Bauknecht DBHVS82 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
Manuel d'utilisation et d'entretien
FR3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ces consignes sont également disponibles sur le site internet : docs.bauknecht.eu
LA SÉCURITÉ EST PRIMORDIALE POUR VOUS ET VOS PROCHES.
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent
être lues et observées en tout temps.
Ceci est le symbole d'avertissement relatif à la sécurité, il met en garde les utilisateurs contre les risques
potentiels qu'eux-mêmes ou d'autres personnes peuvent encourir.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui,si elle n'est pas évitée,
occasionnera des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
estsusceptible de provoquer des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité précisent le danger potentiel, et indiquent comment réduire le risque
de blessure, de dommage, et de décharge électrique résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
Toujours observer les directives suivantes :
L'installation et l'entretien doivent être eectués par un technicien qualié, conformément aux directives
du fabricant et de la réglementation de sécurité locale en vigueur. Ne procédez à aucune réparation ni à
aucun remplacement de pièce sur l'appareil autre que ceux spéciquement indiqués dans le guide
d'utilisation.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation.
Lappareil doit obligatoirement être mis à la terre (cependant, ce nest pas obligatoire pour les hottes de
catégorie II identiées par le symbole
sur la plaque signalétique).
Le câble d'alimentation doit être susamment long pour permettre le branchement de l'appareil à la
prise de courant.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil.
Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques.
Évitez de toucher l'appareil si vous avez les mains mouillées, et ne l'utilisez pas si vous êtes pieds nus.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation
sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Lenettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spéciées
dans le manuel en utilisant les pièces expressément indiquées. Les pièces défectueuses doivent être
remplacées par des pièces de rechange d’origine. Tous les travaux d’entretien doivent être eectués par un
technicien qualié.
Pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil, les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à
proximité du lave-linge.
FR4
Lorsque vous percez des trous dans le mur ou au plafond, prenez soins de ne pas endommager les ls
électriques et/ou tuyauterie.
Les conduits de ventilation doivent toujours évacuer l’air vicié vers l’extérieur.
Lair vicié ne doit pas être évacué par un conduit utilisé pour évacuer les émanations produites par des
appareils au gaz ou autre carburant; il doit avoir une sortie indépendante. Toutes les réglementations
nationales pour l’évacuation d’air doivent être respectées.
Si la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils qui utilisent du gaz ou autres carburants,
lapression négative de la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bars). Donc, veuillez vous assurer que la
pièce est adéquatement aérée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais
réglage des commandes.
Un entretien et nettoyage régulier de l’appareil permet de maintenir un bon fonctionnement et d’obtenir
une performance optimale. Nettoyer régulièrement les taches tenaces pour éviter une accumulation de
graisse. Enlever régulièrement les ltres pour les nettoyer ou les remplacer.
Un incendie pourrait se déclarer si les directives pour le nettoyage de la hotte et le nettoyage et le
remplacement des ltres ne sont pas respectées.
La hotte de ventilation ne doit jamais être allumée si les ltres à graisse ne sont pas en place et ils
devraient être vériés régulièrement.
Lorsque vous utilisez la hotte de ventilation au-dessus d’un appareil au gaz, assurez-vous que les brûleurs
sont couverts par une casserole.
Si vous utilisez trois zones de cuisson ou plus, la hotte doit être réglée sur une puissance de 2 ou plus
haute. Cela prévient l’accumulation de chaleur excessive dans l’appareil.
Avant de toucher une ampoule, assurez-vous quelle soit froide.
La hotte ne doit pas être utilisée si les lampes ne sont pas présentes ou si elles sont insérées
incorrectement, vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Utilisez des gants de protection pour l'installation et l’entretien de l'appareil.
Cet appareil nest pas conçu pour une utilisation extérieure.
Lorsque la hotte fonctionne, les pièces accessibles peuvent être chaudes au touché.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FR5
Déclaration de conformité
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé conformément aux :
- exigences de sécurité de la Directive « Basse Tension » 2014/35/CE;
- les exigences d’écoconception du règlement européen n° 65/2014 et n° 66/2014, conformément à la norme européenne EN 61591;
- les normes de protection de la Directive « EMC » 2014/30/EC.
La sécurité électrique de l’appareil est assurée seulement s’il est correctement branché à un système de mise à la terre agréé.
Conseils pour économiser l'énergie
Allumez la hotte à la plus basse vitesse lorsque vous commencez la cuisson et laissez-la fonctionner quelques minutes de plus après la n de la cuisson.
Augmentez la vitesse seulement lorsqu'il y a beaucoup de fumée ou de vapeur, et utilisez le réglage « Boost »dans les situations extrêmes.
Pour une réduction ecace des odeurs, remplacer le(s) ltre(s) au charbon au besoin.
Nettoyer les ltre(s) de graisse au besoin pour maintenir leur ecacité.
Pour optimiser l'ecacité et réduire le niveau de bruit au minimum, utilisez un tuyau avec le diamètre maximum précisé dans le manuel.
INSTALLATION
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service
Après-Vente le plus proche. An d'éviter d'endommager l'appareil, retirez-le de la base en mousse de polystyrène uniquement au moment de l'installation.
SE PRÉPARER POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
cet appareil est pesant; la hotte doit être soulevée et installée par au moins deux personnes.
La distance minimum entre le support de panneau de la table de cuisson et la base de la hotte doit être d'un minimum de 40 cm pour les tables de cuisson électrique
et de 65 cm pour les tables de cuisson au gaz au mixte.
Avant l'installation, vériez aussi les distances minimums précisées dans le manuel de la table de cuisson.
Si les directives d'installation pour la table de cuisson précisent des distances plus grandes entre la table de cuisson et la hotte, ces distances doivent être observées.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension spéciée sur l'étiquette signalétique de l'appareil est la même que celle de l'alimentation principale.
Cette information se trouve à l'intérieur de la hotte, sous le ltre de graisse.
Le câble d'alimentation (de type H05VV-F 3x0,75mm
2
) doit être remplacé par un technicien agréé. Contactez un centre de Service Après-vente agréé.
Si la hotte est dotée d'une che électrique, branchez l'appareil à une prise de courant conforme à la réglementation en vigueur et qui est dans un endroit accessible.
Si elle n'est pas dotée d'une che (branchement direct à l'alimentation principale), ou si la prise de courant n'est pas dans un endroit accessible, installez un
disjoncteur bipolaire standard qui permet une isolation complète de l'alimentation principale en cas de survoltage de catégorie III, conformément à la
réglementation sur le câblage.
Si le câble n'est pas doté d'une che électrique, branchez les ls conformément au tableau suivant :
Tension principale
etfréquence
Branchement des ls
220-240V – 50Hz
: jaune/vert
N : bleu
L : brun
CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL
Avant d'utiliser pour la première fois
Retirez les protections en carton, les pellicules transparentes, et les étiquettes adhésives sur les accessoires. Assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport.
Pendant l'utilisation
Ne placez pas d'objet lourd sur l'appareil, vous pourriez l'endommager. N'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques.
FR6
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Élimination des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage (
). Les diérentes parties de l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
Mise au rebut de l'appareil
- Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement
et la santé humaine.
- Le symbole
gurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager
mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Mise au rebut des appareils électroménagers
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. La mise au rebut doit être eectuée conformément à la réglementation
locale en matière d’élimination des déchets. Avant de disposer de l’appareil, coupez le câble d’alimentation pour qu’il ne puisse pas être branché à
l’alimentation principale.
Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent,
leservice de collecte des déchets ménagers local, ou le magasin où vous avez acheté votre appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE
L'appareil ne fonctionne pas :
Vériez la tension principale et assurez-vous que l'appareil est branché à l'alimentation principale;
Éteignez et rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.
La hotte ne tire pas susamment d'air:
Assurez-vous que le débit d'extraction d'air est au niveau désiré;
Assurez-vous que les ltres sont propres;
Assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués.
L'ampoule ne fonctionne pas :
Vériez l'ampoule et remplacez-la, si nécessaire;
Assurez-vous que l'ampoule est bien installée.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de faire appel au Service Après-vente :
1. Voir si vous ne pouvez pas régler le problème vous-même en suivant les conseils qui se trouvent dans le «guide de dépannage ».
2. Éteignez et rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.
Si le problème persiste après avoir accompli les vérications mentionnées ci-haut, contactez le service après-vente le plus près.
Toujours communiquer :
Une brève description de la panne;
Le type et le modèle exact de l'appareil;
le numéro de série (le numéro après le mot SERVICE sur l'étiquette signalétique) qui se trouve à l'intérieur de l'appareil. Le numéro de série est également
indiqué dans le livret de garantie;
Votre adresse complète;
Votre numéro de téléphone;
Si des réparations sont nécessaires, veuillez contactez un Service Après-vente autorisé (vous aurez ainsi la garantie que des pièces d'origine sont utilisées et que la
réparation est eectuée correctement).
FR7
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation principale.
IMPORTANT: N'utilisez en aucun cas de détergents corrosifs ou abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec l'appareil par mégarde,
essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chion humide.
Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chion humide. S'il est très sale, utilisez une solution d'eau avec quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez avec un
chion sec.
IMPORTANT: N'utilisez pas d'éponges abrasives, de grattoirs métalliques ou de tampons à récurer. Avec le temps, ils peuvent abîmer les surfaces
en émail.
Utilisez un détergent spéciquement conçu pour nettoyer l'appareil et suivez les consignes du fabricant.
IMPORTANT: Nettoyez les ltres au moins une fois par mois pour enlever les résidus d'huile et de graisse.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
- Portez des gants de protection.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation principale.
FILTRES DE GRAISSE
Le ltre de graisse métallique a une durée de vis illimitée et doit être lavé à la main ou au lave-vaisselle une fois par mois à
température basse et avec un cycle court. Le nettoyage au lave-vaisselle peut causer une décoloration du ltre à graisse,
mais l'ecacité de ltrage n'est pas aectée.
Ouvrir le panneau de la hotte (tourner vers le haut).
Veuillez noter : Il n'est pas nécessaire d'enlever le panneau.
Tirez sur la poignée pour enlever le ltre.
Une fois que le ltre est lavé et sec, suivez les étapes en sens inverse pour le replacer.
FILTRE AU CHARBON (pour les modèles avec ltration seulement)
Ce ltre élimine les odeurs désagréables produites lors de la cuisson.
Remplacez le ltre au charbon tous les 4 mois.
Installer ou remplacer le ltre au charbon
1. Débranchez la hotte de l'alimentation principale.
2. Ouvrir et enlever le panneau de la hotte de ses appuis.
3. Enlever les ltres de graisse.
4. Installer un ltre au charbon de chaque côté; couvrir les deux grilles de protection du rotor du moteur.
Tourner les ltres dans le sens horaire pour les xer sur les goupilles centrales.
Inverser les étapes pour les enlever.
Replacer les ltres de graisse et le panneau de la hotte.
Entretien du bac de condensation (seulement pour les modèles avec la fonction Anti-condensation)
Le hublot de contrôle, à l'avant du bac de condensation, vous permet de vérier si le bac est plein ou s'il a besoin d'être
vidangé ou nettoyé.
Dans tous les cas, le bac doit être vidangé et nettoyé AU MOINS une fois par semaine, ou plus fréquemment, selon la
fréquence d'utilisation de la hotte.
Le bac peut être nettoyé à la main ou au lave-vaisselle à basse température avec un cycle court.
FR8
REMPLACER LES AMPOULES
La hotte est dotée du système d'éclairage DEL.
Le DEL procure un excellent éclairage, a une durée de vie 10 fois plus longue que les ampoules traditionnelles, et permet
jusqu'à 90% d'économie d'énergie.
Pour remplacer l'ampoule, suivez les étapes suivantes :
1. Enlever les ltres de graisse.
2. Accéder aux ampoules à partir de l'intérieur de la hotte.
3. Appuyer sur les agrafes pour dégager l'ampoule.
4. Enlever l'ampoule du cadre de la hotte.
5. Débrancher la borne.
Procédez dans le sens inverse pour remettre l'ampoule en place.
Veuillez noter : Veuillez contacter un centre de Service Après-vente pour vous procurer une ampoule DEL.
MATÉRIEL FOURNI
Enlever toutes les pièces des emballages. Assurez-vous que toutes les pièces sont disponibles.
Assembler la hotte avec le moteur, les ampoules et ltres de graisse installés (1 ou 2 ltres de graisse selon le modèle).
Consignes d'installation et d'utilisation
1 x gabarit de montage
1 x adaptateur Torx T10
1 x adaptateur Torx T20
1 x déecteur
5 x tampons à vis, dia. 8 mm
5 x vis dia. 5 x 45
3 x vis dia. 3,5 x 9,5
1 x rondelle dia. 5,3 x 2
1 x collier de serrage
Câble d'alimentation
2 x déecteurs
1 x section de cheminée télescopique
1 x support de cheminée
INSTALLATION – CONSIGNES PRÉPARATOIRES POUR L'INSTALLATION
La hotte est conçue pour une installation en « mode ltration ».
Mode ltration
L'air est ltré alors qu'elle passe à travers un ou plusieurs ltres au charbon et est recyclé dans l'atmosphère.
IMPORTANT: Assurez-vous que le processus de recyclage de l'air fonctionne proprement.
Si la hotte n'est pas dotée d'un ou des ltres au charbon, commandez-en et installez-le(s) avant de l'utiliser.
La hotte doit être installée loin de zones très sales, fenêtres, portes, et sources de chaleur.
La hotte est vendue avec tous les matériaux nécessaires pour l'installation sur la majorité des murs et plafonds. Cependant, un technicien qualié doit s'assurer que
les matériaux sont adéquats pour le type de mur/plafond en question.
DIMENSIONS ET CRITÈRES REQUIS
Unité adjacente Unité adjacente
min. 880 mm
Ligne centrale
65 cm (cuisinières au gaz ou mixtes)
40 cm (cuisinières électriques)
Surfaces chaudes
FR9
INSTALLATION - CONSIGNES D'INSTALLATION
Les consignes ci-dessous, qui doivent être exécutées en suivant l'ordre des numéros, correspondent aux schémas (avec numéro correspondant) des dernières pages
du manuel.
IMPORTANT: La hotte est livrée en « mode évacuation ».
Pour utiliser la hotte en « mode ltration », vous devez vous procurer un ltre au charbon qui doit être installé une fois la hotte en place.
Pour « mode évacuation » seulement : La hotte est dotée d'une sortie d'air supérieure. Au besoin, la sortie peut passer dans le mur (voir consignes d'installation).
1. Dessiner une ligne verticale centrale allant jusqu'au plafond.
2. Placer le plan de perçage sur le mur (utiliser du ruban adhésif pour le tenir en place). La ligne verticale centrale sur le plan de perçage doit concorder avec la
ligne dessinée sur le mur.
Veuillez noter : Le bord inférieur du plan de perçage correspond au bord inférieur de la hotte.
IMPORTANT: le bord inférieur du plan de perçage doit être à une distance minimum de 40 cm (pour table de cuisson électrique) ou 65 cm
(pourtable de cuisson au gaz) de la surface de la table de cuisson.
3. Percer les trous comme indiqué sur le schéma.
4. Pour « mode évacuation » seulement - sortir arrière : Faire un trou dans le mur pour le tuyau d'échappement.
5. Enlever le plan de perçage du mur, insérer les deux tampons à vis et deux vis dans les trous supérieurs du mur; assurez-vous qu'elles dépassent d'environ 5 mm;
insérer le troisième tampon à vis dans le trou inférieur.
6. Si vous désirez installer la section cheminée : Fixer le support de cheminée sur le mur. Percer un trou et insérer les tampons à vis comme illustré.
Installerlesupport.
7. Pour le « mode ltration » avec cheminée seulement : Installer le connecteur du ltre sur le support de cheminée.
8. Pour le « mode ltration » sans cheminée seulement : Installer le grillage de plastique dans le trou de sortie d'air de la hotte.
9. Pour « mode évacuation » seulement - sortir supérieure : Installer la soupape d'échappement antiretour.
10. Ouvrir le panneau et enlever le ltre de graisse.
11. Pour « mode évacuation » seulement - sortir arrière : Enlever le bouchon pré-fracturé situé à l'arrière du panneau de la hotte; prenez soin de ne pas
l'endommager.
12. Pour « mode évacuation » seulement - sortir arrière : Enlever le boîtier électronique, dévisser les deux vis qui retiennent le moteur en place et décrochez-le
des goupilles du côté opposé (conserver les vis).
13. Pour « mode évacuation » seulement - sortir arrière : Enlever les vis qui retiennent le moteur au crochet (conserver les vis).
14. Pour « mode évacuation » seulement - sortir arrière : Tourner le moteur.
15. Fixer le boîtier électronique en utilisant les vis que vous avez conservées (voir la séquence d'installation 12).
16. Pour « mode évacuation » seulement - sortir arrière : Fixer le moteur à l'arrière du panneau de la hotte en utilisant les vis que vous avez conservées
(voirlaséquence d'installation 13).
17. Pour « mode évacuation » seulement - sortir arrière : Fixer le bouchon précédemment enlevé (voir la séquence d'installation 11) en utilisant deux vis,
comme illustré.
18. Accrocher les trous arrière de la hotte sur les vis de xation.
19. Insérer la rondelle et la vis d'arrêt dans le trou inférieur. Fixer la hotte au mur en serrant les deux vis de xation.
20. Insérer le câble d'alimentation dans la fente appropriée. Fixez le câble à l'aide du collier de serrage.
IMPORTANT: Cette étape est obligatoire. Il empêche le débranchement accidentel du câble.
Branchez l'appareil à l'alimentation électrique de la résidence.
21. Installer les ltres au charbon en couvrant le moteur. Tourner les ltres pour les xer sur les goupilles centrales.
22. Replacer les ltres de graisse et fermer le panneau.
23. Si vous désirez installer la section cheminée : Appuyer la cheminée au-dessus de la hotte, enlever la section supérieure et installer la cheminée en utilisant
deux vis, comme illustré.
Assurez-vous que la hotte fonctionne correctement; voir la section Description et utilisation de la hotte.
FR10
DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA HOTTE
1. Panneau de commande
2. Panneau de la hotte
3. Filtre de graisse (derrière le panneau)
4. Ampoules DEL
Panneau de commande
La hotte est équipée d’un panneau de commande qui comprend une sélection de vitesses d’aspiration et un interrupteur de lampe pour contrôler la luminosité de la
zone de cuisson.
Pour sélectionner les fonctions de la hotte, touchez simplement les commandes :
DBHVS 82 LT K
La hotte est équipée d’un panneau de commande qui comprend une sélection de vitesses d’aspiration et un interrupteur de lampe pour contrôler la luminosité de la
zone de cuisson.
T1 T2 T3 T4 T5 T6
T1. Touche MARCHE/ARRÊT du moteur d'aspiration
T2. Touche pour sélectionner la vitesse d’aspiration moyenne (puissance)
T3. Touche pour sélectionner la vitesse d’aspiration élevée et intense (puissance)
Appuyez une fois pour sélectionner la vitesse d’aspiration élevée (puissance) (VOYANT L3 allumé
Appuyez de nouveau pour sélectionner la vitesse d’aspiration intense (puissance) (VOYANT L3 clignote).
Remarque: L’aspiration intense (puissance) reste en fonction pendant environ 5 minutes, la vitesse d’aspiration élevée (vitesse) est automatiquement
sélectionnée après cette période.
T4. Touche d'arrêt automatique (Minuterie) et le voyant de saturation du ltre au charbon :
Arrêt automatique :
Appuyez sur cette touche pour régler l’arrêt automatique de la vitesse d’aspiration sélectionnée (puissance) :
Vitesse d'aspiration silencieuse (puissance): 10 minutes
Vitesse d'aspiration moyenne (puissance) : 20minutes
Vitesse d'aspiration élevée (puissance) : 15minutes
Voyant de saturation du ltre au charbon
Lorsqu'il clignote, eectuez l'entretien du ltre à charbon (s'il est installé), appuyez ensuite sur la touche T6 jusqu'à ce que le voyant cesse de clignoter.
T5. Touche pour sélectionner la vitesse d'aspiration silencieuse (puissance) et le voyant de saturation pour le ltre à graisse
Remarque: lorsqu’il clignote, eectuez l'entretien du ltre à graisse; appuyez ensuite sur la touche T6 jusqu'à ce que le voyant cesse de clignoter.
T6. Touche MARCHE/ARRÊT pour l'ampoule
T3 + T4 + T5 clignotent : fonctionnement automatique lorsque la température est élevée (voir le paragraphe pertinent)
Activation du voyant de saturation du ltre à charbon
Ce voyant est normalement désactivé. Pour l’activer, suivez les étapes suivantes :
Avec la hotte éteinte, appuyez sur T4 et T5 en même temps : T5 clignote en premier, c'est ensuite au tour de T4 pour conrmer que le voyant est bien activé.
Pour désactiver le VOYANT de saturation du ltre au charbon : répéter les étapes décrites ci-dessus; T5 et T4 commencent à clignoter, ensuite seulement T5 pour
indiquer que le voyant est bien désactivé.
FR11
DBHVS 81 LT K
T1 T2 T3 T4 T5 T6
T1. Touche MARCHE/ARRÊT du moteur (veille) – réinitialise les voyants du ltre de saturation
T2. Touche MARCHE – sélection de la vitesse (puissance d'aspiration) pour vitesse lente
T3. Touche de sélection de la vitesse (puissance d'aspiration) pour vitesse normale
T4. Touche de sélection de la vitesse (puissance d'aspiration) pour vitesse élevée et intensive.
Appuyer pour lancer la vitesse élevée (puissance d'évacuation).
Appuyer de nouveau pour lancer la vitesse intensive (puissance d'évacuation) (la touche clignote pendant 5 minutes, après quoi elle retourne à la vitesse
normale (puissance d'évacuation).
T5. Touche MARCHE/ARRÊT pour « fonction anti-condensation » : Préviens la formation de condensation sur la surface de la hotte. Activer au besoin.
« Fonction anti-condensation automatique » : La hotte active cette fonction chaque fois que la hotte est allumée.
Activer ALLUMÉ/ÉTEINT automatique : Avec la hotte éteinte, appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes (vous allez entendre un timbre sonore) pour
activer ou désactiver cette fonction.
Veuillez noter : La fonction anti-condensation doit être utilisée seulement lorsque le moteur est allumé.
Avertissement ! Même si cette fonction n’est jamais activée, eectuez un entretien régulier du bac de condensation comme indiqué dans la
section « Entretien – Nettoyage – Entretien du bac de condensation ».
T6. Touche MARCHE/ARRÊT pour l'ampoule.
Voyants saturation du ltre
À intervalle régulier, la hotte indique le besoin d'eectuer l'entretien du ltre.
Veuillez noter : Les voyants fonctionnent lorsque la hotte est allumée.
La touche T2 clignote : Eectuer l'entretien du ltre de graisse.
La touche T3 clignote : Eectuer l'entretien du ltre de charbon actif.
Veuillez noter : Le voyant de saturation du ltre est visible pendant une minute après avoir éteint la hotte; après cette période de temps, les voyants de saturation
sont réinitialisés.
Réinitialisation du voyant de saturation du ltre :
Veuillez noter : Cette action est eectuée alors que la hotte est éteinte.
Appuyer sur la touche T1.
Le voyant de saturation du ltre au charbon actif est activé
Veuillez noter : Cette action est eectuée alors que la hotte est éteinte.
Ce voyant est habituellement désactivé; appuyer en même temps sur les touches T2 et T3 pour activer cette fonction : Le voyant de la touche T3 s'illumine pour
indiquer que la fonction est active.
Pour désactiver la fonction, appuyer en même temps sur les touches T2 et T3 : La touche T3 clignote brièvement et ensuite s'éteint pour conrmer la désactivation.
FR12
FR13
FR14
FR15
FR16
FR17
FR18
FR19
FR20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bauknecht DBHVS82 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à