Inventum KV1770W Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
www.inventum.eu
Handleiding
KV1770W
NL Handleiding 8 - 16
EN • User manual 17 - 24
DE • Benutzerhandbuch 25 - 33
FR • Manuel d’utilisation 34 - 42
Koel-vrieskast
Freestanding refrigerator • Freistehende Kühlschrank
Refrigérateur non-encastré
2
3
draairichting deur wijzigen pagina 4-6
1. veiligheidsvoorschriften pagina 8
2. productomschrijving pagina 12
3. ingebruikname pagina 12
4. gebruik pagina 13
5. tips pagina 13
6. ontdooien pagina 15
7. reiniging & onderhoud pagina 15
8. storingen zelf oplossen pagina 16
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 43
reversing the door opening page 4-6
1. safety instructions page 17
2. product description page 20
3. using the appliance for the first time page 20
4. use page 21
5. tips page 21
6. defrosting page 23
7. cleaning and maintenance page 23
8. resolving failures yourself page 24
general terms and conditions of service and warranty page 45
Nederlands
English
Türanschlag wechseln Seite 4-6
1. Sicherheitsvorschriften Seite 25
2. Produktbeschreibung Seite 29
3. Inbetriebnahme Seite 29
4. Verwendung Seite 30
5. Tipps Seite 30
6. Abtauen Seite 32
7. Reinigung & Wartung Seite 32
8. Störungen selbst beheben Seite 33
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 47
modifier le sens d’ouverture de la porte page 4-6
1. consignes de sécurité page 34
2. description du produit page 38
3. mise en service page 38
4. utilisation page 39
5. conseils page 39
6. dégivrage page 41
7. nettoyage et entretien page 41
8. dépanner soi-même page 42
conditions générales de garantie et de service après-vente page 49
Deutsch
Français
draairichting deur wijzigen
NL
reversing the door opening
EN
4
Türanschlag wechseln
DE
modifier le sens d’ouverture de la porte
FR
Benodigd gereedschap
Tools you will need
Benötigte Werkzeuge
Outils nécessaires
1
3
5
2
4
4
afdekdop
onderste scharnier
stelvoet
stop
beschermkap bovenste
scharnier
bovenste scharnier
afdekdop
schroefgat
middelste
scharnier
5
De deur van het apparaat kan aan de rechter- of linkerkant worden geopend. Om de draairichting van de deur te wijzigen
volgt u de onderstaande instructies. Het beste kunt u dit met twee personen doen.
Attentie: Verwijder de stekker uit het stopcontact. Haal alle spullen uit de koelkast voordat u de draairichting van de deur
wijzigt.
1. Verwijder de beschermkap van het bovenste scharnier, schroef het bovenste scharnier los en verwijder met bijv. een
plamuurmes de afdekdop aan de andere kant.
2. Til de bovenste deur van het middelste scharnier, schroef het middelste scharnier los en verwijder de afdekdoppen uit
de schroefgaten aan de andere kant.
3. Til de onderste deur van het onderste scharnier, schroef het onderste scharnier en de stelvoet los. Verwissel de positie
van het onderste scharnier en de stelvoet en schroef ze weer vast.
4. Schroef de stop van de onderste deur los en schroef hem aan de andere kant weer vast.
5. Plaats de onderste deur op het onderste scharnier, schroef daarna het middelste scharnier vast en duw de
afdekdoppen (a) in de overgebleven gaten. Schroef de stop van de bovenste deur los en schroef hem daarna aan de
andere kant weer vast (b).
6. Schroef de as uit het bovenste scharnier en schroef hem aan de andere kant weer in het scharnier, zoals aangegeven in
de tekening. Plaats de bovenste deur op het middelste scharnier, schroef daarna het bovenste scharnier vast, duw de
afdekdoppen in de overgebleven gaten en plaats de beschermkap weer op het scharnier.
draairichting deur wijzigen
NL
reversing the door opening
EN
The door of the appliance can be opened on the right or left side. In order to reverse the door opening, please observe the
instructions below. It would be best to do this with two people.
Attention: Remove the plug from the socket. Remove all items from the appliance, reversing the door opening..
1. Remove the guard cover from the upper hinge, unscrew the upper hinge and remove the cover cap on the other side,
using a spatula for instance.
2. Lift the upper door off the middle hinge, unscrew the middle hinge and remove the cover caps from the screw holes on
the other side.
3. Lift the bottom door off the bottom hinge, unscrew the lower hinge and the levelling foot. Change the positions of the
bottom hinge and the levelling foot and screw them in place.
4. Unscrew the stop of the bottom door and screw it in place on the other side again.
5. Place the bottom door on the bottom hinge, then screw the middle hinge in place and push the cover caps (a) into the
remaining holes. Unscrew the stop of the upper door and then screw it in place on the other side again (b).
6. Screw the shaft out of the upper hinge and screw it in the hinge again on the other side, as shown in the drawing. Place
the upper door on the middle hinge, then screw the upper hinge in place, push the cover caps into the remaining holes
and place the protective cover back on the hinge.
Türanschlag wechseln
DE
6
Die Tür des Geräts können auf der rechten oder auf der linken Seite geöffnet werden. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den
Türanschlag wechseln möchten. Arbeiten Sie vorzugsweise mit zwei Personen.
Achtung: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie alles aus dem Kühlschrank heraus bevor Sie den
Türanschlag wechseln.
1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom oberen Scharnier, lösen Sie das obere Scharnier und entfernen Sie die Abdeckung
auf der anderen Seite, z. B. mit einem Spachtel.
2. Heben Sie die obere Tür vom mittleren Scharnier, lösen Sie das mittlere Scharnier und entfernen Sie die Abdeckungen
von den Schraubenlöchern auf der anderen Seite.
3. Heben Sie die unterste Tür vom untersten Scharnier, lösen Sie das unterste Scharnier und den Stellfuß. Verändern Sie
die Position des unteren Scharniers und des Stellfußes und schrauben Sie beides wieder fest.
4. Lösen Sie den Stopper der unteren Tür und befestigen Sie ihn wieder auf der anderen Seite.
5. Platzieren Sie die untere Tür auf dem unteren Scharnier, befestigen Sie dann das mittlere Scharnier und drücken Sie die
Abdeckungen (a) in die restlichen Öffnungen. Lösen Sie anschließend den Stopper der oberen Tür und befestigen Sie
ihn auf der anderen Seite (b).
6. Lösen Sie die Achse aus dem oberen Scharnier und setzen Sie sie auf der anderen Seite wieder in das Scharnier ein, wie
in der Abbildung dargestellt. Platzieren Sie die obere Tür auf dem mittleren Scharnier, schrauben Sie dann das obere
Scharnier fest, schieben Sie die Abdeckungen in die restlichen Öffnungen und befestigen Sie die Schutzkappe wieder
auf dem Scharnier.
modifier le sens d’ouverture de la porte
FR
La porte de l’appareil peut s’ouvrir à droite ou à gauche. Pour modifier le sens d’ouverture de la porte, suivez les instructions
ci-dessous. Il est préférable d’être à deux personnes pour effectuer cette opération.
Attention: Débranchez la fiche de la prise de courant. Retirez tout ce qui se trouve dans le refrigérateur, avant de modifier
le sens d’ouverture de la porte.
1. Retirez le cache de protection de la charnière supérieure, dévissez la charnière supérieure et, à l’aide d’une spatule par
exemple, retirez le cache décoratif de l’autre côté.
2. Soulevez la porte supérieure de la charnière centrale, dévissez la charnière centrale et retirez les caches décoratifs des
trous de vis situés de l’autre côté.
3. Soulevez la porte inférieure de la charnière inférieure, dévissez la charnière inférieure et le pied réglable. Échangez la
position de la charnière inférieure et du pied réglables et revissez-les.
4. Dévissez l’arrêt de la porte inférieure et revissez-le de l’autre côté.
5. Placez la porte inférieure sur la charnière inférieure, vissez ensuite la charnière centrale et enfoncez les caches
décoratifs (a) dans les trous restants. Dévissez l’arrêt de la porte supérieure, puis revissez-le de l’autre côté (b).
6. Dévissez l’axe de la charnière supérieure et revissez-le de l’autre côté dans la charnière, comme indiqué dans le
dessin. Placez la porte supérieure sur la charnière centrale, vissez ensuite la charnière supérieure, enfoncez les caches
décoratifs dans les trous restants et replacez le cache de protection sur la charnière.
7
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel
door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het
bewaren van levensmiddelen. In het vriesgedeelte kunt u ook
verse levensmiddelen invriezen.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een
randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning
overeenkomstig met de informatie aangegeven op het
typeplaatje van het apparaat.
• Maak geen gebruik van enkele/meerdere adapters of
verlengsnoeren.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het
apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer
naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of
onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf
vervangen.
• Het apparaat moet worden verplaatst en geïnstalleerd door twee
of meer personen.
• Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat om te
voorkomen dat de vloer beschadigd raakt.
• Let op dat tijdens de installatie de voedingskabel niet beschadigd
raakt.
• Controleer of het apparaat niet te dicht bij een warmtebron
geplaatst wordt.
• Om een goede ventilatie te garanderen, moet er een ruimte van
10 cm rondom het apparaat vrij gehouden worden.
• Dek de ventilatieopeningen nooit af.
• Zorg dat de koelleidingen niet beschadigd raken.
• Installeer het apparaat op een stevige, vlakke en stabiele
ondergrond.
Nederlands
veiligheidsvoorschriften
1
8 Nederlands
Nederlands 9
• Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde
ruimte. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een ruimte waar
de omgevingstemperatuur valt binnen de volgende klasse,
afhankelijk van de klimaatklasse die u op het typeplaatje vindt
aan de achterzijde van het apparaat.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur
SN Van 10°C tot 32°C
N Van 16°C tot 32°C
ST Van 16°C tot 38°C
T Van 16°C tot 43°C
• Bewaar geen explosieve of licht ontvlambare stoffen in het
apparaat. De dampen kunnen brandgevaar of een explosie
veroorzaken.
• Bewaar geen glazen flessen of potten in de vriezer met
vloeistoffen, want deze kunnen kapot vriezen.
• Gebruik geen mechanische, elektrische of chemische middelen
om het ontdooiproces te versnellen.
• Zorg ervoor dat kinde ren niet met het apparaat kunnen spelen,
zoals zich er in verstoppen. Dit is gevaarlijk.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan
met elektrische apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat
en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij
het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over
het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren
begrijpen.
Opmerking: Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen spullen in
koelapparaten leggen en uit koelapparaten halen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of
onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door
vakmensen uitge voerd te worden. Het is gevaarlijk om een
reparatie uit te voeren waarbij de behuizing van het apparaat
geopend moet worden.
• Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken en opbergen.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat
gereinigd of gerepareerd wordt.
• Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de
fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit
de wandcontactdoos te halen. De stekker nooit met natte of
vochtige handen aanraken.
• Let op met ijsklontjes en ijsjes. Als deze direct uit de vriezer
geconsumeerd worden dan bestaat de kans op vrieswonden.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in
water.
• Het apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden met een
timer of een aparte afstandsbediening.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding
worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer
te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de
wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen.
Huishoudelijke apparaten horen niet bij het vuilnis. Breng
het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingafdeling
van uw gemeente.
KOELMIDDEL
Het koelmiddel isobuteen (R600a) bevindt zich in het
koelmiddelcircuit van het apparaat. Dit is een natuurlijk en uiterst
milieuvriendelijk gas, het is echter wel brandbaar. Zorg ervoor dat
tijdens het vervoer en de installatie van het apparaat geen van
de onderdelen van het koelmiddelcircuit beschadigd raakt. Het
koelmiddel (R600a) is brandbaar.
WAARSCHUWING: Koelkasten bevatten koelmiddel en
isolatiegassen. Koelmiddelen en gassen moeten professioneel
worden afgevoerd, aangezien ze oogletsel kunnen veroorzaken
of in brand kunnen vliegen. Zorg ervoor dat de buizen van het
koelmiddelcircuit niet beschadigd raken alvorens het apparaat
wordt afgevoerd om te worden afgedankt.
WAARSCHUWING: Risico op brand / brandbaar
materiaal
10 Nederlands
Wanneer het koelmiddelcircuit beschadigd raakt:
- Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen.
- Ventileer de ruimte waarin het apparaat zich bevindt grondig.
Het is gevaarlijk om de specificaties te wijzigen of dit product op
de een of andere manier aan te passen. Beschadigingen aan het
netsnoer kunnen leiden tot kortsluiting, brand en/of elektrische
schokken.
Nederlands 11
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig
uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim
en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade,
mogelijk ontstaan tijdens transport. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond en let op dat er genoeg ruimte
omheen is voor voldoende ventilatie. Er is minimaal 10 cm rondom nodig tussen het apparaat en de muren. Op deze
wijze kan het apparaat de warmte goed kwijt, goed koelen en energiezuinig functioneren. Met de stelvoetjes kunt u het
apparaat waterpas zetten. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming of fornuis. Let op
deklimaatklasse van het apparaat. Bij plaatsing in een te koude ruimte zal de koelkast niet goed functioneren.
Laat het apparaat, nadat het geplaatst is, minimaal 3 uur staan voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Reinig eerst de binnenkant van het apparaat. Gebruik hiervoor een warm sopje met bijvoorbeeld afwasmiddel, allesreiniger
of soda. Neem de binnenkant van het apparaat na het schoonmaken af met schoon water en droog alles goed na. Laat het
apparaat 1 à 2 uur drogen.
12 Nederlands
1. Thermostaat met verlichting
2. Legplank
3. Groentelade
4. Vriesvak met klep
5. Deurvak
6. Flessenvak
productomschrijving
2
ingebruikname
3
1
2
2
3
4
4
5
5
6
gebruik
4
De bediening van het apparaat bevindt zich aan de binnenzijde van het apparaat. Controleer of de spanning overeenkomt
met de spanning die vermeld is op het typeplaatje en steek de stekker in het stopcontact.
Temperatuur instellen
Met gebruik van de thermostaat kunt u het apparaat aan zetten en de temperatuur in
de koelkast veranderen. De mogelijke standen van de thermostaat:
Stand MIN - hoogste temperatuur, minst koud
Stand MED - optimale temperatuur
Stand MAX - laagste temperatuur, meest koud
Stel de temperatuur in met de thermostaat en kies een stand tussen MIN en MAX. Wij adviseren u het apparaat in te stellen
op de stand MED. Het apparaat zal nu continu koelen tot de ingestelde temperatuur is bereikt. Laat het apparaat op
temperatuur komen voordat u het met levensmiddelen vult. Dit duurt meestal 2 tot 3 uur. Daarna kunt u de thermostaat op
de gewenste stand zetten en het apparaat vullen met levensmiddelen.
Om het apparaat uit te zetten, verwijdert u de stekker uit het stopcontact.
Attentie:
De omgevingstemperatuur, de frequentie van het openen van de deur en de positie van het apparaat hebben invloed op de
temperatuur in het apparaat. Houd hier rekening mee met het instellen van de thermostaat.
Plaats geen heet voedsel in het apparaat.
Plaats nooit gevaarlijke, licht ontvlambare of explosieve stoffen zoals alcohol, aceton of benzine in het apparaat omdat er
een kans op explosiegevaar is.
Pak vlees en vis goed in om nare geuren te voorkomen.
Plaats geen voedsel tegen de achterwand van het apparaat.
Laat voldoende ruimte tussen de verschillende levensmiddelen om de lucht goed te kunnen laten circuleren.
Laat de deur niet langer open dan noodzakelijk.
tips
5
Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen
in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed.
Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoger energieverbruik. Zorg voor
voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
Open de deur van het apparaat niet vaker dan nodig is en laat de deur zo kort mogelijk open.
Zet de thermostaat op een lagere stand als de omstandigheden dat toelaten.
Laat gekookt voedsel wat u in het apparaat wilt bewaren eerst afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het in het
apparaat legt.
Rijp of ijs zorgen ervoor dat het stroomverbruik toeneemt. Verwijder deze daarom regelmatig zodra ze 3 tot 5 mm dik zijn.
Een deurrubber dat niet goed sluit kan het stroomverbruik verhogen. Laat het daarom op tijd en door een vakman
vervangen.
Als de instructies niet worden nageleefd dan kan dat leiden tot een hoger stroomverbruik.
Houd u aan de volgende instructies om besmetting van voedsel te voorkomen
- Wanneer de deur langere tijd open blijft kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat significant stijgen.
- Reinig oppervlakken die in contact met voedsel kunnen komen en toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
- Bewaar rauw vlees en rauwe vis in geschikte verpakkingen in de koelkast zodat deze niet in contact komen met ander
voedsel of vloeistof op ander voedsel kunnen lekken.
- Diepvriescompartimenten met twee sterren zijn geschikt voor het bewaren van reeds bevroren voedsel, het bewaren of
maken van ijs en het maken van ijsblokjes.
- Compartimenten met één, twee of drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van vers voedsel.
Nederlands 13
Volgorde Compartimenten TYPE Aanbevolen
bewaartemp. [°C]
Geschikt voedsel
1 Koelkast +2 ~ +8 Eieren, bereid voedsel, verpakt voedsel, fruit en groenten,
zuivelproducten, taarten, dranken en ander voedsel dat niet
geschikt is om in te vriezen.
2 (***)*-Vriezer ≤-18 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
3 ***-Vriezer ≤-18 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
4 **-Vriezer ≤-12 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
5 *-Vriezer ≤-6 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
6 0-sterren -6 ~ 0 Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, verpakt bewerkt
voedsel, enz. (consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij
voorkeur binnen 3 dagen).
Gedeeltelijk verpakt bewerkt voedsel (niet geschikt om in
te vriezen).
7 Koeling -2 ~ +3 Vers/bevroren varkensvlees, rundvlees, kip,
zoetwaterproducten enz. (7 dagen te bewaren onder 0°C,
boven 0°C wordt consumptie op dezelfde dag aanbevolen,
bij voorkeur niet meer dan 2 dagen). Zeevruchten (minder
dan 0°C gedurende 15 dagen, het wordt niet aanbevolen dit
boven 0°C te bewaren).
8 Vers voedsel 0 ~ +4 Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, bereid voedsel, enz.
(consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij voorkeur
binnen 3 dagen).
9 Wijn +5 ~ +20 Rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz.
Let op: bewaar verschillende soorten voedsel volgens de aanwijzingen op de compartimenten of de aanbevolen
bewaartemperatuur van uw gekochte producten.
- Als de koelkast langere tijd leeg blijft, schakel deze dan uit, ontdooi, reinig en droog deze en laat de deur open om te
voorkomen dat zich schimmel in het apparaat vormt.
Reinigen van waterdispenser (speciaal voor producten met waterdispenser):
- Reinig de watertanks als ze gedurende 48 uur niet zijn gebruikt; spoel het watersysteem helemaal door als er gedurende 5
dagen geen water is getapt.
WAARSCHUWING – Verpak voedsel in zakjes en vloeistoffen in flessen of andere lekvrije verpakkinge. Hierdoor hoeft u de
koelkast minder vaak schoon te maken.
14 Nederlands
ontdooien
6
Ontdooi het apparaat wanneer de ijslaag in het vriesgedeelte een dikte van 3 tot 5 mm heeft bereikt.
Verwijder de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle producten uit het vriesgedeelte. Bewaar de bevroren producten op
een koele plaats ingepakt in kranten en dekens.
Zet een opvangbak onder het vriesgedeelte en wacht tot het ijs ontdooit. Het ontdooien kunt u versnellen door een schaal
met warm water in het vriesvak te plaatsen.
Verwijder het ijs met een ijsschraper. Waarschuwing: Verwijder ijsaanslag nooit met scherpe voorwerpen, ontdooisprays,
een föhn, een straalkacheltje of iets dergelijks. Dit kan leiden tot onveilige situaties en onherstelbare schade veroorzaken
aan het apparaat.
Maak het vriesgedeelte schoon en droog. Steek de stekker in het stopcontact en zet de thermostaat weer op de gewenste
stand. Plaats de bevroren producten pas in het vriesgedeelte als deze weer op temperatuur is.
Nederlands 15
reiniging & onderhoud
7
Reinig de koelkast regelmatig om zo een goede werking te garanderen. Zet voordat u het apparaat wilt reinigen deze uit door
de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Neem alle voedingsmiddelen uit de koelkast. Reinig de binnenkant van het apparaat. Gebruik hiervoor een warm sopje met
bijvoorbeeld afwasmiddel, allesreiniger of soda om vieze geuren te voorkomen. Neem de binnenkant van het apparaat na
het schoonmaken af met schoon water en droog alles goed na. Laat het apparaat 1 à 2 uur drogen.
Voor gebieden die moeilijk te reinigen in de koelkast, zoals smalle openingen of hoeken, is het raadzaam om ze regelmatig
schoon te vegen met een zachte doek of zachte borstel. Indien nodig, kan gebruik gemaakt worden van een hulpmiddel,
zoals dunne stokjes, zoals een cocktailprikker, om ervoor te zorgen dat er geen verontreiniging kan ontstaan in deze
gebieden.
Reinig de buitenkant van de koelkast en de deurrubbers met een zachte vochtige doek.
Reinig de achterzijde van de koelkast minstens één keer per jaar met een stofzuiger zodat de condensator en de
ventilatieopeningen schoon blijven en de koeler zo optimaal kan functioneren.
Gebruik geen harde borstels, staalwol, schuurmiddelen (zoals tandpasta), organische oplosmiddelen (zoals alcohol,
aceton, oliën, enz.), kokend water, zuur of alkalische producten om de koeler te reinigen, gezien het feit dat dit kan de
koeler beschadigen aan de oppervlakte en het interieur. Kokend water en benzeen kunnen plastic delen vervormen of
beschadigen.
16 Nederlands
storingen zelf oplossen
8
Storing Oorzaak Oplossing
Het apparaat doet niets Er is een onderbreking in de
stroomtoevoer.
- controleer of de stekker goed in het stopcontact zit
- controleer of de stroomkabel niet beschadigt is
- controleer of er spanning op het stopcontact staat door
bv. een ander apparaat aan te sluiten bv. een nachtlamp
Temperatuur in de
koelkast is te hoog of
te laag
Verkeerde instelling van de
thermostaat.
- draai de thermostaat op een andere stand
De omgevingstemperatuur is
hoger of lager dan de
temperatuur welke aangegeven
is op het tabel met de technische
gegevens.
Het apparaat is bedoeld voor werking in een
omgevingstemperatuur die aangegeven is op de tabel
met technische gegevens van het apparaat.
Het apparaat staat in de zon of te
dicht bij een warmtebron.
Verander de opstelling van het apparaat volgens de
aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing.
De ventilatie aan de achterkant
van het apparaat is belemmerd.
Houd het apparaat 10 cm van de wanden verwijderd voor
voldoende ventilatie.
De deur van de koelkast wordt
te vaak geopend of blijft te lang
open staan.
Open de deur minder vaak en/of verkort de tijd van het
open laten van de deur.
De deur is niet goed gesloten. Zorg dat de levensmiddelen zo geplaatst zijn, dat ze het
sluiten van de deur niet belemmeren.
De compressor werkt niet vaak
genoeg.
Controleer of de omgevingstemperatuur niet lager is dan
het bereik van de klimaatklasse.
Het deurrubber zit los. Maak het deurrubber vast of laat het vervangen.
Het apparaat werkt
continu.
Verkeerde instelling van de
thermostaat.
- draai de thermostaat op een hogere stand
Ongewone of harde
geluiden
Het apparaat staat niet waterpas
en stabiel.
Zet het apparaat waterpas met de stelvoetjes.
Het apparaat staat ergens
tegenaan.
Plaats het apparaat zo, dat het nergens tegenaan staat.
Bij het normale gebruik van het koeltoestel kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed
hebben op de correcte werking van de koeler.
Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden:
Lawaai doordat het apparaat niet waterpas staat – regel de opstelling met behulp van de stelvoetjes vooraan.
Legeventueel zacht materiaal onder de wieltjes achteraan, in het bijzonder bij een tegelvloer.
Wrijving tegen de andere meubelen – verschuif het apparaat.
Knarsen van laden of schappen – neem de lade of het schap weg en plaats het daarna terug.
Geluid van tegen elkaar stotende flessen – plaats de flessen uit elkaar.
Geluiden die hoorbaar zijn tijdens het normale gebruik van het toestel, worden veroorzaakt door de werking van
dethermostaat, de compressor (aanslaan), het koelsysteem (krimpen en uitzetten van het materiaal onder invloed
vantemperatuurverschillen en doorstroom van koelvloeistof).
Please read these instructions before operating the
appliance and retain for future use.
• Only use this appliance for the purposes described in the
instruction. The appliance is suitable for storing food. It is
possible to freeze fresh food in the freezer section.
• Only connect the appliance to alternate current, to an earthed
wall socket, with a mains voltage that corresponds with the
information provided on the information plate of the appliance.
• Do not use single/multiple adapters or extension cords.
• Do not use the appliance if the plug, cord or appliance are
damaged, or if the appliance no longer functions properly or if it
is damaged in any other way. If this is the case, consult the shop
or our technical service. Never replace the plug or cord yourself.
• The appliance must be moved and installed by two or more
persons.
• Be careful when moving the appliance to prevent the floor from
getting damaged.
• During installation, do make sure the power cable is not
damaged.
• Check that the appliance is not placed too close to a heat source.
• In order to ensure proper ventilation, a free space of 10 cm
should be maintained around the appliance.
• Never cover the ventilation openings.
• Make sure the cooling pipes do not get damaged.
• Install the appliance on a sturdy, flat and stable surface.
• Install the appliance in a dry and well ventilated room. The
appliance is intended for use in a room where the ambient
temperature falls within the applicable class, depending on the
climate class found on the information plate on the back of the
appliance.
Climatic class Ambient temperature
SN From 10°C to 32°C
N From 16°C to 32°C
ST From 16°C to 38°C
T From 16°C to 43°C
English
safety instructions
1
English 17
• Do not store explosive or highly flammable substances in the
appliance. The vapours could cause a fire hazard or an explosion.
• Do not store glass bottles or jars with liquids in the freezer, as
they could break when frozen.
• Do not use mechanical, electrical or chemical agents to speed
up the defrosting process.
• Make sure that children are unable to play with the appliance,
such as hide in it. This is dangerous.
• Keep the appliance out of reach of children. Children do not
see the dangers when handling electrical appliances. Therefore,
never allow children to work with electrical appliances without
supervision. Keep the appliance and cord out of reach of
children younger than 8 years of age.
Note: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances.
• The appliance can be used by children of 8 years and older and
persons with a limited physical, sensory or mental capacity or
lack of experience or knowledge, provided they use the appliance
under supervision or have been instructed about its safe use and
understand the hazards involved.
• The appliance may not be cleaned or maintained by children,
unless this is done under supervision.
• Repairs to electrical appliances should only be performed by
skilled persons. It is dangerous to perform a repair whereby the
base unit of the appliance must be opened.
• Only use and store the appliance indoors.
• Never bend the power cord sharply or allow it to run across hot
parts.
• Always remove the plug from the socket when the appliance
must be cleaned or repaired.
• Never use the appliance with parts that are not recommended or
supplied by the manufacturer.
• Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug from
the wall socket. Never touch the plug with wet or moist hands.
• Be careful with ice cubes and ice pops. If these are consumed
directly out of the freezer, there is a risk of frostbite.
• Never submerge the appliance, cord or plug in water.
18 English
• The appliance cannot be used with a timer or separate remote
control.
• This appliance is only suitable for household use. If the appliance
is not used as intended, no compensation can be claimed in case
of defects or accidents and the warranty will be invalidated.
If you decide not to use the appliance any more due to a
defect, we recommend cutting off the cord after removing
the plug from the wall socket. Household appliances are not
normal waste. Take the appliance to the waste processing
department concerned of your municipality.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the
refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, ensure
that none of the components of the refrigerant circuit becomes
damaged. The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING: Refrigerators contain refrigerant and gases in
the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of
professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure
that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper
disposal.
WARNING: Risk of fire/ flammable materials
If the refrigerant circuit should be damaged:
- Avoid open flames and sources of ignition.
- Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
It is dangerous to alter the specifications or modify this product
in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire,
and/or electric shock.
English 19
product description
2
Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the appliance and remove
allpackaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags, polystyrene and cardboard) out
ofthereach of children. After unpacking the appliance, check it for external damage that may have occurred during
transport. Place the appliance on a sturdy, flat surface and make sure there is enough space all around for sufficient
ventilation. A minimum space of 10 cm is required between the appliance and the surrounding walls. In this way
theappliance is able to release heat properly, cool well and function in an energy efficient way. You can use the adjustable
feet to level the appliance. Do not place the appliance near heat sources such as central heating or a stove. Do take note
ofthe climate class of the appliance. When placed in a room that is too cold, the refrigerator will not function properly.
After placing the appliance, leave it for at least 3 hours before inserting the plug in the socket.
First clean the interior of the appliance. Use warm soapy water with, for instance, washing-up liquid, all-purpose
cleaner orsoda. Wipe the inside of the appliance after cleaning with clean water and properly wipe everything dry.
Leavetheappliance to dry for 1 to 2 hours.
1. Thermostat with lighting
2. Shelf
3. Vegetable drawer
4. Freezer compartment with cover
5. Door compartment
6. Bottle compartment
20 English
using the appliance for the first time
3
1
2
2
3
4
4
5
5
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Inventum KV1770W Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur