professionally corrected. Any parts you require
have had.
résoudre le problème avec professionnalisme.
ment. NOUS NE GARANTISSONS PAS L’INS-
blema profesionalmente. Las piezas necesarias
serán enviadas de inmediato. Si bien NO
de instalación que pueda haber tenido.
PREPARATION
Note: check local building codes before
installing new drain pipe.
1. The pipe must have an interior diameter of 2"
and an outside diameter of at least 2 3/8". To
determine the length of the pipe that must be
above the ground, you must measure the
distance between the top of the floor and the
bottom of the base (see figure 1). You must
then subtract 1/2" from this measurement. It
is important that this pipe always be 1/2"
shorter than the bottom of the base,
regardless of the shower model you have.
2. Make sure the floor under the base is level
and that there is a hole 5" in diameter and 2
1/4" in depth around the drain pipe so that
there is sufficient space for the drain
assembly if the base is at floor level (see side
view, fig. 1).
Note: The base can be installed against the wall
jambs or on the finished wall, depending
on the type of unit you install. Refer to the
shower installation guide for this step.
PRÉPARATION
Remarque : vérifiez les codes locaux de
construction avant l’installation d’un
nouveau tuyau de drain.
1. Le tuyau doit être de 2 po de diamètre
intérieur et au moins 2 3/8 po de diamètre
extérieur. Pour déterminer la longueur de
tuyau qui doit excéder le sol, vous devez
mesurer la distance entre le dessus du
plancher et le dessous de la base (voir figure
1). Vous devez par la suite retirer 1/2 po à
cette mesure X. Il est important que le tuyau
soit toujours 1/2 po plus court que le dessous
de la base, et ce peu importe le modèle de
douche dont vous disposez.
2. Assurez-vous que le plancher sous la base
est de niveau et qu’il y ait un trou de 5 po de
diamètre et de 2 1/4 po de profondeur autour
du tuyau de drain de manière à ce qu’il y ait
suffisamment d’espace pour l’assemblage du
drain si votre base est au ras du plancher
(voir coupe transversale, figure 1).
Note : la base peut être installée contre les
montants muraux ou sur le mur fini, selon
le type d’unité que vous installez.
Référez-vous au guide d’installation de
la douche pour cette étape.
PREPARACIÓN
Advertencia: Enterarse de las normas
locales de construcción antes de instalar
una nueva tubería de desagüe.
1. El diámetro de la tubería debe ser de 2”
pulgadas en su parte interna, y al menos
de 2 3/8" en la externa. Para determinar el
largo del tubo que debe sobresalir del suelo,
usted deberá medir la distancia que hay entre
la superficie de arriba del piso y la de abajo de
la base del plato (ver figura 1). Luego, a esta
medida X deberá quitarle 1/2". Es importante
que el tubo sea siempre más corto que la parte
de abajo de la base, y eso sea cual fuera el
modelo de ducha que usted tuviera.
2. Asegúrese que el piso bajo el plato de ducha
está nivelado y que, en torno a la tubería de
desagüe, haya un hueco de 5" pulgadas de
diámetro y de 2 1/4" de profundidad, de modo
que quede espacio suficiente para el
ensamblaje del desagüe, en caso de que el
plato de ducha estuviera a ras del piso (ver
corte transversal figura 1).
Nota : El plato de ducha puede instalarse ado-
sándolo a los montantes murales o al
acabado de la pared, según el tipo de
unidad que usted instale. Para esta etapa,
consulte la guía de instalación de la
ducha.
INSTALLING THE BASE INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL DRENAJE
Y DE LA BASE
ASSEMBLY AND INSTALLATION
The base is installed in two steps. Perform a trial
installation to familiarize yourself with the
assembly and to verify seal around piping (the
drain assembly should be snug on pipe).
STEP-1
1. Place GASKET (7W) on top of drain opening
in base and fit the DRAIN HEAD (5W) through
gasket and base.
2. Place FRICTION RING (8W) around the
opening under the base and secure the drain
head from underneath with LOCK NUT (6W).
Note: Do this by hand, don’t overtighten.
The DRAIN ASSEMBLY is now partially
installed. Next, locate the base over the drain
pipe and continue with Step-2.
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
L’installation de la base se fait en deux étapes.
Faites un essai d’installation pour vous fami-
liariser avec le processus et vérifier si
l’assemblage est serré autour du tuyau.
ÉTAPE 1 :
1. Placez la RONDELLE (7W) sur le haut de
l’ouverture du drain et faites passer la TÊTE
DU DRAIN (5W).
2. Placez la RONDELLE DE FRICTION (8W)
autour de l’ouverture sous la base et fixez la
tête du drain avec L’ÉCROU DE BLOCAGE
(6W). Note : serrez avec la main, mais
pas trop.
L’ENSEMBLE DU DRAIN est maintenant partiel-
lement installé. Ensuite, placez la base sur le
tuyau de drain et passez à l’étape 2.
ENSAMBLADO E INSTALACIÓN
La base es instalada en dos pasos. Efectuar
una instalación de prueba, para familiarizarse
con el ensamblado y verificar el sello alrededor
de la tubería (el ensamblado de drenaje debe
estar bien ajustado al tubo).
PASO 1 :
1. Colocar la JUNTA (7W) sobre la abertura de
drenaje en la base y hacer pasar el CABEZAL
DE DRENAJE (5W) por la junta y por la base.
2. Colocar el ANILLO DE ROZAMIENTO (8W)
sobre la abertura debajo de la base y fijar el
cabezal de drenaje desde abajo, con la
CONTRATUERCA (6W). Nota: Hacerlo a
mano, sin apretar demasiado.
Ahora el ENSAMBLADO DE DRENAJE está par-
cialmente instalado. A continuación, colocar la base
sobre el tubo de drenaje y seguir con el Paso 2.