Electrolux EBSL7SP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EBSL7
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................... 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 7
4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................11
6. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 12
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE........................................................................... 26
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.....................................................................27
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES.................................................................... 27
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.................................................................. 29
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................... 31
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.............................................. 36
13. INSTALLATION................................................................................................38
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................... 41
15. GARANTIE.......................................................................................................42
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com2
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,
doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
1.2 Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
FRANÇAIS
3
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des
accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des
parois latérales. Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés
dans le câblage fixé conformément aux réglementations
relatives aux câblages.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres appareils
et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
www.electrolux.com4
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation secteur entrer en
contact avec la porte de l'appareil ou
passer à proximité de celle-ci,
particulièrement lorsque la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne puisse
pas être enlevée sans outils.
Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurez-
vous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), des
disjoncteurs différentiels et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
FRANÇAIS
5
ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail est sans
effet sur les performances de l'appareil.
Il ne s'agit pas d'un défaut dans le
cadre de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la paroi
d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit jamais
fermée lorsque l'appareil est en
marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à la
vapeur.
2.5 Tiroir chauffant
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et de
brûlures.
Le tiroir chauffant devient chaud
lorsque vous l'activez.
Ne rangez jamais de matières
inflammables dans l'appareil ni dans ce
tiroir.
2.6 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente
agréé.
Soyez prudent lorsque vous démontez
la porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
www.electrolux.com6
2.7 Éclairage intérieur
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont
destinées uniquement à un usage avec
des appareils ménagers. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
2.9 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
21
11
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Tiroir
11
Position des grilles
FRANÇAIS
7
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (rôtis, gratins)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Plat à rôtir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de la
cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour cuire
des aliments ne devant pas être immergés
pendant la cuisson, par exemple des
légumes, des morceaux de poisson ou de
poulet. Le kit n'est pas adapté aux
aliments devant cuire dans l'eau, tels que
le riz, la polenta ou les pâtes.
Tiroir chauffant
Le tiroir chauffant se trouve sous le four.
Ce tiroir est destiné à préchauffer les
récipients.
www.electrolux.com8
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1110987654321
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensitive
Fonction Description
1
- Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil.
2
MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l'appareil.
3
Modes de cuis-
son ou Vario-
Guide
Touchez la touche sensitive une fois pour choisir
une fonction de chauffage ou le menu : Vario-
Guide. Touchez la touche sensitive à nouveau
pour parcourir les menus : Modes de cuisson,
VarioGuide. Pour activer ou désactiver l'éclair-
age, appuyez sur cette touche pendant 3 sec-
ondes. Vous pouvez également activer l'éclair-
age lorsque l'appareil est éteint.
4
Mes programmes Pour sauvegarder vos programmes préférés et y
accéder.
5
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la tempér-
ature actuelle de l'appareil. Appuyez sur la tou-
che sensitive pendant 3 secondes pour activer
ou désactiver la fonction : Préchauffage rapide.
6
Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
7
Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
8
OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.
9
Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour
afficher le menu principal, appuyez sur cette tou-
che pendant 3 secondes.
FRANÇAIS
9
Touche
sensitive
Fonction Description
10
Durée et fonc-
tions supplémen-
taires
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode
de cuisson est en cours, appuyez sur la touche
sensitive pour régler la minuterie ou les fonc-
tions : Touches Verrouil., Mes programmes,
Chaleur et tenir, Set + Go. Vous pouvez égale-
ment modifier les réglages de la Sonde à viande.
11
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
4.2 Affichage
A
DE
B C
A) Mode de cuisson
B) Heure du jour
C) Indicateur de chauffe
D) Température
E) Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole Fonction
Minuteur Cette fonction est activée.
Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée L'affichage indique la durée de cuis-
son nécessaire.
Fin L'affichage indique la fin du temps de
cuisson.
Température L'affichage indique la température.
Indication du temps L'affichage indique la durée d'un
mode de cuisson. Appuyez simulta-
nément sur et pour réinitialis-
er la durée.
Calcul L'appareil calcule la durée de cuis-
son.
Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à
l'intérieur de l'appareil.
Indicateur de préchauff-
age rapide
La fonction est activée. Elle permet
de diminuer le temps de préchauff-
age.
www.electrolux.com10
Symbole Fonction
Cuisson par le poids Indique que le système de cuisson
par le poids est actif ou que le poids
peut être modifié.
Chaleur et tenir La fonction est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et
tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier branchement
Lorsque vous raccordez l'appareil à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur ou pour régler la
valeur.
2. Appuyez sur la touche pour
confirmer.
5.3 Préchauffage
Préchauffez l'appareil à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
1. Réglez la fonction : Convection
naturelle et la température
maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction : Chaleur tournante
et la température maximale.
4. Laissez l'appareil fonctionner pendant
15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. L'appareil peut émettre une
odeur et de la fumée. C'est normal.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante.
5.4 Réglage du degré de dureté
de l'eau
Lorsque vous branchez l'appareil à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous explique les
différents degrés de dureté de l'eau en
fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la
qualité de l'eau.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica-
tion de l'eau
Classe dH
I 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
FRANÇAIS
11
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica-
tion de l'eau
Classe dH
II 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne-
ment dure
III 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
IV plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les quatre bandes à
changement de couleur fournies avec
le kit vapeur du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Au bout d'une minute, vérifiez la
dureté de l'eau en vous reportant au
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer après une
minute. Ne prenez pas ce
changement en compte.
5. Réglez le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
Bande de test Dureté de l'eau
2
3
4
Les carrés noirs dans le tableau
correspondent aux carrés rouges sur la
bande de test.
Pour régler le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base / Dureté
de l'eau.
Après une coupure de courant, il n'est pas
nécessaire de régler le degré de dureté de
l'eau à nouveau.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur ou pour
sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur pour passer au sous-
menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
avec la touche .
www.electrolux.com12
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Sym-
bole
Élément de menu Utilisation
Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson.
Cuisson SousVide Contient un mode de cuisson et une liste des
programmes automatiques.
Recettes Contient une liste des programmes automa-
tiques.
Mes programmes Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoy-
age.
Réglages de base Vous pouvez utiliser cette fonction pour effect-
uer d'autres réglages.
Programmes spéciaux Contient une liste de modes de cuisson supplé-
mentaires.
VarioGuide Propose des réglages recommandés pour le
four, pour un grand choix de plats. Cherchez le
plat souhaité et lancez la cuisson. La tempéra-
ture et les temps de cuisson sont fournis
uniquement destinés à obtenir les meilleurs ré-
sultats et peuvent être ajustés. Ils varient en
fonction des recettes ainsi que de la qualité et
de la quantité des ingrédients utilisés.
Sous-menu pour : Réglages de base
Sym-
bole
Sous-menu Description
Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.
Indication du temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affi-
che lorsque vous éteignez l'appareil.
Préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe lors-
qu'elle est activée.
Set + Go Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fenê-
tre de sélection des options pour choisir la fonc-
tion : Set + Go.
Chaleur et tenir Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fenê-
tre de sélection des options pour choisir la fonc-
tion : Chaleur et tenir.
Prolongement du temps Active et désactive la fonction Prolongement de
la cuisson.
FRANÇAIS
13
Sym-
bole
Sous-menu Description
Affichage contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Régler la langue Règle la langue de l'affichage.
Volume alarme Permet de régler le volume des tonalités des
touches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensi-
tives. Il est impossible de désactiver la tonalité
de la touche MARCHE/ARRÊT.
Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Dureté de l'eau Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à
4).
Nettoyage Conseille Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé.
Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468
Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel.
Réglages usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine.
6.3 Sous-menu pour : Cuisson
SousVide
Cette technique a pour origine la
technologie Sous-vide. Son nom se
rapporte à une méthode de cuisson des
aliments à basse température, dans un
sachet en plastique fermé
hermétiquement et vidé de son air.
Symbole Élément de menu Description
Mode de cuisson SousVide Utilise la vapeur pour cuire de la viande,
du poisson, des fruits de mer, des lé-
gumes et des fruits. Sélectionnez une
température de 50 °C à 95 °C.
Recettes SousVide Contient une liste des programmes auto-
matiques.
SousVide VarioGuide Propose des réglages recommandés pour
le four, pour un grand choix de plats.
Cherchez le plat souhaité et lancez la
cuisson. La température et les temps de
cuisson sont fournis uniquement destinés
à obtenir les meilleurs résultats et peuvent
être ajustés. Ils varient en fonction des
recettes ainsi que de la qualité et de la
quantité des ingrédients utilisés.
www.electrolux.com14
6.4 Sous-menu pour : Nettoyage
Symbole Élément de menu Description
Nettoyage vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lors-
qu'il est légèrement sale et sans traces
ayant brûlé plusieurs fois.
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage
du circuit du générateur de vapeur après
une utilisation fréquente des fonctions va-
peur.
Nettoyage vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la salissure
tenace, à l'aide d'un produit spécifique
pour four.
6.5 Modes de cuisson
Mode de cuisson Utilisation
Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et
pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Convection naturelle.
Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et une
pâte bien croustillante. Diminuez les tempéra-
tures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction :
Convection naturelle.
Cuisson basse tempér-
ature
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.
Plats surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels
que frites, potatoes, nems, etc.
Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour griller du pain.
Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
FRANÇAIS
15
Mode de cuisson Utilisation
Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
Décongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décong-
eler des aliments surgelés comme des légumes
et des fruits. Le temps de décongélation dépend
de la quantité et de l'épaisseur des aliments sur-
gelés.
Chaleur tournante hu-
mide
Pour économiser de l'énergie lors de la cuisson
d'aliments secs. Également pour cuire des pâ-
tisseries dans des moules sur un seul niveau.
Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gra-
tin de pommes de terre. Également pour gratin-
er et faire dorer.
Pain Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un excellent résultat
professionnel en termes de croustillant, de cou-
leur et de brillance de la croûte.
Cuisson à chaleur hu-
mide
Vous pouvez choisir entre 3 modes de cuisson
manuels avec différents niveaux d'humidité. Ces
fonctions combinent vapeur et air chaud. Ils per-
mettent la cuisson avec différents niveaux de va-
peur.
Vapeur intense Pour faire cuire des légumes, des accompagne-
ments ou du poisson à la vapeur.
Sous-menu pour : Cuisson à chaleur humide
Mode de cuisson Utilisation
Humidité faible Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,
la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce
à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la vi-
ande conserve une texture tendre et juteuse, et
une surface croustillante.
Humidité moyenne Cette fonction est idéale pour la cuisson de vi-
ande braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou
de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison
de vapeur et de chaleur, la viande conserve une
texture tendre et juteuse, et la pâte levée est
croustillante et brillante en surface.
Humidité élevée Cette fonction est idéale pour cuire des plats
délicats comme des crèmes, des flans, de terri-
nes et du poisson.
www.electrolux.com16
6.6 Programmes spéciaux
Mode de cuisson Utilisation
Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir.
Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinai-
gre, etc.).
Déshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes,
pêches, etc.) et des légumes (tomates, cour-
gettes, champignons, etc.) coupés en rondelles.
Fonction Yaourt Utilisez cette fonction pour préparer des yaourts.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
Levée de Pâte/Pain L'humidification à la vapeur améliore et accélère
la levée de pâte, empêche à sa surface de séch-
er et conserve son élasticité.
Réhydratation vapeur Le réchauffage des aliments à la vapeur évite
que leur surface ne se dessèche grâce à une
cuisson douce et homogène, tout en conservant
les arômes et le goût des aliments comme s'ils
venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser
cette fonction pour réchauffer directement des
aliments sur une assiette. Vous pouvez faire ré-
chauffer plusieurs assiettes simultanément en
utilisant les différents gradins.
FRANÇAIS
17
6.7 Sous-menu pour :
VarioGuide
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits de
mer
Plat
Poisson
Gratins de poisson
Bâtonnets de pois-
son
Filet de poisson, fin
Filet de poisson,
épais
Filet de poisson,
surgelé
Petit poisson entier
Poisson entier, à la
vapeur
Petit poisson entier,
grillé
Poisson entier,
grillé
Poisson entier,
grillé
Truite
Saumon
Darne de saumon
Saumon entier
Crevettes
Crevettes fraîches
Crevettes surgelées
Moules -
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets de volaille -
Filets de volaille -
Plat
Poulet
Ailes de poulet
fraîches
Ailes de poulet sur-
gelées
Cuisses de poulet
fraîches
Cuisses de poulet
surgelées
Escalope de poulet
pochée
Poulet, 2 moitiés
Poulet entier
Canard entier
-
Oie entière
-
Dinde entière
-
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bœuf
Bœuf bouilli
Viande braisée
Pâté à la viande
Rôti de boeuf
Saignant
Saignant
A point
A point
Bien cuit
Bien cuit
Boeuf basse tem-
pérature
Saignant
A point
Bien cuit
www.electrolux.com18
Plat
Porc
Chipolatas
Côtes levées
Jarret de porc, pré-
cuit
Morceau de porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc fumé
Filet mignon de
porc poché
Collet de porc
Palette de porc
Rôti de porc
Jambon cuit
Veau
Jarret de veau
Filet mignon de
veau
Rôti de veau
Agneau
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Epaule d'agneau
Epaule d'agneau
Plat
Gibier
Lièvre
Cuisse de lièvre
Râble de lièvre
Râble de lièvre
Chevreuil
Cuissot de
chevreuil
Selle de chev-
reuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat au four
Plat
Lasagnes -
Lasagnes surge-
lées
-
Pâtes -
Gratin de pommes
de terre
-
Gratin de légumes -
Sucrés plats/prép-
arations
-
Catégorie d'aliments : Pizza/quiche
Plat
Pizza
Pizza fine
Pizza, garniture
supplémentaire
Pizza surgelée
Pizza épaisse sur-
gelées
Pizza fraîche
Parts de pizza sur-
gelées
Baguette fromage
fondu
-
FRANÇAIS
19
Plat
Tarte flambée -
Tarte suisse, salée -
Quiche lorraine -
Préparations à
base d'œufs salées
-
Catégorie d'aliments : Gâteaux ou petites
pâtisseries
Plat
Kouglof -
Tarte aux pommes,
recouverte
-
Génoise/Gâteau
Savoie
-
Tarte aux pommes -
Gâteau au from-
age, dans un
moule
-
Brioche -
Gâteau de Savoie
au madère
-
Tarte -
Tarte suisse, su-
crée
-
Gâteau aux
amandes
-
Madeleines, muf-
fins
-
Petites pâtisseries -
Tresses feuilletées -
Choux à la crème -
Pâtisseries feuillet-
ées
-
Éclairs -
Macarons -
Biscuits sablés -
Plat
Brioche de Noël
aux fruits (Stollen)
-
Tourte aux fruits
surgelés
-
Gâteau sur plaque
Pâte à génoise
Pâte levée
Gâteau au from-
age, sur une pla-
que
-
Brownies -
Gâteau roulé -
Gâteau à base de
levure
-
Crumble -
Gâteau au sucre -
Fond de tarte
Pâte sablée, fond
de tarte
Fond de tarte, Pâte
à génoise
Gâteau aux fruits
Pâte sablée, Gâ-
teau aux fruits
Gâteau aux fruits,
Pâte à génoise
Pâte levée
Catégorie d'aliments : Pain & Petits pains
Plat
Petits pains
Petits pains
Petits pains, pré-
cuits
Petits pains sur-
gelés
Ciabatta -
Baguette
Baguettes, pré-
cuites
Baguettes, surge-
lées
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EBSL7SP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à