Hubbell Wiring Device-Kellems HBLEV30RC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2821 (Page 1) 10/17
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTICE:
This EV Replacement Connector and Cord shall be installed only by a licensed electrician and/or a licensed contractor.
WARNING:
When
using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following. This manual contains
important instructions for the HUBBELL models HBLEV30RC EV
Replacement Connector and Cord
that shall be followed during
installation and
operation of the unit.
DANGER: HAZARDOUS VOLTAGE. WILL CAUSE DEATH OR SERIOUS INJURY. Disconnect all power sources before installing or servicing
this equipment.
BEFORE INSTALLATION: INSTRUCTIONS PERTAINING TO THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
- Read all the instructions before using this product.
- DO NOT put fingers into the electric vehicle connector
- DO NOT use this product if flexible power cord or EV cable is frayed, has broken insulation, or any other signs of damage.
GROUNDING INSTRUCTIONS:
This product mu
st be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of
least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment
grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. C
heck with a qualified
electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the
product
if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
PRE
-INSTALLATION REQUIREMENTS
-
- HBLEV30B:
Plug and Cord Unit: Unplug the EV Charger from the receptacle before servicing.
-
- HBLEV30BHW
- Hardwired Unit: This unit will need to be disconnected at the junction box, before servicing. The conduit attached to
the enclosure will also need to be removed.
-
- INSTALLATION
- Step 1:
- Remove the screw at the base of the enclosure, that secures it to the mounting bracket. This will allow the enclosure to be r
emoved
from the wall and placed at a working surface
. (Fig. 1)
- Step 2:
- Separate the front cover from the unit by removing five screws located along the perimeter at the back of the enclosure.
- Step 3:
- Loosen (4) terminal screws for the EV Connector & Cord, and pull out wires so that they are free of the terminal
(Fig. 2)
Step 4:
- Loosen the
compression nut (A) of the cord connector, then pull out the GOTCHA® ring (B) and bushing (C) away from the metal
enclosure
(Fig. 3).
- DO NOT
remove the threaded portion of the cord connector (connector body, D Fig. 3) from the enclosure, this can compromise t
he
water tightness of the unit.
Pull the cord out.
- IMPORTANT NOTE:
If GOTCHA® ring, bushing or the compression nut is damaged, replacement components can be acquired by
purchasing a
SHC2038CR cord connector.
Step 5:
- Slide
the compression nut, GOTCHA® ring and bushing away in the same order through the replacement cord (Fig. 3)
- Step 6:
- Insert the replacement cord in through the threaded portion (
connector body - D
) that is attached to the enclosure and secure the wires
to termi
nals as shown in Fig. 2 (torque to 14 lbs.in).
- Step 7:
- Tighten the
compression nut. (hand tight plus quarter turn.)
Step 8:
- Replace the front cover and torque all five screws to 20 lbs.in.
Step 9:
- Hang the unit back on the mounting bracket, and tighten th
e screw to 10 lbs.in (Fig. 1).
- This completes the installation of the replacement cord.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
English
Directives de montage Instrucciones de instalación
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ À CONSERVER
AVIS - Le connecteur et le cordon de remplacement pour véhicules électriques doivent être installés par un électricien ou un entrepreneur agréé.
AVERTISSEMENT - Toujous suive les gles de suit de ase losu’o utilise du atiel letiue, opis e ui suit. Ce auel eferme des
dietives ipotates elatives à l’utilisation des connecteurs et des cordons de remplacement Hubbell pour véhicules électriques modèles HBLEV30RC
pedat l’istallatio et l’eploitatio des unités.
DANGER - TENSION DANGEREUSE. PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. Débrancher toutes les soues d’alietatio électriques avant
de procéder au montage ou à la maintenance de ce matériel.
AVANT LE MONTAGE - DIRECTIVES CONCERNANT LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES
- Lie toutes les dietives avat d’utilise e poduit.
- NE PAS introduire les doigts dans le connecteur du véhicule électrique.
- NE PAS utilise e poduit losue le odo souple d’alietatio letiue ou le âle pou vhiules letiues est effiloh, dénudé ou losu’il 
a apparence de dommages.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE - Ce matériel doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de bris, la mise à la terre canalise le courant électrique vers
la tee, e ui duit les isues d’letoutio. Ce produit comprend un conducteur raccordé à la terre et une fiche avec mise à la terre. La fiche doit être
branchée sur une prise appropriée, correctement installée, puis mise à la terre conformément à tous les codes locaux et stipulations.
AVERTISSEMENT Une connexion inadéquate du conducteur de mise à la terre risque de causer des hos letiues. Vifie aups d’u letiie ag
ou du personnel qualifié en cas de doute quant au raccordement approprié de la mise à la terre du matériel. Ne pas modifier la fiche livrée avec le produit -
si elle e s’eoîte pas das la pise, faie istalle ue pise appopie pa u letiie ag.
EXIGENCES PRÉCÉDANT LE MONTAGE
HBLEV30B - Unité fiche et cordon : Débrancher le chargeur du VE de la prise avant de procéder.
HBLEV30BHW - Unité à raccordement électrique fixe : Débrancher cette unité au niveau de la boîte de dérivation avant de procéder. Retirer aussi le
conduit raccordé au boîtier.
MONTAGE
Étape 1
Enlever la vis de retenue du boîtier au support à la base du boîtier. Cela permettra de retirer le boîtier du mur et de le poser sur une
surface de travail. (Fig. 1)
Étape 2
Eleve le ouvele de l’uit e etiat les i vis situes su le pourtour arrière du boîtier.
Étape 3
Desserrer les (4) vis de borne retenant le cordon et le connecteur du VE et dégager les fils de manière à les éloigner des bornes (Fig. 2)
Étape 4
Desserrer l’écrou de copressio (A) du connecteur du cordon, puis extraire lanneau (C) et le manchon GOTCHAMD (B) du boîtier
métallique (Fig. 3).
NE PAS retirer du boîtier la partie filetée du connecteur du cordon (corps du connecteur, D Fig. 3), cela pourrait compromettre
l’tahit de l’uit. Dégager le cordon.
REMARQUE IMPORTANTE - Losue l’anneau, le manchon ou l’écrou de compression GOTCHAMD est endommagé, se procurer les éléments
de remplacement en achetant un connecteur pour cordon SHC2038CR.
Étape 5
Glisse l’écrou de compression, l’anneau et le manchon GOTCHAMD dans le même ordre sur le cordon de remplacement (Fig. 3).
Étape 6
Insérer le cordon de remplacement dans la partie filetée (corps du connecteur) fixée au boîtier et raccorder les fils aux bornes selon
l’illustatio de la Fig. 2 (see à u ouple de ,6 N• 14 lb•po.
Étape 7
See l’écrou de compression. (À fond à la main plus un quart de tour.)
Étape 8
Reette le ouvele e plae et see les i vis à u ouple de ,6 N•  l•po.
Étape 9
Suspede à ouveau l’uit au suppot de otage et see les vis de la Fig. 1 à u ouple de , N•  l•po.
Ainsi se termine le montage du cordon de remplacement.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Nota: Este conector de recambio y el cable se instalará solamente por un electricista o un contratista calificado.
ADVERTENCIA: Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes. Este manual contiene
instrucciones importantes para los modelos HUBBELL HBLEV30RC conector de recambio y cable para VE que deben seguirse durante la instalación y
funcionamiento de la unidad.
PELIGRO: TENSIÓN PELIGROSA. CAUSARÁ LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Desconecte todas las fuentes de energía antes de instalar o dar servicio a
este equipo.
ANTES DE LA INSTALACIÓN: LAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
- No poner los dedos en el conector del vehículo eléctrico
- No usar este producto si el cable flexible de energía o el cable del VE está deshilachado, se ha roto el aislamiento, o cualquier
otro signo de daño.
CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES: Este producto debe conectarse a tierra. Si llegara a funcionar mal o romperse, la conexión a tierra proporciona
una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cable tiene un
conductor de tierra y una clavija de puesta a tierra del equipo. La clavija debe enchufarse en un tomacorriente apropiado que escorrectamente instalado
y conectado a tierra según todos los códigos y ordenanzas.
ADVERTENCIA La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un
electricista calificado si tiene dudas acerca de si el producto está correctamente conectado a tierra. No modifique la clavija suministrada con el producto,
si no encaja en la toma de corriente, cámbielo por un tomacorriente correctamente instalado por un electricista calificado.
PRE - REQUISITOS DE INSTALACIÓN
HBLEV30B: clavija y cable de la unidad: Desconecte el cargador de VE del tomacorriente antes de darle servicio.
HBLEV30BHW - Unidad pre cableada: Esta unidad deberá ser desconectada en la caja de empalme, antes de darle servicio. El conduit que une a la caja
también tendrá que ser quitado.
INSTALACIÓN
Paso 1:
Retire el tornillo en la base de la caja, que protege al soporte de montaje. Esto permitirá que la caja pueda ser retirada de la pared y colocada en una
superficie de trabajo. (Fig. 1)
Paso 2:
Separar la tapa frontal de la unidad quitando cinco tornillos situados a lo largo del perímetro en la parte posterior de la caja.
Paso 3:
Afloje los tornillos de las terminales (4) para el conector y cable del VE y saque los cables para que estén libres de las terminales (Fig. 2)
Paso 4:
Afloje la tuerca de compresión (A) del cable conector, entonces saque el anillo GOTCHA® (B) y el buje (C) apartándolos de la caja de metal.
No quitar la parte roscada del conector del cable (cuerpo del conector, D- Fig. 3) de la caja, esto puede comprometer la estanqueidad de la unidad (Figura
3). Tire del cordón hacia fuera.
NOTA IMPORTANTE: Si el anillo GOTCHA®, el buje o la tuerca de compresión están dañados, los componentes de repuesto se pueden adquirir comprando
un conector de cable SHC2038CR.
Paso 5:
Deslice la tuerca de compresión, anillo GOTCHA® y el buje en el mismo orden a través del cable de recambio (Fig. 3)
Paso 6:
Inserte el cable de recambio a través de la parte roscada (cuerpo del conector) que se adjunta a la caja y fije los cables a las terminales como se muestra
en la figura 2 (esfuerzo de torsión a 1.58 Nm (14 lbs.in)).
Paso 7:
Apriete la tuerca de compresión. (con la mano además de un cuarto de vuelta.)
Paso 8:
Vuelva a colocar la tapa frontal y apriete todos los cinco tornillos a 2.26 Nm (20 lbs.in).
Paso 9:
Colgar la unidad en el soporte de montaje y apriete el tornillo a 1.13 Nm (10 lbs.in) (Fig.1).
Esto completa la instalación del cable de recambio.
PD2821 (Page 2) 10/17
CONNECTEUR ET CORDON DE REMPLACEMENT HUBBELL POUR
VÉHICULES ÉLECTRIQUES
CONECTOR DE RECAMBIO Y CABLE HUBBELL PARA VEHÍCULO ELÉCTRICO
Français
Español
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un
plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye expresamente daños
incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.:(55) 9151 - 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hubbell Wiring Device-Kellems HBLEV30RC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation