American Standard 5214210.020 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

7301449-100EN-SP-FR Rev. F
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2015
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2015
Les noms des produits mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2015
Thank you for selecting American Standard – the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure this product is installed properly,
please read these instructions carefully before you begin. (Certain installations may require professional help.) Also be sure your installation
conforms to local codes.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
NOTE: Pictures may not exactly depict toilet seat and components.
NOTA: es posible que las imágenes no definan con exactitud el asiento y los componentes del inodoro.
REMARQUE : Les images peuvent ne pas illustrer parfaitement le siège de toilette et ses composants.
3
2
1
Elongated Model /
Modelo Alargados / Modèles Allongés :
5214, 5216, 5218
TOILET SEAT / ASIENTO DEL INODORO / SIÈGE DE TOILETTE
hinge
bisagra
charnière
screw
tornillo
vis
cap
tapa
capuchon
washer
arandela de hule
rondelle caoutchouc
plug
tampo
bouchon
Insert plugs into seat holes in bowl.
Inserte los tampos en los orificios
de la taza.
4
Round Front Model /
Modelo Frontal Redondo / Modèles Devant Rond :
5215, 5121
Gracias por elegir American Standard - el parámetro de primera calidad por más de 100 años. Para asegurarse de que el producto esté instalado
correctamente, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar. (Ciertas instalaciones pueden requerir ayuda profesional). Asegúrese de
que su instalación cumpla con los códigos locales.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard - synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Afin d'effectuer une bonne installation
de cet accessoire, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer. (Certaines installations peuvent requérir une aide professionnelle.)
Assurez-vous également que votre installation est conforme aux codes locaux.
Insérer les bouchons dans les trous
du siège dans la cuve.
Grommet / Tapón / Bouchon
For ease of installation of black rubber grommets, insert steel bolt
(capture a few threads), and wet the lower area with some water
(soapy water works best).
Para facilitar la instalación de los tapones de hule negros, inserte el
tornillo de acero (enrosque un poco) y humedezca el área inferior con
un poco de agua (el agua con jabón funciona mejor).
Pour installer facilement les bouchons en caoutchouc noir, insérer un
boulon en acier (le visser légèrement), puis mouiller la partie inférieure
avec un peu d’eau (l’eau savonneuse est plus efficace).
Bolt / Tornillo / Boulon
Flange / Brida / Bride
Bulb / Ampolla / Réservoir
Wet this area with water
Humedezca esta área con agua
Mouiller cette partie avec de l’eau
NOTE: FLANGE MUST REMAIN ABOVE THE SURFACE.
DO NOT ALLOW GROMMET TO FALL THROUGH!
NOTA: LA BRIDA DEBE PERMANECER SOBRE LA SUPERFICIE.
¡NO PERMITA QUE EL TAPÓN CAIGA!
REMARQUE : LA BRIDE DOIT RESTER À LA SURFACE.
NE LAISSEZ PAS LE BOUCHON PASSER EN ENTIER!
Push down
together
Push ONLY until bulb
goes through.
SAVE FOR FUTURE USE / GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA UN USO FUTURO / CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR
7301449-100EN-SP-FR Rev. F
- 2 -
7
10
9
Open the seat and cover. Push both inside buttons to release seat
and cover. Pull the seat and cover upwards to take it off the hinges.
Abra la tapa y asiento. Presione el los dos botones del interior para
liberar el asiento y la tapa. Tire del asiento y la tapa hacia arriba para
sacar las bisagras.
Place the caps over the hinges.
Coloque las tapas sobre las bisagras.
Place seat back on bowl
and click seat onto hinges.
Coloque la parte posterior
del asiento hacia la taza y
haga click con las bisagras.
8
Put screws into seat hinge and tighten using a screwdriver.
Coloque los tornillos dentro de la bisagra y apriete usando
la desatornillador.
Insérer les vis dans la charnière du siège et les serrer avec
un tournevis.
Ouvrir le siège et le couvercle. Appuyer sur les deux boutons à l’intérieur
pour dégager le siège le siège et le couvercle. Tirer le siège et le
couvercle vers le haut pour le retirer des charnières.
Remettre le siège sur la cuve
et encliqueter le siège dans
les charnières.
Mettre les capuchons sur les charnières.
5
A
B
6
Ajuste las bisagras (ya con
el empaque) en los agujeros
inferiores del asiento.
Snap hinges with washer
into holes on the bottom
of the seat.
Enclencher les charnières
avec la rondelle dans les
trous au fond du siège.
Coloque el asiento (ya con las bisagras) sobre la taza. Alinee el
asiento con el frente de la taza.
Place seat with hinges onto bowl. Align seat with front of bowl.
Placer le siège avec les charnières dans la cuve. Aligner le siège
avec le devant de la cuve.
Instale la arandela de
goma en la bisagra.
Installer de la rondelle
de caoutchouc dans
le gond.
Install rubber
washer into hinge.
7301449-100EN-SP-FR Rev. F
- 4 -
En los Estados Unidos:
American Standard Brands
P.O. Box 6820
Piscataway, New Jersey 08855
Atención: Director de Asuntos del Consumidor
Para los residentes en Estados Unidos, la información
de la garantía puede obtenerse también llamando
al siguiente número sin cargo: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
En Canadá:
AS Canada ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Número sin cargo: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
Gerente de Servicio al Cliente
Ideal Standard, S. A. de C. V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. México
www.americanstandard.com. mx
AS AMERICA, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si la inspección de este producto de plomería de AS America, Inc. ("American Standard"), dentro del primer año siguiente a su compra inicial,
confirma defectos en sus materiales o fabricación, American Standard reparará o, a su elección, cambiará el producto por un modelo similar.
Esta garantía limitada se aplica exclusivamente al comprador e instalación originales de estos productos. En caso de que se efectúe un reclamo bajo
garantía limitada, será necesario adjuntar una demostración de compra; guarde el recibo de compraventa.
Esta garantía limitada no se aplica al cumplimiento de las normas de construcción locales. Dado que los códigos de construcción locales varían en
forma considerable, el comprador de este producto debe consultar con un contratista de construcción o plomería local si quiere garantizar el
cumplimiento de los códigos locales antes de la instalación.
Esta garantía limitada se anulará si el producto es retirado de su lugar original de instalación; si sufre mantenimiento inadecuado, maltrato, uso
indebido, accidentes u otros daños; si no se lo instala de acuerdo con las instrucciones de American Standard; o si fuera alterado de un modo
incongruente con el producto enviado por American Standard.
La opción de American Standard de reparar o cambiar el producto según esta garantía limitada no cubre la mano de obra nI otros costos de
extracción o instalación. EN NINGÚN CASO AMERICAN STANDARD SERÁ RESPONSABLE POR EL COSTO DE REPARACIÓN O REEMPLAZO
DE CUALQUIER MATERIAL DE INSTALACIÓN INCLUIDOS PERO SIN LIMITARSE A AZULEJOS, MÁRMOL, ETC. American Standard no será
responsable de ningún otro daño indirecto o fortuito atribuible a defectos en el producto o a las reparaciones o al recambio de un producto con fallas,
por lo que se los excluye expresamente de esta garantía. Esta garantía limitada no cubre responsabilidad alguna por daños accidentales o derivados,
la cual rechaza explícitamente, ni tampoco la extensión fuera de la duración de esta garantía limitada de ninguna garantía limitada implícita, incluidas
las de comerciabilidad o idoneidad para un propósito definido. (Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de las garantías
implícitas, por lo que esta exclusión puede no aplicarse a su caso. )
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Los derechos estatales que usted pueda tener y que varían de un estado a otro o de
una provincia a otra, no quedan afectados por esta garantía limitada.
Para obtener servicio bajo esta garantía, se sugiere que se reclame por medio del contratista o representante de quien o mediante quien se compró
el producto, o que se envíe una petición de servicio (incluyendo una descripción del modelo del producto y del defecto) a las direcciones siguientes:
Aux États-Unis :
Marques American Standard
P. O. Box 6820
Piscataway, New Jersey 08855
À l'attention de : Directeur de la protection du consommateur
Les résidents des États-Unis peuvent aussi obtenir
des informations à propos de la garantie en
composant le numéro sans frais : (800) 442-1902
www.americanstandard.com
Au Canada :
AS Canada ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Numéro sans frais : (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
Au Mexique :
Directeur, Service à la clientèle
AS Maquila, S. A. de C. V.
Via Morelos n° 330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexique
www.americanstandard.com.mx
GARANTIE LIMITÉE D'UNE ANNÉE AS AMERICA, INC
Si une inspection de cet article de plomberie AS America, Inc.American Standard »), dans l'année qui suit son installation initiale,
fait état d'un défaut de matériau ou de fabrication, American Standard réparera ou échangera, à sa discrétion, le produit pour un
modèle semblable.
Cette garantie limitée s'applique uniquement à l'acheteur original et à l'installation initiale de ces produits. En cas de réclamation à
l'égard d'une garantie limitée, une preuve d'achat sera requise. Nous vous conseillons de conserver vos reçus.
Cette garantie limitée ne s'applique pas aux conformités des codes du bâtiment locaux. Puisque les codes de la construction locaux
varient considérablement, l'acheteur de ce produit devrait vérifier auprès d'un entrepreneur local en construction ou en plomberie afin
de s'assurer de la conformité au code local avant l'installation.
Cette garantie limitée deviendra nulle et sans effet si le produit a été déplacé de l'endroit d'installation initial; s'il a été soumis à un
mauvais entretien, à l'abus, à une mauvaise utilisation, à un accident ou à d’autres avaries; s'il n'a pas été installé conformément aux
directives d'American Standard; ou s'il a été modifié d'une manière incompatible au produit tel que livré par American Standard.
L'option d'American Standard de réparer ou échanger le produit selon les conditions de cette garantie limitée n'inclut pas les frais de
main-d'oeuvre ou autres frais encourus pour la dépose ou l'installation. EN AUCUN CAS, AMERICAN STANDARD NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES FRAIS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DE MATÉRIAU D'INSTALLATION, ENTRE
AUTRE, LE CARRELAGE, LE MARBRE, ETC. American Standard ne pourra être tenue responsable pour tous dommages indirects
ou accidentels, attribuables à un défaut dans le produit ou à la réparation ou à l'échange d'un produit défectueux, étant tous
expressément exclus de cette garantie limitée. Cette garantie limitée ne couvre pas la responsabilité en matière de dommages
indirects ou accidentels qui sont expressément exclus de la garantie ou de tout prolongement au-delà de la durée de cette garantie
limitée dans le cas de garanties tacites limitées, y compris celles de qualité marchande ou de convenance à l'égard de l'utilisation
prévue. (Certains états ou provinces ne permettent pas d'exclusion ou de limitation des garanties limitées; cette exclusion peut donc
ne pas s'appliquer à vous.)
Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pourriez vous prévaloir d'autres droits prévus par la loi qui
varient d'une province à l'autre ou d'un état à l'autre et, dans ces cas, la présente garantie limitée n'a aucun effet sur ces droits prévus
par la loi.
Pour obtenir un service en vertu de cette garantie, il est suggéré qu'une réclamation soit adressée par l'entremise de l'entrepreneur ou
du marchand auprès de qui le produit a été acheté, ou qu'une demande de service (incluant une description du modèle du produit et
de la défectuosité) soit acheminée à l'adresse suivante :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

American Standard 5214210.020 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à