Reese 44579 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Installation Instructions
Mitsubishi Outlander
Part Numbers:
44579
75555
87444
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 17mm, ¾”
Drill Bits: None
1. Lower exhaust by disconnecting (3) rubber exhaust hangers from muffler, (2) at the front and (1) at the rear of the muffler.
Note: If additional clearance is needed, disconnect muffler from exhaust pipe by removing (2) bolts forward of muffler. Retain bolts for re-
installation.
2. Raise hitch into position, installing fasteners as shown into existing weldnuts in vehicle frame.
3. Install tube spacer, blocks and ½-13 x 4” lg. hex bolt thru tow hook and into hole in hitch bracket as shown.
Tighten all M10 x 1.25 CL8.8 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M)
Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
4. Raise exhaust back into position by re-connecting rubber exhaust hangers (re-attach muffler to exhaust pipe if removed in step 1).
Tighten all M10 x 1.25 CL8.8 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M)
Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Rev. B7-10-0775555NSheet 1 of 3
z2007 Cequent Towing Products
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Fastener Kit: 75555F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
400 (182 Kg.)4000 (1816 Kg.)
Weight Carrying
Ball Mount
400 (182 Kg.)4000 (1816 Kg.)
Weight Distributing
Max Tongue
WT (LB)
Max Gross
Trailer WT (LB)
Hitch type
Wiring Access Location: SUV3, SUV4
Form: F205 Rev A 5-6-05
Plastic Fascia
Weldnuts in Vehicle
Frame Rail-Typical
2
1
2
1
2
1
Vehicle Frame
Hex Nut – ½-13Qty. (1)
8
Hex Bolt – ½-13 x 4.00 GR5Qty. (1)
4
Lockwasher – ½”Qty. (1)
7
Tube SpacerQty. (1)
3
Block – 3/16 x 1-1/2 x 2Qty. (2)
6
Conical Washer – 3/8”Qty. (6)
2
Block – 3/8 x 1-1/2 x 3Qty. (1)
5
Hex Bolt – M10 x 1.25 x 40mm CL8.8Qty. (6)
1
Tow Hook
4
7
8
These fasteners typical
Both sides of Vehicle
6
3
5
Instructions d’installation
Mitsubishi Outlander
Numéros de pièce :
44579
75555
87444
Illustration de l'attelage en
bonne position
Équipements nécessaires :
Clés anglaises : 17 mm, 3/4”
Mèches de perceuse : Aucune
1. Descendre l'échappement en décrochant (3) patères d'échappement en caoutchouc du silencieux, (2) à l'avant et (1) à l'arrière du silencieux.
Remarque : si un espace supplémentaire est nécessaire, décrocher le silencieux du tuyau d'échappement en enlevant (2) boulons avant du
silencieux. Conserver les boulons pour le remontage.
2. Lever l'attelage en position, en installant les fixations comme illustré dans les écrous soudés existants sur le châssis du véhicule.
3. Installer l'entretoise de tube, les blocs et les boulons hexagonaux 1/2-3 x 4” à travers le crochet de remorquage et dans le trou du support
d'attelage comme illustré.
Serrer tous les fixations M10 x 1,25 CL8.8 avec la clé anglaise à 42 lb-pi (57 N*M)
Serrer tous les fixations 1/2-13 GR5 avec la clé anglaise à 75 lb-pi (102 N*M)
4. Relever l'échappement en position en raccrochant les patères d'échappement en caoutchouc (refixer le silencieux au tuyau d'échappement si
démonté à l'étape 1). Serrer
Serrer tous
tous les fixations M10 x 1,25 CL8.8 avec la
les fixations M10 x 1,25 CL8.8 avec la cl
clé
éanglaise
anglaise à
à42 lb
42 lb-
-pi (57 N*M)
pi (57 N*M)
Serrer
Serrer tous
tous les fixations 1/2
les fixations 1/2-
-13 GR5 avec la
13 GR5 avec la cl
clé
éanglaise
anglaise à
à75 lb
75 lb-
-pi (102 N*M)
pi (102 N*M)
Rév. B7-10-0775555NPage 2 de 3
z2007 Cequent Towing Products
Remarque : vérifier fréquemment l'attelage, en s'assurant que toutes les fixations et la boule sont correctement serrées. Si l'attelage est démonté, boucher tous les trous du plateau de coffre ou
des autres panneaux de la caisse pour éviter les entrées d'eau et de gaz d'échappement. Un attelage ou une boule qui a été endommagé doit être démonté et remplacé. Respecter les consignes
de sécurité lors du travail sous le véhicule et porter des protections oculaires. Ne pas découper les trous d'accès ou de fixation avec un chalumeau.
Ce produit est conforme aux dispositions et aux exigences de sécurité pour le raccordement des dispositifs et des systèmes de remorquage de l'État de New York, V.E.S.C. Règlement V-5 et
SAE J684.
Kit de fixation :
75555F
Ne pas dépasser l'indice inférieur du fabricant du
véhicule de remorquage ou
400 (182 kg)4000 (1816 kg)
Poids sur le
montage de la boule
400 (182 kg)4000 (1816 kg)
Distribution du poids
Poids max.
barre (lb)
Poids brut max.
remorque (lb)
Type d'attelage
Emplacement de l'accès au câblage : SUV3, SUV4
Formulaire : F205 Rév A 5-6-05
Pare-chocs en plastique
Écrous soudés du véhicule
Longeron de châssis classique
2
1
2
1
2
1
Châssis du véhicule
Écrou hexagonal – 1/2-3Qté. (1)
8
Boulon hexagonal – 1/2-13 x 4,00 GR5Qté. (1)
4
Rondelle d'arrêt – 1/2”Qté. (1)
7
Entretoise de tubeQté. (1)
3
Bloc – 3/16 x 1-1/2 x 2Qté. (2)
6
Rondelle conique – 3/8”Qté. (6)
2
Bloc – 3/8 x 1-1/2 x 3Qté. (1)
5
Boulon hexagonal – M10 x 1,25 x 40 mm CL8.8Qté. (6)
1
Crochet de remorquage
4
7
8
Ces fixations classiques
Des deux côtés du véhicule
6
3
5
Instrucciones de instalación
Mitsubishi Outlander
Números de partes:
44579
75555
87444
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 17mm, ¾”
Brocas de taladro: Ninguna
1. Baje el escape al desconectar (3) ganchos de goma del escape desde el silenciador, (2) al frente y (1) en la parte posterior del silenciador.
Nota: Si necesita espacio adicional, desconecte el silenciador del tubo de escape al retirar (2) pernos delante del silenciador. Conserve los
pernos para reinstalación.
2. Levante el enganche a su posición e instale tornillos como se muestra en las tuercas de soldar en el bastidor del vehículo.
3. Instale el espaciador de tubo, los bloques y el perno hexagonal de 1/2 -13 x 4” de largo a través del gancho de remolque y en el orificio en el
soporte del enganche como se muestra.
Apriete todos los tornillos M10 X 1.25 CL8.8 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M)
Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
4. Levante el escape de nuevo a su posición al volver a conectar los ganchos de goma del escape (vuelva a unir el silenciador al tubo de escape si
se quitó en el paso 1).
Apriete todos los tornillos M10 X 1.25 CL8.8 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M)
Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Rev. B7-10-0775555NHoja 3 de 3
z2007 Cequent Towing Products
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75555F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
400 (182 Kg.)4000 (1816 Kg.)
Carga de peso
Montaje de bola
400 (182 Kg.)4000 (1816 Kg.)
Distribuidor de peso
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Tipo de enganche
Ubicación del acceso al cableado: SUV3, SUV4
Form: F205 Rev A 5-6-05
Placa protectora plástica
Tuercas de soldar en el vehículo
Larguero del bastidor típico
2
1
2
1
2
1
Bastidor del vehículo
Tuerca hexagonal ½-13Cant. (1)
8
Perno hexagonal ½-13 x 4,00 GR5Cant. (1)
4
Arandela de bloqueo – ½”Cant. (1)
7
Espaciador de tuboCant. (1)
3
Bloque - 3/16 X 1-1/2 x 2Cant. (2)
6
Arandela cónica - 3/8"Cant. (6)
2
Bloque - 3/8 X 1-1/2 x 3Cant. (1)
5
Perno hexagonal - M10 x 1.25 x 40mm CL18.8Cant. (6)
1
Gancho de remolque
4
7
8
Estos tornillos son iguales
en ambos lados del vehículo
6
3
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Reese 44579 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues