Hama 00054850 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Kısa kullanımkılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
Digital Radio
Digitalradio
RUS
PL
P
I
H
TR
FIN
NL
CZ
RO
DK
GR
SK
S
N
V3
00054850
(DIR150BT)
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
Further information and features areavailable on/
WeitereInformationen und Features nden Sie hier
www.hama.com -> 00054850
Technical Data
Technische Daten
Display 2.8" (7.11cm) Color TFT
320x240px
Speaker
Lautsprecher
Tweeter 1" 20W RMS (2x 10W), Satellite 3" 40W RMS (2x 20W), Subwoofer (Downre)4"
30W RMS
Power Supply
Stromversorgung 100 –240 V ~50/60Hz
Supported Languages
Unterstützte Sprachen
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese,
Spanish, Swedish, Turkish, Czech, Slovak
Packaging Content
Verpackungsinhalt
Digitalradio, Power Cord, Remote Control, Batteries,
Quick Start Manual
Connectivity
Konnektivität
WiFi 2.4GHz (b/g/n) /5GHz (a/n)
Bluetooth Receiver (RX): 4.2, Class 1, A2DP,AVRCP
USB
(FAT32 File System)
Charge: 5V/2A
Playback: MP3
Audio Connectors
Audio Anschlüsse
Inputs AUX In 3.5mm
Outputs Digital Optical, Headphone 3.5mm, Line Out 3.5mm
Sources
Quellen
Presets
Favoriten
DAB/DAB+
(174.928 -239.2 MHz) ü30
FM
(87.5 -108 MHz) ü30
Internet Radio ü30
Spotify Connect ü10
Amazon Music ü8
POWER
ON
AC IN
100-240V~50/60Hz OPTICAL OUT LINE OUT AUX IN
5V 2.1A
OFF
18 19 20 21 22 23
1 3
15
17
11 13
5 7 9 10864
2 12
14 16
24
6
10
16
14
17
20
22
27
3
7
15
11
19
21
25
26
1
2
18
4 5
23
9
13
24
8
12
Spotify Connect
GUse your phone, tablet or computer as aremote
control for Spotify.Gotospotify.com/connect to learn how.
DVerwende dein Smartphone, Tablet oder deinen
Computer als Fernbedienung für Spotify.Auf spotify.com/
connect erfährst du mehr.
FUtilisez votretéléphone, votretablette ou votre
ordinateur comme une télécommande pour contrôler
Spotify.Accédez àspotify.com/connect pour en savoir plus.
EUsa tu teléfono, tu tablet otucomputadoracomo
control remoto de Spotify.Paramás información, entraa
spotify.com/connect.
IUsa il tuo cellulare, tablet ocomputer come
telecomando remoto per Spotify.Vai su spotify.com/
connect per scoprirecome.
NGebruik je telefoon, tablet of computer als een
afstandsbediening voor Spotify.Ganaar spotify.com/
connect om te leren hoe je dat doet
JΧρησιμοποίησε το τηλέφωνο,το τάμπλετ ήτον
υπολογιστήσου ως τηλεχειριστήριο για το Spotify. Πήγαινε
στο spotify.com/connect για να μάθεις πώς.
PWykorzystuj telefon, tablet lub komputer jako pilota,
aby sterowaćaplikacjąSpotify.Wejdźna spotify.com/
connect, aby dowiedziećsię,jak to zrobić.
Spotify Connect
HHasználd atelefont, táblagépet vagy számítógépet
aSpotify távirányítójaként. További tudnivalókat aspotify.
com/connect oldalon olvashatsz.
CHudbu ze Spotify můžeš ovládat na dálku přes
telefon, tablet nebo počítač.Nastránce spotify.com/
connect najdeš, jak na to.
OUsa oteu telemóvel, tablet ou computador como
comando do Spotify.Vai aspotify.com/connect para
saberes como
TTelefon, tablet veya bilgisayarınıSpotify için uzaktan
kumanda olarak kullan. Nasılyapacağınıöğrenmek için
spotify.com/connect adresine
SAnvänd din telefon, surfplatta eller dator som
fjärrkontroll för Spotify.Gåtill spotify.com/connect för att
ta reda på hur.
LKäytä puhelinta, tablettia tai tietokonetta Spotifyn
kaukosäätimenä. Katso tarkemmat tiedot osoitteesta
spotify.com/connect.
KBrug din telefon, tablet eller computer som
fjernbetjening til Spotify.Gåtil spotify.com/connect for at
nde ud af,hvordan du gør.
VBruk telefonen, nettbrettet eller datamaskinen som
en fjernkontroll for Spotify.Gåtil spotify.com/connect for å
lærehvordan.
2
GQuick Guide
Controls and Displays
A: Front
1[SETTINGS/MENU] button
2[PRESET 1] button
3[MEMORY] button
4[PRESET 2] button
5[INFO] button
6[PRESET 3] button
7[MUTE] button
8[PRESET 4]button
9[MODE] button
10 [PRESET 5]button
11 [HOME] button
12 [PRESET 6] button
13 [BACK] button
14 [POWER] button** /[VOLUME] /[ENTER] /
[NAVIGATE]
15 Infrared receiver
16 Headphone socket
17 2.8” colour display
B: Rear
18 Power switch
19 Mains power supply
20 Optical connection
21 USB connection
22 Line-out socket
23 AUX-In socket
24 Telescope Antenna*
!
Important information -Quick-reference guide
This quick-reference guide contains the most important basic information, such as safety instructions and the steps
necessary to operate the product.
To help protect the environmental and conserve valuable rawmaterials, Hama does not issue aprinted manual and
instead makes this available exclusively as aPDF download.
The full text
of the
manual is available at the following internet address:
www.hama.com -> 00054850 -> Downloads
Save the manual on your computer for reference and print them out if possible.
Remote Control
1. [POWER/NETWORK STANDBY] button
2. [MUTE] button
3. Internet Radio -Mode
4. DABRadio -Mode
5. FM Radio -Mode
6. AUX -Mode
7. Backlight Level
8. Media-Player -Mode
9. [MODE] button
10. [EQUALIZER] button
11. [ALARM] button
12. [SLEEP] button
13. [SNOOZE] button
14. [MENU] button
15. [PREVIOUS] button
16. [NEXT] button
17. Navigation buttons
Up
Down
Back
Forward, okay
18. [SELECT] (Enter/OK) button
19. [REWIND] button
20. [FAST-FORWARD] button
21. [VOLUME] +/- buttons
22. Presets Up/Down buttons
23. [PLAY/PAUSE] button
24. [BACK] button
25. Presets buttons (1-10)
26. [PRESETS/FAVORITES] Menu
27. [INFO] button
3
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates arisk of electric shock from
touching product parts carrying hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
Hama DIR150BT
Power cord
Remote control
2x AAA batteries
Quick Start Guide
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use
only.
Protect the product from dirt, moistureand overheating
and use it in dry rooms only.
As with all electrical devices, this device should be kept
out of the reach of children.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way.Doing so voids the
warranty.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not use the product if the
AC adapter,the adapter cable or the mains cable are
damaged.
Do not attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to qualied
experts.
Warning –Batteries
When inserting batteries, note the correct polarity (+
and -markings) and insert the batteries accordingly.
Failuretodosocould result in the batteries leaking or
exploding.
Only use batteries (or rechargeable batteries) that
match the specied type.
Beforeyou insert the batteries, clean the battery
contacts and the polar contacts.
Do not allow children to change batteries without
supervision.
Do not mix old and new batteries, or batteries of
different types or from different manufacturers.
Remove the batteries from products that arenot being
used for an extended period (unless these arebeing
kept ready for an emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not burn batteries.
Keep batteries out of the reach of children.
Never open, damage or swallow batteries or allow
them to enter the environment. They can contain toxic,
environmentally harmful heavy metals.
Remove spent batteries from the product and dispose
of them without delay.
Avoid storing, charging or using the device in extreme
temperatures and extremely low atmospheric pressure
(for example, at high altitudes).
4. Before starting
Note
Adetailed description of the
UNDOK app and all of its
functions can be found in our
UNDOK guide at:
www.hama.com ->00054850 ->Downloads
4
Notes on use
The [OK] and button on the remote control have
the same function as the [ENTER] button on the front
of the radio.
The button on the remote control has the same
function as the [BACK] button on the front of the
radio.
The buttons on the remote control have the
same function as turning the navigation controller on
the front of the radio to the left and right.
Activating the remote control
Open the battery compartment cover.Itis located on the
rear of the remote control and can be opened by sliding it
in the direction indicated. TwoAAA batteries areincluded
in the delivery,they should be inserted in the battery
compartment of the remote control. Observe the correct
polarity when inserting batteries. The polarity (+ /-)is
indicated in the battery compartment.).
4.1 WLAN (wireless network)
Ensurethat the router is switched on, is functioning
correctly and that thereisaconnection to the internet.
Activate the WLAN function of your router.
Follow your router‘s operating instructions as regards the
correct functioning of the WLAN connection.
Then proceed directly as described under section 5
‚Getting started‘.
5. Getting started
5.1 Switching the device on
Connect the power cable to aproperly installed power
socket.
Warning
Only connect the product to asocket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
Disconnect the product from the power supply using
the on/off switch –ifthis is not available, unplug the
power cordfromthe socket.
Switch the power on using the power switch.
Wait until the radio initialisation procedurehas nished.
Press the [POWER] button to switch the radio on.
Note –Turningonfor the rst time
The setup wizardstarts up automatically when you
switch the device on for the rst time.
The setup wizardisinEnglish.
Youcan skip the wizardand open it again later.
5.2 Language and setup wizard
The rst time thesystemstarts the radiouses English. To
change this, proceed as follows:
Press [MENU] >System settings >Language >Select
language
Conrm your selection by pressing the [ENTER] or [OK]
button.
Note
•You can choose from the following languages:
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French,
Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish,
Swedish,Turkish, Czech and Slovak.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
If you do not use the product for along time, turn off the
device and disconnect it from the power supply.Storeitin
aclean, dry place out of direct sunlight.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
5
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
The complete instruction manual is available at:
www.hama.com -> 00054850 -> Downloads
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with household waste.
Consumers areobliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their
service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this aredened by
the national law of the respective country.This symbol
on the product, the instruction manual or the package
indicates that aproduct is subject to these regulations. By
recycling, reusing the materials or other forms of utilising
old devices/Batteries, you aremaking an important
contribution to protecting our environment.
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the
radio equipment type [00054850] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com ->00054850->Downloads.
Frequency band(s)
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz
WiFi: 2.412 -2.472GHz
WiFi: 5.150 -5.350 GHz
WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP)
WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Restrictions or Requirements in
Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Germany,
Estonia, Ireland, Greece, Spain, France, Croatia, Italy,
Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary,Malta,
the Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania,
Slovenia, Slovakia, Finland, Sweden, United Kingdom
Note
If channels 36-64 (channels of frequency
5150 MHz -5350 MHz) areused, the device may only be
used in closed rooms.
To limit exposuretoelectromagnetic elds
This device is intended for use at adistance of at least
20 cm from the body of the user or persons nearby.This
device must not be worn or carried on the body.
6
11. Consumption information according to directive
(EU) No. 801/2013 amending the directive (EC) No.
1275/2008
Status Duration of
trigger time
Energy
consumption
off-mode
0/I mains switch
(only on devices with 0/I
mains switch)
0.50 W
manual standby mode
(Ready state (Standby)
on devices without
information or status
indicator (manual)*)
0.50 W
manual standby mode
(Ready state (standby) on
devices with information
or status indicator
(manual)*)
1.00 W
automatic standby
(Standby on devices
without information or
status indicator**)
20 min 0.50 W
information or status
display
(Automatic ready state
(Standby) on devices with
information or status
indicator**)
20 min 1.00 W
networked standby*** 20 min 2.00 W
*Press the Power button
** Not networked -"Maintain network connection -NO".
Not available in FM mode, if present.
*** Networked -"Maintain network connection -YES"
Please note that the actual power consumption can be
dependent on multiple factors. These include the personal
settings, the operating mode, the ambient temperature
and the rmwareversion of the product used.
The values set out above represent maximum values.
The actual reference values can be found at:
www.hama.com -> 00054850 -> Downloads ->
Consumption information
7
DSchnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A: Radio Frontseite
1[SETTINGS/MENU]-Taste
2[PRESET 1]-Taste
3[MEMORY]-Taste
4[PRESET 2]-Taste
5[INFO]-Taste
6[PRESET 3]-Taste
7[MUTE]-Taste
8[PRESET 4]-Taste
9[MODE]-Taste
10 [PRESET 5]-Taste
11 [HOME]-Taste
12 [PRESET 6]-Taste
13 [BACK]-Taste
14 [POWER]-Taste** /[VOLUME] /[ENTER] /
[NAVIGATE]
15 Infrarotempfänger
16 Kopfhörer Buchse
17 2.8” Farbdisplay
B: Radio Rückseite
18 Netzschalter
19 Netzzuleitung
20 Optischer Anschluss
21 USB connection
22 Line-out socket
23 AUX-In socket
24 Teleskopantenne*
!
Wichtiger Hinweis -Kurzanleitung
Dies ist eine Kurzanleitung,die Siemit den wichtigsten Basis-Informationenwie Sicherheitshinweisenund der
Inbetriebnahme IhresProduktesversorgt.
Aus Gründen desUmweltschutzesund der Einsparung wertvollerRohstoffeverzichtet dieFirma Hamaauf eine
gedruckte Langanleitung und bietet diese ausschließlich alsPDF-Download an.
Die vollständige Langanleitung istunter der folgendenInternetadresse verfügbar:
www.hama.com->00054850 -> Downloads
SpeichernSie dieLanganleitungzum Nachschlagenauf Ihrem Computer und druckenSie diese nach Möglichkeitaus.
Fernbedienung
1. [POWER/NETWORK STANDBY]-Taste
2. [MUTE]-Taste
3. Internet Radio -Modus
4. DABRadio -Modus
5. FM Radio -Modus
6. AUX -Modus
7. Backlight Level
8. Media-Player -Modus
9. [MODE]-Taste
10. [EQUALIZER] Taste
11. [ALARM]-Taste
12. [SLEEP]-Taste
13. [SNOOZE]-Taste
14. [MENU]-Taste
15. [PREVIOUS]-Taste
16. [NEXT]-Taste
17. Navigationstasten
HochRunter
Back/Zurück Vorwärts, Okay
18. [SELECT] (Enter/OK)-Taste
19. [REWIND]-Taste
20. [FAST-FORWARD]-Taste
21. [VOLUME] +/- -Tasten
22.Presets Up/Down-Tasten
23. [PLAY/PAUSE] Taste
24. [BACK] (Zurück)-Taste
25. Preset-Tasten (1-10)
26. [PRESETS/FAVORITES] Menu
27. [INFO] Taste
8
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Hama DIR150BT
Netzkabel
Fernbedienung
2x AAA Batterien
QSG
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
Warnung –Batterien
Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung +und -) der Batterien und legen Sie
diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der
Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien),
die dem angegebenen Typentsprechen.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die
Batteriekontakte und die Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Batterien.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie
Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längereZeit
nicht benutzt werden (außer diese werden für einen
Notfall bereit gehalten).
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder
in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien
unverzüglich aus dem Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung
bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem
Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
9
4. Vor der Inbetriebnahme
Hinweis
Eine ausführliche Beschreibung der
UNDOK-App und des vollen
Funktionsumfangs nden Sie in unserem
UNDOK-Guide unter:
www.hama.com ->00054850 ->Downloads
Bedienungshinweise
Die Taste [OK] sowie auf der Fernbedienung
entspricht der Taste [ENTER] auf der Frontseite des
Radios.
Die Taste auf der Fernbedienung entspricht der
Taste [BACK] auf der Frontseite des Radios
Die Tasten auf der Fernbedienung
entsprechen dem Drehen nach links und rechts des
Navigationsreglers auf der Front des Radios.
Fernbedienung in Betrieb nehmen
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Diese bendet
sich auf der Rückseite der Fernbedienung und kann durch
schieben in die gekennzeichnete Richtung geöffnet werden.
Zum Lieferumfang gehören zwei AAA-Batterien, welche
Sie für die Inbetriebnahme in das Batteriefach einlegen
müssen. Achten Sie beim Einlegen darauf,dass die
Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
Die vorgegebene Polarität (+ /-)ist im Batteriefach
gekennzeichnet.
4.1 WLAN (kabelloses Netzwerk)
Stellen Sie sicher,dass der Router eingeschaltet ist,
korrekt funktioniert und Verbindung zum Internet besteht.
Aktivieren Sie die WLAN Funktion ihres Routers.
Beachten Sie bezüglich einer korrekten Funktion der
WLAN-Verbindung die Bedienungsanleitung ihres
Routers.
Gehen Sie dann wie unter Pkt. 5„Inbetriebnahme“
beschrieben weiter vor.
5. Inbetriebnahme
5.1 Einschalten
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose.
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbar sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen
Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
Schalten Sie den Netzschalter ein.
Warten Sie, bis die Initialisierung des Radios
abgeschlossen ist.
Drücken Sie die [POWER]-Taste ,umdas Radio
einzuschalten.
Hinweis –beim ersten Einschalten
Beim ersten Start wirdautomatisch der
Einrichtungsassistent (Setup Wizard) gestartet.
Sie können den Assistenten überspringen und später
erneut aufrufen.
5.2 Sprache und Einrichtungsassistent
Das Radioverwendet beim ersten Systemstartdie englische
Sprache. Um dies zu ändern, gehenSie wie folgtvor:
Drücken Sie [MENU] >Systemeinstellungen >Sprache >
Sprache auswählen
IhreAuswahl bestätigen Sie durch Drücken der [ENTER]
bzw. [OK]-Taste.
Hinweis
•Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
Englisch, Deutsch, Dänisch, Holländisch, Finnisch,
Französisch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch,
Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch,
Slowakisch und Teschisch
10
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
Sollten Sie das Produkt längereZeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054850 -> Downloads
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüllentsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00054850] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00054850->Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz
WiFi: 2.412 -2.472GHz
WiFi: 5.150 -5.350 GHz
WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP)
WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Beschränkungen oder Anforderungen in
Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik, Dänemark,
Deutschland, Estland, Irland, Griechenland, Spanien,
Frankreich, Kroatien, Italien, Zypern, Lettland, Litauen,
Luxemburg, Ungarn, Malta, Niederlande, Österreich,
Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland,
Schweden, Vereinigtes Königreich
Hinweis
Wenn Kanal 36-64 (Kanäle der Frequenz
5150 MHz -5350 MHz) verwendet wird, darf das Gerät
nur in geschlossenen Räumen verwendet werden.
Zur Begrenzung der Exposition gegen
elektromagnetische Felder
Dieses Gerät ist vorgesehen für die Verwendung in
einem Abstand von mindestens 20 cm zum Körper des
Benutzers oder Personen in der Nähe. Dieses Gerät darf
nicht am Körper getragen werden.
11
11. Verbrauchsangaben gemäß Verordnung (EU)
Nr.801/2013 zur Änderung der Verordnung (EC)
Nr.1275/2008
Zustand Zeitdauer
Auslösezeit
Energieverbrauch
(Watt)
Aus-Zustand
0/I Netzschalter
(nur bei Geräten mit 0/I
Netz-Schalter)
0.50 W
Manueller
Bereitschaftszustand
(Bereitschaftszustand
(Standby) bei Geräten
ohne Information oder
Statusanzeige (manuell)*)
0.50 W
Manueller
Bereitschaftszustand
(Bereitschaftszustand
(Standby) bei Geräten
mit Information oder
Statusanzeige (manuell)*)
1.00 W
Automatischer
Bereitschaftszustand
(Standby bei Geräten
ohne Information oder
Statusanzeige**)
20 min 0.50 W
Information oder
Statusanzeige
(Automatischer
Bereitschaftszustand
(Standby) bei Geräten
mit Information oder
Statusanzeige**)
20 min 1.00 W
Vernetzter
Bereitschaftsbetrieb*** 20 min 2.00 W
*Drücken der Power-Taste
** Nicht vernetzt -„Netzwerkverbindung halten -NEIN“.
Nicht verfügbar im Betriebsmodus FM, sofern vorhanden.
*** Vernetzt -„Netzwerkverbindung halten -JA“
Bitte beachten Sie, dass die tatsächliche
Leistungsaufnahme von mehreren Faktoren abhängig
sein kann. Dazu gehören die persönlichen Einstellungen,
der Betriebsmodus, die Umgebungstemperatur und die
verwendete Firmwareversion des Produktes.
Die oben genannten Werte stellen Maximalwerte dar.
Die tatsächlichen Referenzwerte nden Sie unter:
www.hama.com -> 00054850 -> Downloads ->
Verbrauchsangaben
12
FNotice d’utilisation
Éléments de commande et d'affichage
A:face avant de la radio
1Touche [SETTINGS/MENU]
2Touche [PRESET 1]
3Touche [MEMORY]
4Touche [PRESET 2]
5Touche [INFO]
6Touche [PRESET 3]
7Touche [MUTE]
8Touche [PRESET 4]
9Touche [MODE]
10 Touche [PRESET 5]
11 Touche [HOME]
12 Touche [PRESET 6]
13 Touche [BACK]
14 Récepteur infrarouge
15 Touche [POWER]** /[VOLUME] /[ENTER]
/[NAVIGATE]
16 Prise casque
17 Écran couleur 2.8"
B:face arrièredelaradio
18 Interrupteur secteur
19 Alimentation
20 Connexion optique
21 Connexion USB
22 Prise LINE OUT
23 Prise AUX IN
24 Antenne*
!
Remarque importante -Guide rapide
ceci est un guide rapide qui vous fournit les informations de base les plus importantes relatives aux consignes de
sécurité et àlamise en service de votreproduit.
Pour des raisons de protection de l’environnement et de préservation de précieuses matières premières, la société
Hama renonce àl’impression d’un mode d’emploi complet et met celui-ci àdisposition exclusivement sous forme de
chier PDF.
Le mode d’emploi complet est disponible àl’adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00054850 -> Téléchargements
Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour le consulter sur votreordinateur et imprimez-le si nécessaire.
Télécommande
1. Touche [POWER/NETWORK STANDBY]
2. Touche [MUTE]
3. Mode radio Internet
4. Mode radio DAB
5. Mode radio FM
6. Mode AUX
7. Niveau de rétro-éclairage
8. Mode Media Player
9. Touche [MODE]
10. Touche [EQUALIZER]
11. Touche [ALARM]
12. Touche [SLEEP]
13. Touche [SNOOZE]
14. Touche [MENU]
15. Touche [PREVIOUS]
16. Touche [NEXT]
17. Touches de navigation
vers le haut vers le bas
back/retour vers l‘avant, OK
18. Touche [SELECT] (Enter/OK)
19. Touche [REWIND]
20. Touche [FAST-FORWARD]
21. Touches de [VOLUME] +/-
22. Préréglages, touches haut/bas
23. Touche [PLAY/PAUSE]
24. Touche [BACK] (retour)
25. Touches de préréglage (1-10)
26. Menu [PRESETS/FAVORITES]
27. Touche [INFO]
13
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer une
électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Hama DIR150BT
Cordon d'alimentation
Télécommande
2piles LR03/AAA
Notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àunusage domestique non
commercial.
Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur,lecâble de l’adaptateur ou le
cordon d’alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez les
travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
Avertissement –Piles
Respectez impérativement la polarité des piles
(indications +et-)lors de leur insertion dans le boîtier.
Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel
n’est pas le cas.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du
type indiqué.
Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi
que les contacts d’accouplement.
N’autorisez pas des enfants àremplacerles piles d’un
appareil sans surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des
piles neuves ou des piles de différents types.
Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas
utiliser pendant un certain temps (à l’exception de ceux
qui peuvent êtreutilisés en cas d’urgence).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention àne
pas les endommager,les jeter dans l’environnement
et àceque des jeunes enfants ne les avalent pas. Les
piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds
toxiques et nocifs pour l’environnement.
Retirez les piles usagées immédiatement du produit et
mettez-les au rebut immédiatement.
Évitez de stocker,charger et utiliser le produit
àdes températures extrêmes et àune pression
atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude,
par exemple).
14
4. Avant la mise en service
Remarque
Vous trouverez une description détaillée
de notreapplication UNDOK et de toutes
les fonctionnalités dans notre
guide UNDOK àl’adresse :
www.hama.com ->00054850 ->Téléchargements
Consignes d’utilisation
La touche [OK] ainsi que la touche de la
télécommande correspondent àlatouche [ENTER] de
la face avant de la radio.
La touche de la télécommande correspond àla
touche [BACK] de la face avant de la radio.
Les touches de la télécommande
correspondent àlarotation vers la gauche ou vers la
droite de la molette de navigation de la face avant de
la radio.
Mise en service de la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment àpiles. Ce
compartiment est situé sur la face arrièredela
télécommande ;faites glisser le couvercle dans la direction
indiquée andel‘ouvrir.Deux piles LR03/AAA sont fournies
;insérez ces piles dans le compartiment avant la première
mise en service. Veuillez respecter les indications de polarité
lors de l‘insertion des piles ;labonne polarité est indiquée
par +/-àl’intérieur du compartiment.
4.1 WiFi (réseau sans fil)
Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu'il fonctionne normalement et que la connexion
internet est bien établie.
Activez la fonction WiFi de votrerouteur.
Veuillez consulter le mode d'emploi de votrerouteur pour
toute question concernant la connexion WiFi (réseau
sans l).
Continuez àl'étape Mise en service ».
5. Mise en service
5.1 Mise sous tension
Branchez le câble secteur de la radio internet àune prise
de courant.
Avertissement
Utilisez l‘appareil exclusivement branché àune prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible àtout moment.
Coupez le produit du secteur àl‘aidedel‘interrupteur
-débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
Mettez l’interrupteur secteur sous tension.
Veuillez patienter jusqu’à la ndelaprocédure
d‘initialisation de la radio.
Appuyez sur la touche [POWER] andemettrelaradio
sous tension (bouton gauche).
Premièremise sous tension
Un assistant de conguration (Setup Wizard) démarre
automatiquement lors du premier démarrage.
Vous pouvez passer l‘assistant, puis le lancer
ultérieurement.
5.2 Langue et assistant de configuration
Lors delapremièremise en service, la radioacheles
messages en anglais. Procédezdelamanièresuivante an
de modier lalangue du système:
Appuyez surlatouche [MENU]>Configuration >Langue>
Sélectiondelalangue
Conrmez votresélection en appuyant sur la touche
[ENTER] ou [OK].
Remarque
Les langues suivantes sont disponibles :
anglais, allemand, danois, néerlandais, nlandais,
français, italien, norvégien, polonais, portugais,
espagnol, suédois, turc, tchèque et slovaque.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Hama 00054850 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi