le cadre avec précaution. La
baignoire pourrait se casser ou mal fonctionner si elle n’est pas manipulée avec soin.
AVIS: Risque d’endommagement du produit. Ne pas supporter le poids de la baignoire par le périmètre
du rebord. Pour éviter tout endommagement du produit, supporter le bain par sa base ou ses pieds.
AVIS: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. En raison du poids et des difficultés
d’installation du produit, il est recommandé que deux personnes effectuent cette installation. Plusieurs
séquences d’installation sont difficiles à effectuer tout seul.
IMPORTANT! Procéder avec soin lors du retrait des vis. Toutes les vis seront réutilisées. Ne pas dégarnir
les têtes.
IMPORTANT! Ne pas couper et ne retirer aucune attache de câble, sauf sur instruction spécifique. Elles
sont utilisées pour maintenir des pièces de première importance en place, et elles sont conçues pour rester
en place pendant toute l’installation.
IMPORTANT! Si le lieu d’installation se trouve dans une zone se produisent des coupures de courant
régulières ou prolongées, il est recommandé d’utiliser une alimentation électrique non interruptible (UPS)
de 350 VA minimum comme source d’alimentation de secours. L’UPS garantit que la fonctionnalité de la
porte n’est pas compromise en cas de coupure de courant.
Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.
Selon l’installation, il sera peut-être nécessaire de séparer la baignoire du cadre afin de pouvoir la
faire passer par tous les passages de porte, les couloirs ou les escaliers, entre la zone de transit et
la salle de bain. Cette installation comprend plusieurs étapes au cours desquelles on demande à
l’installateur si un démontage supplémentaire est requis.
IMPORTANT! Conserver toutes les pièces. Si un désassemblage est requis, conserver et organiser toutes
les pièces. Les pièces seront réutilisées, sauf sur spécification contraire.
Des installations supplémentaires sont situées sur l’arrière du panneau d’accès.
Cette baignoire exige trois drains avec des siphons P séparés. Prévoir trois drains dans
l’installation.
Les instructions d’installation ne mentionnent que les pièces qui doivent être retirées ou
désassemblées pendant la procédure d’installation. Bien qu’il semble que de nombreuses pièces sont
amovibles, ne pas les désassembler, sauf sur instructions spécifiques.
Déballer la baignoire dans une zone ouverte.
Inspecter le dispositif afin d’y rechercher des dommages et s’assurer que les pièces supplémentaires
comme les contrepoids, le panneau d’accès et les bouchons de garniture sont présents. L’appareil
illustré dans ce manuel comprend un drain du côté gauche et pourrait sembler être différent de ce
qui figure sur l’appareil acheté.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans
préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Kohler Co. Français-3 1128532-2-C
Identification des pièces
Remplir le
bec/l'accumulateur
Ajuster le
mur à
capuchon
(côté droit)
Cloison du capuchon
de garniture (côté
gauche)
Ensemble de
rouleaux
(côté droit)
Ensemble
de poulies
(côté gauche)
(inclut
l'interrupteur
de fin de
course et la
butée)
Butée
Support
de fixation
Panneau d'accès
Cadre de support
Ensemble de poulies (côté droit)
(inclut l'interrupteur de fin de course et la butée)
Support de fixation
Connexion d'alimentation
électrique pour la porte
(à l'opposé du côté drain)
Plateau d'égouttement
Baignoire (drain côté
gauche illustré)
Contrepoids
Contrepoids
Ensemble
de rouleaux
(côté gauche)
Drain de
baignoire
principal
de l'espace
pieds
Deuxième ouverture
du drain (cloison latérale)
Main Courante
(Barre d'Appui)
Contrôleur
(alimentation
électrique)
Ensemble de porte
(inclut les éléments
électroniques et le joint
en brosses)
Couvercle de capuchon
de garniture (côté gauche)
Outil guide
Couvercle de
capuchon de
garniture
(côté droit)
Drain du plateau
d'égouttement
Valve de drain pour
le drain secondaire
Accumulateur
Guide du contrepoids
1128532-2-C Français-4 Kohler Co.
1. Construire le cadrage
Toutes les installations
AVIS: Un support adéquat doit être fourni. Consulter la fiche du plan de raccordement pour les exigences
spécifiques pour la charge supportée par le plancher.
AVIS: Ne pas supporter le poids de la baignoire par le périmètre du rebord. Pour éviter tout
endommagement du produit, supporter le bain par sa base ou ses pieds.
IMPORTANT! Ce produit exige trois sorties de drain d’un diamètre de 1-1/2. Ne pas combiner les drains
car cela pourrait affecter les performances du produit et augmenter le risque de refoulement.
Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.
Laisser la poche du montant ouverte et ne pas installer le mur fini tant que la baignoire n’a pas été
installée. Cette installation est effectuée de la meilleure façon possible à partir de l’arrière des
montants, particulièrement à partir de chaque côté.
AVIS: Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.
Installer une prise de 120 V, 15 A, 60 Hz protégée par un disjoncteur de fuite de terre ou un circuit
RCD. La prise doit se trouver sur le côté de la baignoire, à l’opposé de la prise du drain de l’espace
pieds, dans les 24 po (61 cm) du contrôleur.
REMARQUE: Le drain 1 est la sortie de la valve/du drain du mur latéral. Le drain 2 est la sortie du drain
de l’espace pieds et du trop-plein. Le drain 3 est la sortie du drain du plateau d’égouttement.
REMARQUE: Trois drains sont requis pour ce produit. Les drains 1 et 2 exigent une découpe de 10 (25,4
cm)x10 (25,4 cm).
Construire un cadre avec des montants de
2x4 ou de 2x6 suivant l'instruction du plan
de raccordement.
Positionner la plomberie de raccordement.
Vérifier que le sous-plancher offre un support adéquat et qu'il soit plat et nivelé.
Accès au drain
La configuration
de la plomberie
peut varier.
Vers l'accumulateur
À la douchette
Chaud
Froid
Plan pour le modèle de drain gauche
16"
(40,6 cm)
10" (25,4 cm)
24-1/2"
(62,2 cm)
3-1/2"
(8,9 cm)
Découpe du
drain (gauche)
7-5/8" (19,4 cm)
3-7/8"
(9,8 cm)
10" (25,4 cm)
10" (25,4 cm)
Découpe du drain
Découpes pour trois drains (requis)
Découpe
du drain
1
2
3
5-1/2" (14 cm)
30" (76,2 cm)
33-1/4"
(84,5 cm)
Bord avant
du plateau
d'égouttement
Prise protégée par
un disjoncteur de fuite
à la terre (GFCI)
(modèles de drain côté
gauche)
Kohler Co. Français-5 1128532-2-C
Construire le cadrage (cont.)
REMARQUE: Le drain 3, le drain du plateau d’égouttement, exige une découpe de 10 (25,4 cm) x 10
(25,4 cm) si un accès à partir du dessous est disponible. Si un accès au-dessus du plancher est requis pour
effectuer les connexions, une découpe de 10 (25,4 cm) x 16 (40,6 cm) est requise pour permettre un accès.
S’assurer que le plancher constitue un support adéquat pour la baignoire et que le sol soit plat et de
niveau. Se référer au plan de raccordement pour obtenir des informations détaillées.
Il est conseillé d’installer la baignoire dans une alcôve. Construire un cadre de 2x4 ou 2x6 selon
l’information du plan de raccordement accompagnant la baignoire.
Positionner la plomberie selon l’information du plan du raccordement. Boucher les alimentations et
vérifier s’il y a des fuites.
1128532-2-C Français-6 Kohler Co.
2. Installer les conduites de drain et la plomberie brute
Toutes les installations
Considérations d’accès à la plomberie
Confirmer que l’espace de montage et de raccordement est adéquat pour le robinet spécifié pour
votre installation.
Si l’unité est installée sur un dalle dans un coin des parois externes: Effectuer les connexions pour
l’extrémité accessible ou fournir un accès aux connexions de la plomberie si cela ne peut être
effectué en passant par le panneau d’accès avant.
Si l’unité est installée sur une dalle dos à dos contre les parois externes: Prévoir suffisamment
d’accès aux raccordements de plomberie. Un accès limité est disponible en passant par le panneau
d’accès.
Lorsque l’unité est installée de façon à ce que le drain soit accessible par le dessous: Les
connexions peuvent généralement être réalisées à partir du dessous de l’unité.
Installer la plomberie de raccordement
Installer les conduites de plomberie conformément aux instructions du fabricant de la valve et de la
garniture. Les raccords et emplacements d’alimentation recommandés sont indiqués ci-dessus.
Installer le conduite de drain du plateau d’égouttement.
Installer le conduit de drain de la paroi latérale.
Installer le conduit de drain du trop-plein avec fentes.
Installer le conduit d’alimentation d’eau qui sera connecté à l’accumulateur. Ne pas connecter à ce
point.
Purger tous les drains.
Drain du plateau
d'égouttement
Mitigeur
Valve de
transfert
Vers
l'accumulateur
Á la douchette
Installer les conduits du drain.
Drain de
baignoire de
paroi latérale
Drain de trop-plein
avec fentes
Installer le conduit de
l'accumulateur d'eau.
Raccord de
l'accumulateur (fourni)
(non fourni)
3/4" NPT
Configuration de plomberie recommandée
46" (116,8 cm) recommandés à partir du sous-plancher
Kohler Co. Français-7 1128532-2-C
3. Retirer les supports pour l’expédition
Toutes les installations
Retirer les supports pour l’expédition. Veiller à ne pas dégarnir les têtes des vis.
Support
d'expédition
droit
Emplacement
du support
Support
d'expédition
gauche
Emplacement
du support
1128532-2-C Français-8 Kohler Co.
4. Retirer la porte.
Installations nécessitant un désassemblage seulement
Point de contrôle de désassemblage 1
Les étapes de cette section ne seront peut-être pas nécessaires. S’assurer qu’il est
nécessaire de retirer la porte. La baignoire peut quelquefois être mise en place alors
qu’elle est entièrement assemblée.
Si la baignoire peut être mise en place sans qu’il soit nécessaire de suivre ces étapes,
passer directement à la section Positionner la baignoire.
Retirer la porte.
ATTENTION: La porte sera lourde et difficile à soulever tant que les contrepoids n’ont pas installés.
Porte de baignoire
Vue du bas du drain à l'opposé de la porte
Retirer la porte.
2
1
Déconnecter le cordon
d'alimentation de la porte.
Retirer l'ensemble de rouleaux.
Vue du bas du drain à l'opposé de la porte
Retirer la vis.
Extrémité du drain
Côté à l'opposé
du drain
Kohler Co. Français-9 1128532-2-C
Retirer la porte. (cont.)
IMPORTANT! Couvrir le plateau d’égouttement avec du matériau de protection afin d’éviter de
l’endommager.
Élever et verrouiller la porte.
Demander au deuxième installateur de maintenir la porte vers le haut et placer un morceau 2x4
sous la porte, avec le côté du dessous de ce morceau 2x4 placé sur le sous-plancher (non pas sur le
plateau d’égouttement).
ATTENTION: Risque de dommage corporel ou d’endommagement du produit. Lorsque la vis est
retirée de la plaque de l’ensemble de rouleaux, la friction est la seule force qui maintient l’ensemble
de rouleaux en place. S’assurer que la porte est maintenue par une deuxième personne ou une pièce
2x4 lorsque la plaque est retirée.
Sur le côté de la porte à l’opposé du drain, retirer avec précaution la vis la plus proche de la butée
de porte en caoutchouc qui fixe le panneau du couvercle et l’ensemble de rouleaux sur le bas de la
porte. Veiller à ne pas dégarnir les têtes des vis.
Faire glisser l’ensemble de rouleaux vers le bas entre 2 (5,1 cm) et 4 (10,2 cm). S’il reste collé,
soulever doucement l’ensemble de rouleaux ou taper sur celui-ci pour pouvoir l’abaisser.
Débrancher le cordon d’alimentation à partir de l’intérieur de la porte en accédant au renfoncement
qui avait été recouvert par la plaque.
Retirer le cordon d’alimentation de la porte, puis faire glisser l’ensemble de rouleaux entièrement
vers le bas.
IMPORTANT! Ne pas couper les attaches de câbles qui fixent le cordon d’alimentation sur l’ensemble de
rouleaux.
REMARQUE: Le cordon d’alimentation est maintenu en place par un support à la base de l’ensemble de
rouleaux. Ne pas retirer le support sauf si nécessaire.
Mettre l’ensemble de rouleaux sur le côté avec le cordon d’alimentation attaché.
Retirer le morceau 2x4.
REMARQUE: L’ensemble de rouleaux situé sur le côté drain de la porte reste attaché.
Comprimer la poignée de porte et faire pivoter la porte pour la sortir de la coulisse située à
l’opposé du drain.
Retirer la porte et placer de côté avec précaution.
1128532-2-C Français-10 Kohler Co.
5. Retirer les ensembles de poulies et les supports de fixation
Installations nécessitant un désassemblage seulement
Point de contrôle de désassemblage 2
Les étapes ci-dessus ne seront peut-être pas nécessaires. S’assurer qu’il est nécessaire de
retirer les ensembles de poulies, de supports de fixation et/ou le plateau d’égouttement. La
baignoire peut quelquefois être mise en place après le retrait de la porte.
Si la baignoire peut être amenée en place sans retirer les ensembles de poulies, les
supports de fixation et/ou le plateau d’égouttement, passer directement à la section
Positionner la baignoire.
IMPORTANT! Conserver et organiser toutes les vis et toutes les autres pièces. Toutes les pièces seront
réutilisées.
Retirer les ensembles de poulie
Déconnecter les fils de l’interrupteur de fin de course dans le haut des ensembles de poulie sur les
deux côtés de la baignoire.
Retirer les quatre vis rouges du côté drain de la baignoire. Veiller à ne pas dégarnir les têtes des vis.
Retirer l’ensemble de poulie du côté drain de la baignoire.
Appliquer une ruban-cache sur l’ensemble de poulie côté drain et l’étiqueter avec le côté duquel il a
été retiré. Il doit être réinstallé sur le côté drain de la baignoire.
Retirer les quatre vis rouges de l’autre côté drain de la baignoire. Veiller à ne pas dégarnir les têtes
des vis.
Retirer les ensembles de poulies
Retirer les supports de fixation
Vis rouge
Vis
bleue
Ensemble
de poulies
Supports
de fixation
Interrupteur de
fin de course
Kohler Co. Français-11 1128532-2-C
Retirer les ensembles de poulies et les supports de fixation (cont.)
Retirer l’ensemble de poulie de l’autre côté drain de la baignoire.
Retirer le support de fixation
Retirer les quatre vis bleues du côté drain de la baignoire. Veiller à ne pas dégarnir les têtes des vis.
Retirer le support de fixation du côté drain de la baignoire.
Retirer les quatre vis bleues de l’autre côté drain de la baignoire. Veiller à ne pas dégarnir les têtes
des vis.
Retirer le support de fixation de l’autre côté drain de la baignoire.
1128532-2-C Français-12 Kohler Co.
6. Retirer le plateau d’égouttement
Installations nécessitant un désassemblage seulement
REMARQUE: Procéder avec soin afin d’éviter de rayer le plateau d’égouttement ou dénuder les têtes de
vis lors de l’exécution de ces étapes.
Retirer chacune des vis qui fixent le plateau d’égouttement sur le cadre. Veiller à ne pas dégarnir les
têtes des vis.
Retirer avec précaution le plateau d’égouttement en le faisans tourner vers le bas pour le faire sortir
des guides du contrepoids.
Placer le plateau d’égouttement de côté, dans un endroit sûr.
Cadre de
support
Plateau
d'égouttement
Planche
Vis
Kohler Co. Français-13 1128532-2-C
7. Déconnecter les composants
Installations nécessitant un désassemblage seulement
Point de contrôle de désassemblage 3
Les étapes ci-dessus ne seront peut-être pas nécessaires. S’assurer de retirer la baignoire
du cadre si requis. La baignoire peut sans doute être amenée en place pendant qu’elle est
attachée sur le cadre.
Si la baignoire peut être mise en place sans qu’il soit nécessaire de suivre ces étapes,
passer directement à la section Positionner la baignoire.
IMPORTANT! Conserver et organiser toutes les vis et toutes les autres pièces. Toutes les pièces seront
réutilisées.
Déconnecter l’entrée d’eau de la valve de drain en desserrant l’écrou. Conserver le joint torique.
Déconnecter les fils de détection de niveau au niveau du contrôleur.
Déconnecter les fils de l’interrupteur de fin de course au niveau de l’ensemble du contrôleur et des
poulies.
Déconnecter le fil d’alimentation au niveau du contrôleur.
Déconnecter la baignoire du cadre
IMPORTANT! Veiller à ne pas dénuder ou endommager les vis lors de leur dépose. Lorsque la baignoire
est réattachée, ils seront réutilisés, et les trous originaux se trouvant dans chacun des blocs en bois seront
également réutilisés.
Écrou
Retirer toutes les vis
des (4) supports.
Déconnecter les fils de
détection de niveau.
Support
Bloc en bois
J1
J2
J3
J4
J5
J6 et
Déconnecter les fils de
l'interrupteur de fin de course.
Déconnecter l'alimentation
électrique de la valve du drain.
Déconnecter l'alimentation
de la porte.
Entrée eau
Cordon
d'alimentation
Valve de
drain
Contrôleur
Ouvrir
J7
1128532-2-C Français-14 Kohler Co.
Déconnecter les composants (cont.)
Désassembler la baignoire du cadre de support au niveau de chacun des quatre supports en retirant
les deux vis.
Lever la baignoire avec précaution pour la sortir du cadre et la mettre de côté.
Fixer temporairement tous les fils desserrés et les protéger contre tout endommagement.
Kohler Co. Français-15 1128532-2-C
8. Mettre la baignoire en place.
Toutes les installations
IMPORTANT! Si le lieu d’installation se trouve dans une zone se produisent des coupures de courant
régulières ou prolongées, il est recommandé d’utiliser une alimentation électrique non interruptible (UPS)
de 350 VA minimum comme source d’alimentation de secours.
IMPORTANT! Si une douchette est installée, suivre les instructions fournies avec la douchette. S’assurer
que l’installation de la douchette respecte toutes les exigences applicables pour la prévention de retour
d’eau.
Installer toutes les valves ou tous les accessoires.
Ajuster chacun des six pieds de nivellement jusqu’à ce qu’ils s’étendent à une distance comprise
entre 1/4 (6 mm) et 1/2 du cadre.
Installer la barre d’appui et le drain de trop-plein à fentes en suivant les instructions d’installation.
Si le tuyau en PVC inclus avec le drain est trop court, couper une nouvelle longueur en utilisant le
tuyau PVC 1-1/2 Schedule 40 habituellement disponible.
Si l’alimentation de secours UPS va être installée, l’installer maintenant en suivant les instructions
du fabricant de l’UPS. Ne pas connecter la source d’alimentation à l’UPS pour l’instant.
Réassembler la baignoire
REMARQUE: Les étapes suivantes ne sont pas requises si vous n’avez pas désassemblé la baignoire. Si la
baignoire n’a pas été désassemblée, passer aux étapes Amener la baignoire dans le logement des
montants ci-dessous.
Recouvrir la zone du plancher de la baignoire sur laquelle la baignoire sera réassemblée avec un
matériau de protection.
Attacher la baignoire au cadre
de support.
Support
Bloc en bois (4)
Vue du dessous
Nivellement des
emplacements
des pieds
Installer la baignoire sur le cadre.
1128532-2-C Français-16 Kohler Co.
Mettre la baignoire en place. (cont.)
Amener la baignoire et le cadre de support de la zone de transit à la zone d’installation.
Si la baignoire a été retirée du cadre, placer la baignoire sur le cadre avec précaution.
S’assurer que chacun des pieds de support en bois est positionné correctement dans le support
correspondant.
S’assurer que les trous de vis situés dans le support sont alignés de près avec les trous situés dans
les blocs en bois.
Fixer chaque bloc en bois en place sur les supports en utilisant les vis et trous originaux.
Amener la baignoire dans le logement des montants
Installer le drain de sortie dans l’espace pieds sur la baignoire en suivant les instructions fournies
avec le drain.
Amener la baignoire assemblée dans la position d’installation finale dans le logement des
montants.
Kohler Co. Français-17 1128532-2-C
9. Niveler la baignoire
Toutes les installations
IMPORTANT! Ne pas sécuriser la baignoire sur le logement des montants tant que de telles instructions
ne le demandent pas.
IMPORTANT! Ne pas mettre la baignoire à niveau lorsque le contrepoids est installé. L’ensemble porte et
contrepoids pourrait créer un déplacement de la baignoire et le nivellement serait incorrect.
Installer des cales métalliques sous chacun des pieds de nivellement afin de protéger le plancher.
Vérifier le niveau sur le bord arrière et sur chaque côté de la baignoire tel qu’illustré.
Régler les pieds de nivellement selon les besoins pour niveler la baignoire.
Revérifier le nivellement.
Renouveler l’opération jusqu’à ce que la baignoire soit nivelée.
Inspecter chaque pied de nivellement et confirmer qu’ils entrent bien en contact avec les cales
métalliques et le sous-plancher.
Fixer la baignoire sur les montants avec des clous en utilisant la bride de clouage.
Nivellement des emplacements des pieds
Nivellement des emplacements des pieds
Vue du dessous
Montant
Clouer des
tasseaux de
1/4" (6 mm)
d'épaisseur
aux montants.
Percer un petit trou
pilote sur la bride de
cloutage à chaque
montant.
Utiliser des clous galvanisés
#6 à tête large pour sécuriser
la bride aux montants.
1128532-2-C Français-18 Kohler Co.
10. Fixer l’alimentation d’eau sur l’accumulateur.
Toutes les installations
Fixer le conduit d’alimentation d’eau sur l’accumulateur d’eau au niveau de l’entrée (3/4 NPT).
Déplacer le conduit de drain pour le dégager si le plateau d’égouttement doit être réinstallé.
Plateau
d'égouttement
Serre
câble
Pince
Fixer l'alimentation d'eau sur l'accumulateur.
Raccord de
l'accumulateur
(fourni)
3/4" NPT
Conduit
de drain
Kohler Co. Français-19 1128532-2-C
11. Installer le plateau d’égouttement
Toutes les installations
Installer le drain sur le plateau d’égouttement en suivant les instructions du fabricant du drain.
Lors du remontage de la baignoire :
REMARQUE: Ces étapes ne sont pas requises si le plateau d’égouttement n’a pas été retiré lors d’une
étape précédente. Si le plateau d’égouttement est déjà assemblé, passer à la section Toutes les
installations ci-dessous.
Installer le drain sur le plateau d’égouttement en suivant les instructions du fabricant du drain.
Amener le plateau d’égouttement à la position voulue avec précaution, en le faisant tourner vers le
haut et vers l’intérieur.
Reconnecter le plateau d’égouttement sur le cadre en utilisant les trous existants et les vis qui ont
été retirées auparavant.
IMPORTANT! S’assurer que le plateau d’égouttement et les ensembles de poulies n’entrent pas en contact
avec l’un l’autre. Si le plateau d’égouttement et l’ensemble des poulies entrent en contact avec l’un l’autre,
retirer le plateau d’égouttement, retirer toutes les obstructions avec le sous-plancher et repositionner le
plateau d’égouttement selon les besoins.
IMPORTANT! Couvrir le plateau d’égouttement avec du matériau de protection afin d’éviter de
l’endommager.
Toutes les installations
Raccorder le drain à la sortie du drain.
Planche
Installer, acheminer et
sécuriser le conduit de drain
de l'accumulateur sur le
plateau d'égouttement.
Plateau
d'égouttement
Serre
câble
Pince
Installer le drain et le fixer sur
le plateau d'égouttement.
Corps de la
crépine
Conduit du drain
de l'accumulateur
Conduit de drain
Ensemble
de poulies
Un dégagement de 1/4 (6 mm)
environ est requis par rapport
au plateau d'égouttement.
Espace minimum de 6,4 cm (2-1/2”)
1128532-2-C Français-20 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Kohler K-1913-R-96 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation