Simplicity MANUAL, OPERATOR'S, BATTERY Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Lithium-Ion Commercial Battery
Operator's Manual
Manual del operador
Manuel d'utilisation
© 2023 Briggs & Stratton. All rights reserved. 80111696
Revision C
Not for
Reproduction
General Information
For parts, service, or technical assistance, make sure that you have the Serial
Number and Model Number of the unit. This information is near the warning label. It
is recommended you record the numbers in the spaces below, so that they will be
available if the label is damaged or lost. For questions, contact your Authorized Battery
Service Dealer or visit vanguardpower.com.
Serial Number:
Model Number:
European Office Contact Information
For questions related to your equipment, contact our European office at:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Germany.
Operator Safety
Important Safety Instructions
WARNING
Failure to read and obey the operator’s manual, all warnings, and operating instructions
could result in death or serious injury.
This manual contains safety information to tell you about the hazards and risks related
to the battery and how to avoid them. It also contains instructions for the correct use and
maintenance of thebattery. It is important that you read, understand, and obey these
instructions before you operate the equipment. Save these original instructions for
future reference.
Safety Alert Symbol and Signal Words
The safety alert symbol identifies safety information about hazards that could
result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used to
indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol
is used to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTICE indicates information considered important but not hazard-related.
Hazard Symbols and Meanings
Safety information
about hazards
that can result in
personal injury.
Read and
understand the
Operator's Manual
before operation or
servicing the unit.
Fire hazard Explosion hazard
Electric shock
hazard
No open flames
Do not use this
device in a bathtub,
shower or water-
filled reservoir.
Corrosive substance
Temperature limit Not to be serviced
by users
Wear eye protection
Warning Label
A warning label is on theexternal casingof the battery.
Safety Messages
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information, go to
www.P65Warnings.ca.gov.
Operation
Operating Conditions
WARNING
Use and keep the battery in an area with good airflow, away from sparks, open
flames, or excessive heat.
WARNING
Do not use the equipment if the battery is submerged in water or water goes
into the battery or connectors.Contact an Authorized Battery Service Dealer for
instructions.
WARNING
Electrolytes from the battery can cause blindness and burns.DO NOT use the
battery if there is damage, leakage or burns. DO NOT use the battery if you hear
unusual noises,see smoke, or smell odors. DO NOT use the battery if the casing
is cracked, gashed, bulging, warped, or damaged.
DO NOT use the battery outside of the correct range of -4 °F to +140 °F (-20 °C to 60
°C).
Performance will be reduced under-4° F (-20° C).
Vibration
The equipment where the battery is installedcancause vibration.
DO NOThitthe battery. Keep the battery away from hard objects.
Water
Do not operate the battery if it was submerged in water. If the battery was submerged in
water, speak to an Authorized Battery Service Dealer for instructions.
2 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
Battery Charging
WARNING
Only use with OEM or Vanguard approved chargers. Unapproved chargers
can result in battery failure, fire, or explosion. Before you use the charger,
completely read, understand, and obey all the requirements as specified in
themanufacturer’sbattery charger Operator's Manual.
The recommended ambient charge temperature range is 32° Fto 122° F (0° C to 50° C).
DO NOT discharge or charge the battery outside the specified temperature range,
orbattery degradationcanoccurquickly.
If an odor comes from the battery, or looks unusual, immediately stop the battery
charge.
Transport
WARNING
When you move the battery, do not touch the external terminals. Contact could
cause a short circuit and result in a fire or explosion.
WARNING
The battery is heavy. When you move or lift the battery, use the correct lifting
devices and safe procedures.
Do not remove the battery from the equipment for transport. Refer to the equipment
manufacturer's manual for transport instructions.
Maintenance and Service
NOTE:When servicing the battery, ALWAYS first remove the multi-pin communication
connector.
WARNING
The battery has a risk of high short circuit current.
Remove watches, rings, or other metal objects.
Wear safety glasses or approved eye protection when you work near the battery.
Use tools that have insulated handles.
Disconnect the charging source before you connect or disconnect the battery
terminals.
Do not put tools or metal parts on top of batteries.
WARNING
Do not tighten the battery cable connections too tight.If the cable connections
are too tight, damage to the internal circuitry can occur and cause arcing that can
result in fire and/or explosion. See SPECIFICATIONS for battery terminal torque.
NOTICE All service must be done by an Authorized Service Dealer.
Before all equipment maintenance, do the steps that follow:
1. Turn off the equipment.
2. Disconnect the round, center-located, multi-pin connector.
3. Disconnect the charger.
4. Make sure that zero voltage is present across the red and black terminals.
NOTICEIf voltage is present, wait one hour and check it again. If voltage remains
present, immediately contact an Authorized Battery Service Dealer for instructions.
5. Annually, do a complete charge and discharge cycle.
Battery Inspection
WARNING
Electrolytes from the battery can cause blindness and burns.DO NOT use the
battery if there is damage, leakage or burns. DO NOT use the battery if you hear
unusual noises,see smoke, or smell odors. DO NOT use the battery if the casing
is cracked, gashed, bulging, warped, or damaged.
Examinethe battery for damage.Do not use the battery if the casing is cracked, gashed,
bulging, warped, or damaged.Do not use the battery if the terminals are stripped,
damaged, bent or missing. If the battery is damaged, speak to an Authorized Service
Dealer for instructions.
Clean the Battery
NOTICEYou can use a pressure washer to clean the battery, but DO NOT use a 0°
nozzle. Pressure washer spray must be a minimum 12 inches from the battery.
NOTE:When you clean the battery, the mating circular communication connector
muststayattached to make sure that it has an environmental seal.
WARNING
The battery has a risk of high short circuit current.
Remove watches, rings, or other metal objects.
Wear safety glasses or approved eye protection when you work near the battery.
Use tools that have insulated handles.
Disconnect the charging source before you connect or disconnect the battery
terminals.
Do not put tools or metal parts on top of batteries.
WARNING
Keep the battery in a dry, clean area away from flammable materials, such as
newspaper, trash, leaves, or other debris.
DO NOT use harsh chemicals, or powdered abrasives to clean the battery.
Clean the battery more frequently in coastal environments that have sea salt
spray.
Avoid direct spray at user display panel anddock connections.
Battery Service
WARNING
NO USER SERVICEABLE PARTS. DO NOT OPEN BATTERY. Contact a Briggs &
Stratton Authorized Service Dealer.
Contact an Authorized Service Dealer for all service instructions. Do not disassemble
the battery for inspection, maintenance, or repair.All service must be done by an
Authorized Battery Service Dealer.For an Authorized Battery Service Dealer near you,
go to vanguardpower.com.
WARNING
Electrolytes from the battery can cause blindness and burns.DO NOT use the
battery if there is damage, leakage or burns. DO NOT use the battery if you hear
unusual noises,see smoke, or smell odors. DO NOT use the battery if the casing
is cracked, gashed, bulging, warped, or damaged.
Disposaland Recycling
Lithium-ion batteries must be collected and recycled separately from other waste. Do not
discard lithium-ion batteries as municipal waste.Contact an Authorized Battery Service
Dealer for disposal and recycling instructions.
Storage
Battery Storage
WARNING
Use and keep the battery in an area with good airflow, away from sparks, open
flames, or excessive heat.
NOTICEIncorrect storage can cause battery damage, permanent loss of battery
capacity, or cause the battery to be unserviceable. If a fully discharged battery is in
storage,the battery will become permanently unserviceable. Do not exceed the storage
temperature limits.
For storage up to 1 month, keep the equipment at the recommended range of -20
°Cto +60 °C (-4 °Fto+140 °F).For storage up to 1 year, keep the equipment at the
recommended range of -20 °C to +25 °C (-4°F to+77°F).
If you keep the equipment outside the recommended temperature range, decrease
battery performance will occur, and result in life cycle degradation.
NOTE:Long-term storage at temperatures less than 77 °F (25 °C) is recommended.
Do not remove the battery or disconnect it from the equipment.
Do not keep the battery in long-term storage with the battery connected to the charger,
or a reduction in battery cycle lifecanoccur.
3
Not for
Reproduction
When thebattery is not used for more than a month,charge or discharge it to a state of
charge of 40-70%.
Troubleshooting
NOTE:For assistance with Battery Safety, Operation, and Maintenance, refer to the
Original Equipment Manufacturer's (OEM) Owner’s manual.
1. Check user display panel for fault indication. See User Display Panel Fault
Indication.
2. Remove the battery from the equipment and connect to the charger. Make sure the
battery properly charges.
3. If the battery continues not to operate,speak to a Briggs & Stratton Authorized
Representative at 1-888-459-1019.
Specifications
Specifications Chart
48V 24V
Nominal Voltage 51.6V 25.8V
Top Voltage 58.8V 29.4V
Cut-off Voltage 35.0V 17.5V
Discharge
Temperature Range
-4 °F to +140 °F (-20 °C to 60 °C)
Storage Temperature
1 month
-4 °F to +140 °F (-20 °C to +60 °C)
Storage Temperature
1 year
-4 °F to +77 °F (-20 °C to +25 °C )
*Charging Temperature
Range
14 °F to 113 °F ( -10 °C to 45 °C)
Maximum Heat
Exposure
158 °F (70 °C) 158 °F (70 °C)
**Minimum IPX Rating IP56+ Pressure Wash IP56+ Pressure Wash
Hazardous Material
Classification
Class 9 Class 9
*Charging temperature rangescanchangebecause ofthe configuration of the equipment where the battery is
installed.
** A higher IPX Rating may be achieved with certain battery configurations.
Compliance
FCCCompliant
Pursuant to part 15.21 of the FCC Rules, you are cautioned that changes or
modifications to the product not expressly approved by Briggs & Stratton could void
your authority to operate the product.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Vanguard is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
Vanguard Battery Warranty
Effective March 2023
Limited Warranty
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair
or replace, free of charge, with a new, reconditioned or re-manufactured part, at the
sole discretion of Briggs & Stratton, any part that is defective in material or workmanship
or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under
this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject
to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest
Authorized Battery Service Dealer in our dealer locator map at vanguardpower.com.
The purchaser must contact the Authorized Battery Service Dealer, and then make the
product available to the Authorized Battery Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the warranty
period listed below, or to the extent permitted by law. Liability for incidental or
consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some
states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state and country to country*.
Warranty Period
Vanguard 1.5kWh Battery Packs1, 2, 3
36 Months, or 0.9 Adjusted Discharge Megawatt-hours (whichever comes first).
Vanguard 3.5kWh Battery Packs1, 2, 3
36 Months, or 2.1 Adjusted Discharge Megawatt-hours (whichever comes first).
Vanguard 5kWh Battery Packs1, 2, 3
36 Months, or 3.0 Adjusted Discharge Megawatt-hours (whichever comes first).
Vanguard 7kWh Battery Packs1, 2, 3
36 Months, or 4.2 Adjusted Discharge Megawatt-hours (whichever comes first).
Vanguard 10kWh Battery Packs1, 2, 3
36 Months, or 6.0 Adjusted Discharge Megawatt-hours (whichever comes first)
1These are our standard warranty terms, but occasionally there may be additional
warranty coverage that was not determined at time of publication. For a listing of
current warranty terms for your battery, go to vanguardpower.com or contact your
Authorized Battery Service Dealer.
2There is no warranty for batteries on equipment used for prime power in place of a
utility; vehicles used in competitive racing or on commercial or rental tracks.
3Adjusted Discharge Megawatt-hours is calculated by adding the total cumulative
megawatt-hours discharge of the battery with two times the total cumulative megawatt-
hours of discharge of the battery while in the “alarm” state (both values as reported by
the battery).
*In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty
service, find the nearest Authorized Battery Service Dealer in our dealer locator map
at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing
to [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1
Moorebank Avenue, Moorebank, NSW , Australia, 2170.
The warranty period begins on the original date of purchase by the first retail or
commercial consumer. "Consumer use" means personal residential household use
by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for
commercial, income producing or rental purposes. Once a battery has experienced
commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use battery for
purposes of this warranty.
In order to ensure prompt and complete warranty coverage, register your product on-
line at www.onlineproductregistration.com.
Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase
date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product
will be used to determine the warranty period. Product registration is not required to
obtain warranty service on Vanguard products.
About Your Warranty
This limited warranty covers battery-related material and/or workmanship issues only,
and not replacement or refund of the equipment to which the battery may be mounted.
Normal wear and tear are not covered under this warranty. Similarly, warranty is not
applicable if the battery has been altered or modified or if the battery serial number has
been defaced or removed. The battery will experience capacity loss over time and with
use. Loss of capacity is not covered under this warranty. This warranty does not cover
damage or performance problems caused by:
4 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
1. The use of parts, accessories or charging equipment that are not original Vanguard
parts, or associated parts or assemblies such as harnesses, equipment controls,
etc., which are not supplied by Briggs & Stratton;
2. Use of the battery on equipment or in environments not previously approved by
Briggs & Stratton;
3. Intentional actions, collisions or accidents;
4. Servicing or opening the battery by non-certified personnel;
5. Flooding or submerging the battery, or water/chemical corrosion;
6. Shorting battery terminals, undersized or improper wiring connections;
7. Modifying or attempting to modify the hardware, software or programming of the
battery;
8. Storing or using the battery outside of conditions specified in the operator’s manual,
overheating due to dirt and debris which plug or clog the cooling surfaces, or by
operating the battery without sufficient ventilation;
9. Excessive vibration due to over-speeding, loose or improper mounting, loose or
unbalanced equipment, or improper coupling of the battery to equipment;
10. Damaging, impacting, misuse, over tightening fasteners, dropping, shipping,
handling, or warehousing of equipment, or improper installation.
Warranty service is available only through Authorized Battery Service Dealers.
Locate your nearest Authorized Battery Service Dealer in our dealer locator map
at vanguardpower.com or by calling 1-888-459-1019.
80125373(Revision A)
5
Not for
Reproduction
Información general
Para obtener piezas, servicio o asistencia técnica, asegúrese de tener el número de
serie y el número de modelo de la unidad. Esta información está cerca de la etiqueta
de advertencia. Es recomendable que anote los números en los espacios siguientes,
para que estén disponibles si la etiqueta se daña o se pierde. Si tiene preguntas,
póngase en contacto con su distribuidor de servicio de baterías autorizado o visite
vanguardpower.com.
Número de serie:
Número de modelo:
Información de contacto de la oficina en
Europa
Si tiene preguntas relacionadas con su equipo, póngase en contacto con nuestra oficina
en Europa en:
Max-Born-Straße2, 68519 Viernheim, Alemania.
Seguridad del operador
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
No leer y no seguir las instrucciones de operación, todas las advertencias y el manual
del operador podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Este manual contiene información de seguridad para informarle sobre los peligros y
riesgos relacionados con la batería y cómo evitarlos. También contiene instrucciones
para el uso y mantenimiento correctos de la batería. Es importante que lea, comprenda
y obedezca estas instrucciones antes de utilizar el equipo. Conserve estas
instrucciones originales para futuras consultas.
Símbolo de alerta de seguridad y palabras de
señalización
El símbolo de alerta de seguridad identifica información de seguridad
sobre peligros que podrían provocar lesiones personales. Se usa una palabra
de señalización (PELIGRO, ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN) para indicar la
probabilidad y la gravedad potencial de las lesiones. Además, se usa un símbolo de
peligro para representar el tipo de riesgo.
PELIGRO indica un riesgo que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA indica un riesgo que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, si no se evita, podría ocasionar lesiones
menores o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante pero que no está relacionada
con un peligro.
Símbolos de peligro y significados
Información de
seguridad sobre los
riesgos que pueden
provocar lesiones
físicas.
Lea y entienda
el Manual del
operador antes
de la operación
y de realizar
mantenimientos a la
unidad.
Peligro de incendio Peligro de explosión
Peligro de descarga
eléctrica
Mantener alejado de
las llamas abiertas
No utilice este
aparato en una
bañera, ducha o
depósito lleno de
agua.
Sustancia corrosiva
Límite de
temperatura
No debe recibir
mantenimiento
por parte de los
usuarios
llevar puesta la protección para los ojos
Etiqueta de advertencia
En la carcasa externa de la batería hay una etiqueta de advertencia.
Mensajes de seguridad
WARNING
Este producto contiene sustancias químicas que el estado de California sabe que
causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Operación
Condiciones de operación
ADVERTENCIA
Utilice y mantenga la batería en un área con buena circulación de aire, lejos de
chispas, llamas abiertas o calor excesivo.
ADVERTENCIA
No utilice el equipo si la batería se sumerge en agua o si entra agua en la batería
o en los conectores. Póngase en contacto con un distribuidor de servicio de
baterías autorizado para obtener instrucciones.
ADVERTENCIA
Los electrolitos de la batería pueden causar ceguera y quemaduras.NO utilice la
batería si hay daños, fugas o quemaduras presentes. NO utilice la batería si oye
ruidos extraños, ve humo o percibe olores. No use la batería si la carcasa está
agrietada, cortada, abultada, deformada o dañada.
NO utilice la batería fuera del rango correcto de -4 °F a +140 °F (-20 °C a 60 °C).
Vibraciones
El equipo en el que está instalada la batería puede provocar vibraciones.
NO golpee la batería. Mantenga la batería alejada de objetos duros.
Agua
6 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
No haga funcionar la batería si se ha sumergido en el agua. Si la batería se ha
sumergido en el agua, hable con un distribuidor de servicio de baterías autorizado para
recibir instrucciones.
Carga de la batería
ADVERTENCIA
Utilice solamente con cargadores OEM o cargadores aprobados por Vanguard.
Los cargadores no aprobados pueden provocar una falla en la batería, incendio
o explosión. Antes de utilizar el cargador, lea completamente, comprenda y
obedezca todos los requisitos especificados en el Manual del Operador del
cargador de baterías del fabricante.
El rango recomendado de temperatura de la carga ambiental es 32 °F a 113 °F (0 °C a
45 °C).
NO descargue ni cargue la batería fuera del rango de temperatura especificado, o la
batería puede degradarse rápidamente.
Si la batería desprende algún olor o tiene un aspecto inusual, detenga inmediatamente
la carga de la batería.
Transporte
ADVERTENCIA
Cuando mueva la batería, no toque los terminales externos. El contacto puede
causar un cortocircuito y provocar un incendio o explosión.
ADVERTENCIA
La batería es pesada. Cuando traslade o levante la batería, utilice los dispositivos
de elevación correctos y procedimientos seguros.
No remueva la batería del equipo para su transporte. Consulte el manual del fabricante
del equipo para obtener las instrucciones de transporte.
Mantenimiento y servicio
NOTA:Cuando realice el mantenimiento de la batería, SIEMPRE retire primero el
conector de comunicación multipolar.
ADVERTENCIA
La batería presenta un riesgo de alta corriente de cortocircuito.
Quítese el reloj, los anillos u otros objetos metálicos.
Use gafas de seguridad o protección ocular aprobada al trabajar cerca de la
batería.
Utilice herramientas con mangos con aislamiento.
Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales
de la batería.
No ponga herramientas o partes metálicas encima de las baterías.
ADVERTENCIA
No apriete demasiado las conexiones de los cables de la batería.Si las
conexiones de los cables están demasiado apretadas, pueden producirse daños
en los circuitos internos y provocar un arco eléctrico que puede ocasionar un
incendio y/o una explosión. Consulte ESPECIFICACIONES para conocer el par de
torsión de los terminales de la batería.
AVISO Todo servicio debe hacerse por parte de un distribuidor de servicio autorizado.
Antes de cualquier mantenimiento del equipo, realice los pasos que se indican a
continuación:
1. Apague el equipo.
2. Desconecte el conector redondo, central y multipolo.
3. Desconecte el cargador.
4. Asegúrese de haya voltaje cero en los terminales rojo y negro.
AVISOSi hay voltaje, espere una hora y verifique de nuevo. Si sigue habiendo voltaje,
póngase en contacto inmediatamente con un distribuidor de servicio de baterías
autorizado para recibir instrucciones.
5. Anualmente, realice un ciclo completo de carga y descarga.
Inspección de la batería
ADVERTENCIA
Los electrolitos de la batería pueden causar ceguera y quemaduras.NO utilice la
batería si hay daños, fugas o quemaduras presentes. NO utilice la batería si oye
ruidos extraños, ve humo o percibe olores. No use la batería si la carcasa está
agrietada, cortada, abultada, deformada o dañada.
Examine la batería en busca de daños.No utilice la batería si la carcasa está agrietada,
rajada, abultada, deformada o dañada.No utilice la batería si los terminales están
pelados, dañados, doblados o no están presentes. Si la batería está dañada, hable con
un Distribuidor de servicio autorizado para recibir instrucciones.
Limpieza de la batería
AVISOPuede usar un lavador a presión para limpiar la batería, pero NO use una
boquilla de 0 grados. El rociador del lavador a presión debe estar a un mínimo de 12
pulgadas de la batería.
NOTA:Cuando limpie la batería, el conector de comunicación circular de acoplamiento
debe permanecer acoplado para asegurarse de que tiene un sello ambiental.
ADVERTENCIA
La batería presenta un riesgo de alta corriente de cortocircuito.
Quítese el reloj, los anillos u otros objetos metálicos.
Use gafas de seguridad o protección ocular aprobada al trabajar cerca de la
batería.
Utilice herramientas con mangos con aislamiento.
Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales
de la batería.
No ponga herramientas o partes metálicas encima de las baterías.
ADVERTENCIA
Mantenga la batería en un área seca y limpia, alejada de materiales inflamables
como periódicos, basura, hojas u otros desechos.
NO utilice productos químicos fuertes, ni abrasivos en polvo para limpiar la
batería.
Limpie la batería con más frecuencia en ambientes costeros con rocío de sal
marina.
Evite el rociado directo en las conexiones de los cables y los orificios de
respiración.
Mantenimiento de la batería
ADVERTENCIA
NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. NO ABRA
LA BATERÍA. Comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado de Briggs
& Stratton.
Póngase en contacto con un distribuidor de servicio autorizado para obtener todas
las instrucciones de mantenimiento. No desarme la batería con fines de inspección,
mantenimiento o reparación.Todo servicio debe llevarse a cabo por parte de un
distribuidor de servicio de baterías autorizado.Para encontrar un distribuidor de servicio
de baterías autorizado cerca de usted, visite vanguardpower.com.
ADVERTENCIA
Los electrolitos de la batería pueden causar ceguera y quemaduras.NO utilice la
batería si hay daños, fugas o quemaduras presentes. NO utilice la batería si oye
ruidos extraños, ve humo o percibe olores. No use la batería si la carcasa está
agrietada, cortada, abultada, deformada o dañada.
Eliminación y reciclaje
Las baterías de iones de litio se deben recoger y reciclar aparte de otros residuos. No
deseche las baterías de iones de litio como residuos municipales.Póngase en contacto
con un distribuidor de servicio de baterías autorizado para obtener instrucciones de
eliminación y reciclaje.
7
Not for
Reproduction
Almacenamiento
Almacenamiento de la batería
ADVERTENCIA
Utilice y mantenga la batería en un área con buena circulación de aire, lejos de
chispas, llamas abiertas o calor excesivo.
AVISOEl almacenamiento incorrecto puede ocasionar daños en la batería, pérdida
permanente de la capacidad de la misma o que la batería quede inservible. Si una
batería totalmente descargada está almacenada, la batería quedará inservible de forma
permanente. No exceda los límites de temperatura de almacenamiento.
Para el almacenamiento hasta por 1 mes, mantenga el equipo en el rango
recomendado de -20°C a +60°C (-4°F a +140°F).Para el almacenamiento hasta por
1 año, mantenga el equipo a la temperatura recomendada de -20°C a +25°C (-4°F a
+77°F).
Si mantiene el equipo fuera del rango de temperatura recomendado, se producirá una
disminución del rendimiento de la batería y se causará una degradación del ciclo de
vida.
NOTA:Se recomienda el almacenamiento a largo plazo a temperaturas inferiores a
77°F (25°C).
No remueva ni desconecte la batería del equipo.
No mantenga la batería en almacenamiento de larga duración con la batería conectada
al cargador, ya que puede reducirse la vida útil de la batería.
Cuando la batería no se utilice durante más de un mes, cárguela o descárguela hasta
un estado de carga entre el 40 y el 70%.
Solución de problemas
NOTA:Para obtener ayuda sobre la seguridad, el funcionamiento y el mantenimiento
de la batería, consulte el manual del propietario del fabricante del equipo original
(OEM).
1. Asegúrese de que la llave esté en la posición APAGADO.Conecte el cargador a la
batería.
2. Cargue la batería entre 24 horas, y un máximo de 240 horas (10 días).Si la batería
sigue sin funcionar, comuníquese con un representante autorizado de Briggs &
Stratton en 1-888-459-1019.
Especificaciones
Tabla de especificaciones
48V 24V
Tensión nominal 51.6V 25.8V
Voltaje máximo 58.8V 29.4V
Voltaje de corte 35.0V 17.5V
Rango de temperatura
de descarga
-4 °F a +140 °F (-20 °C a 60 °C)
Temperatura de
almacenamiento 1 mes
-4 °F a +140 °F (-20 °C a +60 °C)
Temperatura de
almacenamiento 1 año
-4 °F a (-20 °C a +25 °C )
*Rango de temperatura
de carga
14 °F a 113 °F ( -10 °C a 45 °C)
Máxima exposición al
calor
158 °F (70 °C) 158 °F (70 °C)
**Clasificación IPX
mínima
IP56+ Lavador a
presión
IP56+ Lavador a presión
Clasificación de
materiales peligrosos
Clase9 Clase9
*Los rangos de temperatura de carga pueden cambiar debido a la configuración del equipo donde está instalada la
batería.
** Se puede lograr una clasificación IPX más alta con ciertas configuraciones de la batería.
Cumplimiento
Cumple con las normas de la FCC
De acuerdo con el artículo 15.21 de las Reglas FCC, se le advierte que cambios o
modificaciones realizados al producto que no hayan sido aprobados expresamente por
Briggs & Stratton pueden anular su autoridad para operar el producto.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las reglas FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede
no causar interferencia peligrosa, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, lo que incluye a la interferencia que pudiere causar una
operación no deseada.
Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo
digital de ClaseB, de acuerdo con la Sección15 de las Reglas FCC. Estos límites
fueron diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia
peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
podría ocasionar la interferencia peligrosa de las radiocomunicaciones. Sin embargo,
no se garantiza que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Se alienta
al usuario a que, en caso de que el equipo provoque una interferencia peligrosa a
la recepción de radio o televisión (lo que puede determinarse al apagar y encender
el equipo), trate de corregir dicha interferencia al tomar una o más de las siguientes
medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito que no sea al cual el
receptor está conectado.
Consultar con el proveedor o un técnico experimentado en radio/TV para
obtener ayuda.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
parte de Vanguard es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
Garantía de baterías Vanguard®
Vigente a partir de marzo de2023
Garantía limitada
Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantía especificado a
continuación, reparará o reemplazará, sin cargo alguno, por una pieza nueva,
reacondicionada o remanufacturada, a criterio exclusivo de Briggs & Stratton, cualquier
pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos. Los gastos de
transporte del producto sometido a reparación o cambio conforme a garantía deben ser
abonados por el comprador. Esta garantía se mantiene vigente durante los períodos
de tiempo indicados a continuación y está sujeta a dichos períodos y a las condiciones
presentadas a continuación. Para el servicio de garantía, encuentre el distribuidor
de servicio de baterías autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de
distribuidores en vanguardpower.com. El comprador debe ponerse en contacto con el
distribuidor de servicio de baterías autorizado y entregarle el producto para inspección y
prueba.
No existe ninguna otra garantía explícita. Las garantías implícitas, incluidas las de
comerciabilidad y aptitud para una finalidad específica, están limitadas al período
de garantía mencionado a continuación, o en la medida en que lo permita la ley.
La responsabilidad de daños fortuitos o consecuentes queda excluida en la medida
que dicha exclusión esté permitida por ley. Algunos estados o países no contemplan
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, y otros estados o países
no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo
caso la limitación y la exclusión anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta
garantía le da derechos legales específicos, pudiendo tener a su vez otros derechos
que varían de un estado a otro o de un país a otro*.
Periodo de Garantía
Paquetes de baterías de 1,5 kWh1, 2, 3 Vanguard®
36 meses o 0,9 megavatios-hora de descarga ajustada (lo que ocurra primero).
Paquetes de baterías de 3,5 kWh1, 2, 3 Vanguard®
36 meses o 2,1 megavatios-hora de descarga ajustada (lo que ocurra primero).
Paquetes de baterías de 5 kWh1, 2, 3 Vanguard®
36 meses o 3,0 megavatios-hora de descarga ajustada (lo que ocurra primero).
Paquetes de baterías de 7 kWh1, 2, 3 Vanguard®
36 meses o 4,2 megavatios-hora de descarga ajustada (lo que ocurra primero).
Paquetes de baterías de 10 kWh1, 2, 3 Vanguard®
8 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
36 meses o 6,0 megavatios-hora de descarga ajustada (lo que ocurra primero)
1Estos son nuestros términos estándar de garantía, pero ocasionalmente puede haber
una cobertura de garantía adicional no determinada en el momento de la publicación.
Para obtener una lista de los términos de garantía vigentes para su batería, visite
vanguardpower.com o póngase en contacto con su distribuidor de servicio de baterías
autorizado.
2No hay garantía para las baterías de los equipos utilizados como fuente primaria en
lugar de la red pública; de los vehículos utilizados en carreras de competición o en
pistas comerciales o de alquiler.
3Los megavatios-hora de descarga ajustados se calculan sumando el total de
megavatios-hora acumulados de descarga de la batería con el doble del total de
megavatios-hora acumulados de descarga de la batería mientras está en el estado de
“alarma” (ambos valores según lo informado por la batería).
*En Australia: nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir
en virtud de la Ley australiana de protección al consumidor (Australian Consumer
Law). Usted tiene derecho a una sustitución o a un reembolso por una avería
importante y a compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente
previsibles. También tiene derecho a una reparación o sustitución de productos si
estos no son de una calidad aceptable y la avería no asciende a una avería más
importante. Para obtener el servicio de garantía, busque al distribuidor de servicio
de baterías autorizado más cercano en el mapa localizador de distribuidores en
BRIGGSandSTRATTON.COM, o llamando al 1300274447, o mediante un correo
electrónico o carta a [email protected], Briggs&Stratton
Australia Pty Ltd., 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170.
El período de garantía comienza en la fecha original de compra por parte del primer
consumidor minorista o comercial. “Uso privado” significa uso doméstico personal por
parte de un consumidor final. “Uso comercial” significa todos los demás usos, incluidos
los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que
la batería haya sido sometida a uso comercial, será considerado en adelante como
batería de uso comercial a los fines de esta garantía.
Con el fin de garantizar la cobertura de la garantía de forma oportuna y completa,
registre su producto en línea en www.onlineproductregistration.com.
Guarde su recibo de comprobante de compra. Si no aporta un comprobante de la
fecha de compra inicial al solicitar el servicio de garantía, se tomará la fecha de
fabricación del producto para determinar el periodo de garantía. No se requiere el
registro de producto para obtener servicio de garantía en los productos Vanguard.
Acerca de su garantía
Esta garantía limitada cubre únicamente problemas de materiales y/o mano de obra
asociados a la batería, y no la sustitución o el reembolso del equipo en el que la batería
puede estar montada. El desgaste normal no está cubierto por esta garantía. Asimismo,
la garantía queda anulada si la batería ha sido alterada o modificada, o si el número de
serie de la batería ha sido alterado o eliminado. La batería experimentará una pérdida
de capacidad con el tiempo y el uso. La pérdida de capacidad no está cubierta por esta
garantía. Esta garantía no cubre daños o problemas de funcionamiento causados por:
1. El uso de piezas, accesorios o equipos de recarga que no sean piezas originales
de Vanguard, o piezas o montajes asociados como arneses, controles del equipo,
etc., que no sean suministrados por Briggs & Stratton.
2. El uso de la batería en equipos o en ambientes no aprobados previamente por
Briggs & Stratton.
3. Las acciones intencionadas, colisiones o accidentes.
4. El mantenimiento o la apertura de la batería por personal no certificado.
5. La inundación o inmersión de la batería, o corrosión por agua o productos
químicos.
6. Los terminales de la batería en cortocircuito, conexiones de cableado inadecuadas
o de tamaño insuficiente.
7. La modificación o intento de modificar el hardware, el software o la programación
de la batería.
8. El almacenamiento o uso de la batería fuera de las condiciones especificadas en
el manual del operador, el sobrecalentamiento debido a la suciedad y los residuos
que tapan u obstruyen las superficies de refrigeración, o por el funcionamiento de
la batería sin suficiente ventilación.
9. Las vibraciones excesivas debidas al exceso de velocidad, a un montaje flojo o
inadecuado, a un equipo flojo o desequilibrado, o a un acoplamiento inadecuado de
la batería al equipo.
10. Daños, impactos, mal uso, apriete excesivo de los sujetadores, caídas, envío,
manipulación o almacenamiento del equipo, o instalación incorrecta.
El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de
servicio de baterías autorizados. Ubique a su distribuidor de servicio de baterías
autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de distribuidores en
vanguardpower.com o llamando al 1-888-459-1019.
80125373(Revisión A)
9
Not for
Reproduction
Informations générales
Pour des pièces, de l’entretien ou de l’assistance technique, s’assurer d’avoir le numéro
de série et le numéro de modèle de l’appareil. Cette information figure près de l’étiquette
d’avertissement. Nous recommandons que vous enregistriez les numéros dans les
espaces ci-dessous pour qu’ils soient disponibles si l’étiquette devrait être perdue ou
endommagée. Pour des questions, communiquer avec votre détaillant autorisé de
service de batterie ou visiter vanguardpower.com.
Numéro de série:
Numéro de modèle:
Coordonnées du contact du bureau
européen
Pour des questions liées à votre équipement, communiquer avec notre bureau
européen à°:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Allemagne.
Sécurité de l’utilisateur
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
L’omission de lire et de respecter le Manuel d’utilisation, tous les avertissements et
toutes les instructions de fonctionnement pourrait causer la mort ou des blessures
graves.
Ce manuel contient des informations de sécurité vous informant des dangers et des
risques liés à la batterie et de la façon de les éviter. Il comprend aussi des instructions
sur l’utilisation et l’entretien appropriés de la batterie. Il est important de lire, de
comprendre et de respecter ces instructions avant d’utiliser l’équipement. Conservez
ces instructions d’origine pour référence future.
Symbole d’alerte de sécurité et mots de signal
Le symbole d’alerte de sécurité identifie l’information de sécurité relative aux
dangers qui pourraient causer des blessures. Un mot de signalisation (DANGER,
AVERTISSEMENT ou ATTENTION) est utilisé pour indiquer la possibilité et la gravité
des blessures potentielles. En plus, un symbole de danger est utilisé pour représenter
un type de danger.
DANGER indique un danger qui, si non évité, provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, si non évité, pourrait causer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION indique un danger qui, si non évité, pourrait causer une blessure
mineure ou modérée.
AVIS indique des informations considérées importantes, mais non liées aux dangers.
Renseignements et symboles de risque
Information de
sécurité au sujet
des dangers qui
peuvent causer
de blessures
corporelles.
Lire et comprendre
le manuel
d’utilisation avant
de faire fonctionner
ou d’entretenir
l’appareil.
Risque d’incendie Risque d’explosion
Risque de décharge
électrique
Aucune flamme nue
Ne pas utiliser
cet appareil dans
une baignoire,
une douche ou un
réservoir rempli
d’eau.
Substance corrosive
Limite de
température
Ne doit pas être
entretenue par les
utilisateurs
Porter des lunettes de protection
Étiquette d’avertissement
Une étiquette d’avertissement figure sur le boîtier externe de la batterie.
Messages de sécurité
WARNING
Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l’État de Californie
comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres
dommages reproducteurs. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le
www.P65Warnings.ca.gov.
Fonctionnement
Conditions de fonctionnement
AVERTISSEMENT
Utiliser et garder la batterie dans un endroit où la circulation d’air est bonne et
l’éloigner des étincelles, des flammes nues ou de la chaleur excessive.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’équipement si la batterie est immergée dans l’eau ou que de l’eau
s’infiltre dans la batterie ou les connecteurs. Communiquer avec un détaillant de
service de batterie autorisé pour des instructions.
AVERTISSEMENT
Les électrolytes de la batterie peuvent causer la cécité et des brûlures. NE PAS
utiliser la batterie en cas de dommages, de fuites ou de brûlures. NE PAS utiliser
la batterie si vous entendez des bruits inhabituels, si vous voyez de la fumée
ou si vous sentez des odeurs. NE PAS utiliser la batterie si le boîtier est fendu,
entaillé, gonflé, déformé ou endommagé.
NE PAS utiliser la batterie hors de la plage de température appropriée de -4 °Fà+140
°F (de -20 °Cà60 °C).
Vibration
L’équipement où la batterie est installée peut causer de la vibration.
NE PAS heurter la batterie. Garder la batterie à l’écart des objets durs.
Eau
Ne pas faire fonctionner la batterie si elle a été immergée dans l’eau. Si la batterie a été
immergée dans l’eau, communiquer avec un détaillant autorisé de service de batterie
pour obtenir des instructions.
10 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
Recharge de la batterie
AVERTISSEMENT
Utiliser seulement avec des chargeurs approuvés FEO ou Vanguard. Les
chargeurs non approuvés peuvent causer une panne, un incendie ou une
explosion de la batterie. Avant d’utiliser le chargeur, lire complètement,
comprendre et respecter toutes les exigences spécifiées dans le manuel
d’utilisation du fabricant du chargeur de batterie.
La plage de température ambiante de recharge recommandée est de32 °Fà113 °F (de
0 °Cà45 °C).
NE PAS décharger ou charger la batterie hors de la plage de température spécifiée, car
cela peut causer une dégradation rapide de la batterie.
Si la batterie émet une odeur ou paraît anormale, cesser de la charger immédiatement.
Transport
AVERTISSEMENT
Quand vous déplacez la batterie, ne pas toucher les bornes externes. Un tel
contact pourrait causer un court-circuit occasionnant un incendie ou une
explosion.
AVERTISSEMENT
La batterie est lourde. Quand vous déplacez ou soulevez la batterie, utiliser les
bons appareils de levage et les bonnes procédures de sécurité.
Ne pas enlever la batterie de l’équipement pour le transport. Consulter le manuel de
l’équipementier pour obtenir des instructions de transport.
Entretien et interventions
REMARQUE :Lors de l’entretien de la batterie, TOUJOURS enlever le connecteur de
communication à plusieurs broches d’abord.
AVERTISSEMENT
Il y a risque de haute tension lors d’un court-circuit de la batterie.
Enlever vos montres, bagues et autres objets métalliques.
Porter des lunettes de sécurité ou une protection oculaire approuvée quand
vous travaillez près de la batterie.
Utiliser des outils dont les poignées sont isolées.
Débrancher la source de chargement avant de brancher ou de débrancher les
bornes de la batterie.
Ne pas placer d’outils ou de pièces métalliques sur les batteries.
AVERTISSEMENT
Ne pas trop serrer les branchements des câbles de batterie. Si les branchements
des câbles sont trop serrées, les circuits internes peuvent être endommagés et
causer un arc électrique occasionnant un incendie et/ou une explosion. Voir les
SPÉCIFICATIONS pour le couple de serrage de la borne de batterie.
AVIS Tout entretien doit être effectué par un détaillant autorisé de service.
Avant d’entretenir tout équipement, faire ce qui suit:
1. Mettre l’équipement hors circuit.
2. Débrancher le connecteur à plusieurs broches central rond.
3. Débrancher le chargeur.
4. S’assurer qu’aucune tension n’est présente sur les bornes rouge et noire.
AVISEn cas de présence de la tension, attendre une heure, puis vérifier de nouveau.
Si la tension est toujours présente, communiquer immédiatement avec un détaillant
autorisé de service de batterie pour obtenir des instructions.
5. Tous les ans, effectuer un cycle complet de charge et de décharge.
Inspection de la batterie
AVERTISSEMENT
Les électrolytes de la batterie peuvent causer la cécité et des brûlures. NE PAS
utiliser la batterie en cas de dommages, de fuites ou de brûlures. NE PAS utiliser
la batterie si vous entendez des bruits inhabituels, si vous voyez de la fumée
ou si vous sentez des odeurs. NE PAS utiliser la batterie si le boîtier est fendu,
entaillé, gonflé, déformé ou endommagé.
Examiner la batterie pour dommages. Ne pas utiliser la batterie si le boîtier est fendu,
entaillé, gonflé, déformé ou endommagé. Ne pas utiliser la batterie si les bornes sont
dénudées, endommagées, pliées ou manquantes. Si la batterie est endommagée,
communiquer avec un détaillant autorisé de service pour des instructions.
Nettoyer la batterie
AVISVous pouvez utiliser une laveuse à pression pour nettoyer la batterie, mais NE
PAS utiliser une buse de 0°. La vaporisation de la laveuse à pression doit se faire à une
distance de minimum de 12pouces de la batterie.
REMARQUE :Lors du nettoyage de la batterie, le connecteur de communication
circulaire de contact doit rester attaché pour s’assurer qu’il y a scellement
environnemental.
AVERTISSEMENT
Il y a risque de haute tension lors d’un court-circuit de la batterie.
Enlever vos montres, bagues et autres objets métalliques.
Porter des lunettes de sécurité ou une protection oculaire approuvée quand
vous travaillez près de la batterie.
Utiliser des outils dont les poignées sont isolées.
Débrancher la source de chargement avant de brancher ou de débrancher les
bornes de la batterie.
Ne pas placer d’outils ou de pièces métalliques sur les batteries.
AVERTISSEMENT
Conserver la batterie dans un lieu sec et propre et loin des matériaux
inflammables comme les journaux, les poubelles, les feuilles ou autres débris.
NE PAS utiliser des produits chimiques agressifs ou des abrasifs en poudre pour
nettoyer la batterie.
Nettoyer la batterie plus souvent dans les environnements côtiers soumis aux
embruns salins.
Éviter de vaporiser directement sur les connexions de câble et les ports de
reniflard.
Entretien de la batterie
AVERTISSEMENT
AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR PAR L’UTILISATEUR. NE PAS OUVRIR LA
BATTERIE. Contacter un détaillant autorisé de service Briggs & Stratton.
Communiquer avec un détaillant autorisé de service pour obtenir des instructions
d’entretien. Ne pas désassembler la batterie aux fins d’une inspection, d’un entretien ou
d’une réparation. Tout entretien doit être effectué par un détaillant autorisé de service de
batterie. Pour connaître le détaillant autorisé de service de batterie le plus près, visiter
vanguardpower.com.
AVERTISSEMENT
Les électrolytes de la batterie peuvent causer la cécité et des brûlures. NE PAS
utiliser la batterie en cas de dommages, de fuites ou de brûlures. NE PAS utiliser
la batterie si vous entendez des bruits inhabituels, si vous voyez de la fumée
ou si vous sentez des odeurs. NE PAS utiliser la batterie si le boîtier est fendu,
entaillé, gonflé, déformé ou endommagé.
Élimination et recyclage
Les batteries au lithium-ion doivent être récupérées et recyclées autrement que
les autres déchets. Ne pas éliminer les batteries au lithium-ion dans les déchets
municipaux. Communiquer avec un détaillant autorisé de service de batterie quant aux
instructions d’élimination et de recyclage.
Entreposage
Entreposage de la batterie
AVERTISSEMENT
Utiliser et garder la batterie dans un endroit où la circulation d’air est bonne et
l’éloigner des étincelles, des flammes nues ou de la chaleur excessive.
AVISUn mauvais entreposage de la batterie peut l’endommager, entraîner la perte
permanente de sa capacité ou la rendre inutilisable. Si une batterie entièrement
déchargée est entreposée, elle deviendra inutilisable de manière permanente. Ne pas
dépasser les limites de température d’entreposage.
11
Not for
Reproduction
Aux fins d’entreposage jusqu’à un mois, garder l’équipement dans la plage
recommandée, soit entre -20°C à +60°C (-4°F à +140°F). Aux fins d’entreposage
jusqu’à un an, garder l’équipement dans la plage recommandée, soit entre -20°C à
+25°C (-4°F à +77°F).
Si vous gardez l’équipement hors de cette plage de température recommandée, il y aura
dégradation du rendement de la batterie, ce qui diminuera sa durée de vie utile.
REMARQUE :Pour l’entreposage à long terme, il est recommandé de ne pas dépasser
la température de 77°F (25°C).
Ne pas enlever la batterie ou la débrancher de l’équipement.
Ne pas entreposer la batterie à long terme alors qu’elle branchée au chargeur; sinon, la
durée utile de la batterie peut être réduite.
Quand la batterie n’est pas utilisée pendant plus d’un mois, la charger ou la décharger à
40à70%.
Dépannage
REMARQUE :Pour de l’aide relative à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien de
la batterie, consulter le manuel du propriétaire de l’équipementier d’origine (FEO).
1. S’assurer que la clé est en position ARRÊT. Brancher le chargeur à la batterie.
2. Charger la batterie entre 24heures et un maximum de 240heures (10jours). Si la
batterie ne fonctionne toujours pas, communiquer avec un représentant autorisé de
Briggs & Stratton.1-888-459-1019.
Spécifications
Tableau des spécifications
48V 24V
Tension nominale 51.6V 25.8V
Tension maximale 58.8V 29.4V
Tension de blocage 35.0V 17.5V
Plage de température
de décharge
-4 °F à +140 °F (-20 °C à 60 °C)
Température
d’entreposage d’un
mois
-4 °F à +140 °F (-20 °C à +60 °C)
Température
d’entreposage d’un an
-4 °F à (-20 °C à +25 °C )
*Plage de température
de recharge
14 °F à 113 °F ( -10 °C à 45 °C)
Exposition maximale à
la chaleur
158 °F (70 °C) 158 °F (70 °C)
**Cote IPX minimale Lavage sous pression
IP56+
Lavage sous pression IP56+
Classement de
matériau dangereux
Classe9 Classe9
*Les plages de température de recharge peuvent changer à cause de la configuration de l’équipement où la batterie
est installée.
** Une cote IPX plus élevée peut être atteinte avec certaines configurations de batterie.
Conformité
Conforme FCC
Au titre de la partie 15.21 des règlements de la FCC, nous vous avertissons que
tout changement ou que toute modification au produit que Briggs & Stratton n’a pas
approuvé(e) expressément pourrait annuler votre autorité d’utiliser le produit.
Ce dispositif se conforme à la section15 du règlement de la FCC.
Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas générer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence
qui peut causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’interférences relatives
aux appareils numériques de classeB de la partie15 du règlement de la FCC. Ces
limites sont élaborées dans le but de fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et émet des radiofréquences et peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio lorsqu’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces
instructions. Cependant, nous ne pouvons pas vous garantir que des interférences
ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et éteignant l’équipement, essayez d’éliminer ces interférences
en effectuant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Ne pas brancher l’équipement sur une prise du même circuit sur lequel est
branché le récepteur.
Communiquer avec le concessionnaire ou un technicien spécialiste des radios
et télévisions pour obtenir de l’aide.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
BluetoothSIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Vanguard se fait
sous licence. Les autres marques de commerce et les noms commerciaux utilisés
appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
Garantie sur la batterie Vanguard®
En vigueur à partir de mars 2023
Garantie limitée
Briggs & Stratton garantit que, sans frais, pendant la période de couverture de la
garantie précisée ci-dessous, elle réparera ou remplacera par une pièce nouvelle,
remise à neuf ou reconstruite, et ce, à sa seule discrétion, toute pièce défectueuse
comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu
de la présente garantie, les frais de transport du produit soumis pour réparation ou
remplacement sont à la charge de l’acheteur. La présente garantie sera en vigueur et
soumise aux périodes et conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services
en vertu de la garantie, trouver le détaillant autorisé de service de batterie le plus près
avec notre outil de recherche d’un détaillant sur vanguardpower.com. L’acheteur doit
communiquer avec le détaillant autorisé de service de batterie et mettre ensuite le
produit à disposition du détaillant autorisé de service de batterie pour inspection et
essai.
Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, incluant
les garanties de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, sont
limitées à la période définie dans la garantie citée ci-dessous, ou jusqu’à la limite
permise par la loi. La responsabilité pour dommages accessoires ou indirects est
exclue dans la mesure où une telle exclusion est permise par la loi. Certains états/
provinces ou pays n’autorisent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite,
et certains états/provinces ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions
décrites ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie
vous donne des droits particuliers et vous pourriez également avoir d’autres droits qui
varient d’un État, d’une province ou d’un pays à un autre*.
Période de garantie
Vanguard® Blocs-piles 1,5kWh1, 2, 3
36mois ou 0,9 mégawattheure de décharge rajustée (le premier des deux prévalant).
Vanguard® Blocs-piles 3,5kWh1, 2, 3
36mois ou 2,1 mégawattheures de décharge rajustées (le premier des deux prévalant).
Vanguard® Blocs-piles 5kWh1, 2, 3
36mois ou 3,0 mégawattheures de décharge rajustées (le premier des deux prévalant).
Vanguard® Blocs-piles 7kWh1, 2, 3
36mois ou 4,2 mégawattheures de décharge rajustées (le premier des deux prévalant).
Vanguard® Blocs-piles 10kWh1, 2, 3
12 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
36mois ou 6,0 mégawattheures de décharge rajustées (le premier des deux prévalant)
1Voilà nos modalités de garantie standards, mais de temps à autre, une couverture de
garantie supplémentaire non déterminée au moment de cette publication pourrait être
offerte. Pour obtenir une liste complète des conditions de garantie de votre batterie,
visiter vanguardpower.com ou communiquer avec un détaillant autorisé de service de
batterie.
2Il n’y a aucune garantie pour les batteries sur l’équipement utilisé comme alimentation
principale au lieu d’un service public; les véhicules utilisés pour la compétition ou les
camions commerciaux ou de location.
3Les mégawattheures de décharge rajustées sont calculées en additionnant
la décharge en mégawattheures cumulative de la batterie et deux fois les
mégawattheures de décharge cumulative totale de la batterie alors qu’elle est en état
d’«alarme» (les deux valeurs étant signalées par la batterie).
*En Australie– Nos produits sont couverts par des garanties qui ne peuvent
pas être exclues en vertu de la loi australienne de protection du consommateur
(Australian Consumer Law). Vous avez droit à un remplacement ou à un
remboursement en cas de défaillance majeure et en compensation pour toute
perte ou tout dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également droit
à la réparation ou au remplacement des produits si ceux-ci ne sont pas de
qualité acceptable et que la défaillance n’équivaut pas à une défaillance majeure.
Pour obtenir un service en vertu de la garantie, trouver le détaillant autorisé de
service de batterie le plus près avec notre outil de recherche d’un détaillant sur
BRIGGSandSTRATTON.COM ou en composant le 1300274447 ou encore en
écrivant un courriel à [email protected] ou par la poste
à Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1Moorebank Avenue, Moorebank, NSW,
Australie,2170.
La période de garantie commence à la date d’achat original par un consommateur
privé ou commercial. «Utilisation consommateur» signifie que le produit sera utilisé
par un consommateur au détail dans un but privé. «Utilisation commercial» indique
toutes les autres utilisations possibles, y compris commerciales, génératrices de
revenus ou locatives. Aux fins de la présente garantie, dès qu’une batterie a été
utilisée commercialement une fois, elle est par la suite considérée comme étant
d’usage à des fins commerciales.
Afin de vous assurer une couverture rapide et complète de la garantie, enregistrer
votre produit en ligne sur www.onlineproductregistration.com.
Veuillez garder le reçu de votre achat. Si vous ne pouvez pas fournir la preuve de la
date initiale de l’achat au moment de faire une demande se rapportant à la garantie,
la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période de garantie.
L’enregistrement des produits Vanguard n’est pas nécessaire pour qu’ils soient
couverts par la garantie.
À propos de votre garantie
La présente garantie limitée couvre un problème lié au matériel ou à la main-d’œuvre
de la batterie seulement et non le remplacement ou le remboursement de l’équipement
dans lequel la batterie est installée. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale.
Également, la garantie ne s’applique pas si la batterie a été trafiquée ou modifiée ou si
le numéro de série a été enlevé ou effacé. Il y aura perte de capacité de la batterie avec
le temps et l’utilisation. Cette garantie ne couvre pas la perte de capacité. La présente
garantie ne couvre pas les dommages ou défauts de performance causés par:
1. l’utilisation de pièces, d’accessoires ou d’équipement de chargement qui ne sont
pas des pièces Vanguard d’origine ou de pièces ou d’assemblages associés tels
que harnais, commandes d’équipement, etc. non fournis par Briggs & Stratton;
2. l’utilisation de la batterie sur de l’équipement ou dans des environnements non
approuvés par Briggs & Stratton;
3. des actions intentionnelles, des collisions ou des accidents;
4. l’entretien ou l’ouverture de la batterie par un personnel non certifié;
5. l’inondation ou l’immersion de la batterie dans l’eau/la corrosion chimique;
6. le court-circuitage des bornes de la batterie ou les branchements de câblage de
calibre insuffisant ou inapproprié;
7. la modification ou la tentative de modification du matériel, du logiciel ou de la
programmation de la batterie;
8. l’entreposage ou l’utilisation de la batterie hors des conditions spécifiées dans le
manuel d’utilisation, le surchauffage à cause de saletés et de débris qui bouchent
ou qui bloquent les surfaces de refroidissement ou le fonctionnement de la batterie
sans ventilation suffisante;
9. la vibration excessive due à la survitesse, le montage desserré ou inapproprié, de
l’équipement desserré ou mal équilibré ou le mauvais accouplement de la batterie à
l’équipement;
10. les dommages, les chocs, la mauvaise utilisation, le serrage excessif des attaches,
les chutes, l’expédition, la manutention, l’entreposage ou la mauvaise installation.
Les services liés à la garantie sont uniquement offerts par l’entremise d’un
détaillant autorisé de service de batterie. Localiser le détaillant de service de
batterie autorisé le plus près avec notre outil de recherche d’un détaillant sur
vanguardpower.com ou composer le 1-888-459-1019.
80125373 (RévisionA)
13
Not for
Reproduction
14 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
15
Not for
Reproduction
16 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Simplicity MANUAL, OPERATOR'S, BATTERY Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur