Black & Decker NST2018 TYPE 7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
0
Lengeeta
// \
O
Lock-out
Verrouillage hors tension
Seguro
Trigger Switch
Interrupteur & detente
Gatillo interruptor
MODED'EMPLOI
COUPE-BORDURESANS FIL DE 18 VOLTS
Code de date
Numero de catalogue
NST2018
Merci d'avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www. Blackan dDecker.com/NewOwne r
pour enregistrer votre nouveau produit.
A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduitBlack&Decker,
consulterlesiteWeb
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pourobtenirdesreponsesinstantanement24heuresparjour.
SilareponseestintrouvableouenI'absenced'accesa Internet,composerle
1-800-544-6986de8ha 17hHNE,dulundiauvendredi,pourparleravecunagent.
Priered'avoirlenumerodecataloguesouslamainIorsdeI'appel.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Charger I'ensemble de piles pendant 9 heures avant d'utiliser le coupe-
bordure.
II faut pousser le bouton de verrouillage vers I'arriere afin d'utiliser le
coupe-bordure.
L'alimentation du coupe-bordure est automatique; il ne faut pas en frapper
la t6te contre le sol.
Utiliser seulement du fil de 1,65 mm (0,065 po) de diametre.
Installer le protecteur.
13
AVERTISSEMENT : Directives et consignes
de s curit importantes.
AFIN DE RI_DUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
Avant toute utitisation, s'assurer qua tous ceux qui se servant de I'outit lisent et
comprennent toutes tes mesures de securit6 et tout autre renseignement contenus
dans le present guide.
Conserver ces mesures et tes relire frequemment avant d'utitiser I'outil ou d'en
exptiquer le fonctionnement & d'autres personnes.
Eloigner les cheveux longs etles v6tements amples des ouvertures et des pieces en
mouvement.
z AVERTISSEMENT :Af_n de reduire les risques d'incendie, de
secousses etectriques ou de blessures lorsqu'on utilise des outils electriques, il faut
toujours respecter tes mesures de securit6 suivantes.
zhAVERTISSEMENT : Le produit gen6re de la poassiere qui peat
renfermer des produits chimiques. Salon l'etat de la California, ces produits chimiques
peuvent causer le cancer ainsi qua des malformations congenitales, et its presentent
d'autres dangers au systeme reproductif humain. Voici des examples de tels produits
chimiques : • les composes d'engrais;
les composes d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
I'arsenic et te chrome provenant de bois traite.
Afin de minimiser tes risques, porter de l'equipement de securit6 approuve comma des
masques antipoussieres specialement con(_u pour fittrer les particules microscopiques.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER
L'OUTIL.
LIGNES DIRECTRICES EN MATI#RE DE SI_CURITI_ - DI=FINITIONS
It est important que vous lisiez et comp.reniez ce mod.e d'emploi. Les inform.ations qu'il
contient concernent VOTRE SECURITE et visent & EVlTER TOUT PROBLEME. Les
symbotes ci-dessous servent a vous aider a reconnaTtre cette information.
DANGER ; Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evit6e,
causera la mort ou des graves btessures.
/_' AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas evit6e, pourrait causer la mort ou de graves btessures.
/_ MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas evit6e, pourrait causer des btessures mineures ou moder6es.
MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'aterte a la securit6, indique une situation
potentieltement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, peut resulter en des dommages
la propriet&
/ IMPORTANTES MESURES DE
SI CURITI POUR TOUS LES OUTILS
LIRE et comprendre toutes les directives.
UN OUTIL A PILES (A piles integr6es ou & ensemble de piles amovible) dolt seutement
6tre charge au moyen du chargeur specifique & I'outil. En effet, un chargeur con(_u pour
un type de pile peat presenter des risques d'incendie Iorsqu'utilise avec un autre type de
piles.
UTILISER L'OUTIL .& PILES UNIQUEMENT avec I'ensemble de piles specifique & cat
effet. L'utitisation de tout autre type de piles presente un risque d'incendie.
I_VlTER les demarrages accidentals. S'assurer qua I'outit est en position verrouille ou
14
horstensionavantd'yinsererl'ensembledepiles.LefaitdetransporterI'outitavecles
doigtssurI'interrupteuroutefaitd'yinsererI'ensembledepilesIorsquel'outilestsous
tensionpresentedesrisques.
NEPASutiliserunoutitdontt'interrupteurestdefectueux.Dansuntelcas,I'outil
presentedesrisquesetitfauttefairereparer.
DEBRANCHERI'ensembledepilesdet'outiloumettrecedernierhorstensionouen
modeverrouilleavantdeleregler,d'enremptacerdesaccessoiresoudeleranger.De
tellesmesuresdepreventionreduisenttesrisguesdedemarragesaccidentelsdel'outil.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SECURITE. Porter de lunettes de securit6 en
tout temps torsque t'outit est branche. Les tunettes de securit6 sont vendues separ6ment
aux centres de service Black & Decker ou aux ateliers d'entretien autorises. Toujours porter
un masque respiratoire si le travail gen6re de tapoussiere.
PROTECTEUR- Ne pas utiliser I'outil lorsgue le protecteur n'est pas en place.
PORTER DES V#TEMENTS APPROPRIES. Eviter de porter des v6tements amptes et
des bijoux qui peuvent 6tre happes par les pieces en mouvement. Itest conseille de porter
des gants en caoutchouc et des chaussures robustes a.semelle en caoutchouc torsqu'on
travailte a.l'exterieur. Ne passe servir de t'outil pieds nus ou torsqu'on porte des sandates
ouvertes. Porter des pantalons pour se proteger les jambes. Proteger la chevelure si elle
est longue.
FIL DE NYLON - t_loigner en tout temps tevisage, les mains et les pieds du fil en
mouvement.
LE FIL ROTATIF SERT A COUPER. Maniputer I'outil avec soin autour de moustiquaires et
de ptantes b.conserver.
ELOIGNER LES ENFANTS. S'assurer que tousles observateurs se trouvent b.une
distance sore de la zone de coupe.
AVERTISSEMENT IMPORTANT- Lorsque l'outil sert a.taitler te rebord des pelouses, le fil
peut projeter des pierres, des morceaux de metaux ou tout autre objet a.grande vitesse.
L'outil et le protecteur sont congus pour minimiser ce risque. Itfaut toutefois prendre les
Tesures de precaution suivantes.
LLkAVERTISSEMENT : S'assurer que les observateurs et les animaux domestiques se
t_ouvent b.plus de 30,5 m (100 pi) de la zone de coupe.
zLkAVERTISSEMENT : Afin de reduire les risques de btessures dues aux rebonds
(ricochets), maniputer l'outit en s'eloignant de tout objet comme un mur, des marches, une
grosse roche ou un arbre. Prendre garde lorsqu'on coupe pros d'un tel objet et, le cas
ech6ant, tailler la bordure b.la main.
I_VlTER LES DI_MARRAGES ACClDENTELS. Ne pas transporter I'outil avec le doigt sur
I'interrupteur.
NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Utitiser I'outil b.son rendement nominal afin d'obtenir un
meilteur rendement a moindre risque de btessures.
UTILISER L'OUTIL APPROPRIE. Utiliser I'outilseulement aux fins pour lesquelles il aet6
con(_u.
NE PAS DI_PASSER SA PORTI_E. Toujours demeurer dans une position stable et garder
son equilibre.
OUTIL ENDOMMAGI_ - Lorsque I'outil frappe un corps etranger ou s'y coince, te mettre
immediatement hors tension, en verifier I'etat et le faire reparer au besoin avant de le
reutiliser. Ne passe servir de l'outil Iorsque la bobine ou le moyeu sont brises.
I_VlTER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. Ne passe servir d'outils
electriques darts des endroits humides ou mouilles. Ne passe servir de l'outil sous la ptuie.
NE PAS UTILISER des outils electriques portatifs darts des endroits renfermant des
vapeurs inflammables ou explosives. Les etincelles que produit te moteur en marche
pourraient enflammer ces produits.
RANGER LES OUTILS INUTILISES A L'INTI_RIEUR darts un endroit sec, ferme b.cte,
hors de taportee des enfants.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne passe
servir de I'outil Iorsqu'on est fatigue.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. S'assurer que le rebord de coupe est propre et tranchant
afin d'optimiser le rendement et de minimiser les risques de btessures. Respecter tes
consignes relatives a.la tubrification et au remptacement des accessoires. Inspecter
regulierement le cordon de t'outil et te faire reparer au besoin a.un atelier d'entretien
autorise. Inspecter regulierement les cordons de rallonge et les remptacer Iorsqu'ils sont
15
endommages.S'assurerquelespoigneessonttoujourspropres,sechesetlibresdetoute
tached'huileoude.graisse.
VERIFIERLESPIECESENDOMMAGf=ES.Avantdecontinuera.utiliserI'outil,ilfaut
verifiersileprotecteuroutouteautrepieceendommageeremptitbienlafonctionpour
laquelleilaet6prevu.Verifierralignementetlesattachesdespiecesmobiles,tedegre
d'usuredespiecesetteurmontage,ainsiquetoutautrefacteursusceptibledenuireaubon
fonctionnementderoutil.Fairereparerouremptacertoutprotecteurourouteautrepiece
endommageedansuncentredeserviceautorise,saulindicationcontrairedanslepresent
guide.
S'ASSURERQUELESPROTECTEURSSONTENPLACEETENI_TATDE
FONCTIONNEMENT.
I_LOIGNERLESMAINSETLESPIEDSDELAZONEDECOUPE.
NEPASCHARGERL'OUTILSOUSLAPLUlENIDANSDESENDROITSMOUlLLf=S.
CONSERVER CES MESURES.
/_ IMPORTANTES MESURES DE SI_CURITI_ ADDITIONNELLES
I_VITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. Ne pas utiliser ni
charger rensemble de piles dans des endroits humides ou mouilles.
NE PAS UTILISER NI CHARGER rensembte de piles sous ta pluie ou dans un endroit
mouilte.
RETIRER L'ENSEMBLE DE PILES avant de faire t'entretien de routit, de le nettoyer
ou d'en retirer un materiau. Retirer l'ensemble de piles de I'outil et et transporter ce
dernier par la poignee avant lorsqu'il ne sert pas.
MANIPULER LES ENSEMBLES DE PILES AVEC SOIN AFIN de ne pastes court-
circuiter avec des materiaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des
ctes. L'ensemble de piles ou te conducteur pourrait alors surchauffer et causer des
br0tures.
NE PAS OUVRIR NI MUTILER rensemble de piles. L'electrolyte qui s'en degagerait
est corrosive et elte pourrait blesser les yeux ou la peau. En outre, ce produit est
toxique lorsqu'inger6.
Cet appareit est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des reglements de la
FCC. Son utilisation est sous reserve des deux conditions suivantes : (1) t'appareit ne
dolt provoquer aucun brouitlage nuisible; (2) t'appareit dolt accepter tout brouillage re(_u,
y compris un brouillage susceptible d'entraTner un fonctionnement indesirabte.
REMARQUE : ce materiet a et6 testa eta et6 declar6 conforme aux limites en vigueur
concernant les dispositifs numeriques de classe B, en vertu de ta partie 15 de la
reglementation FCC. Ces timites visent a.assurer une protection raisonnabte contre tout
brouitlage nuisibte darts une installation residentielle. Ce materiet produit, consomme et
peut emettre une energie de radiofrequence et, s'it n'est pas installe et utitise
conformement aux directives qui l'accompagnent, il peut entra'_ner un brouillage nuisibte
des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de
brouillage darts tous tes types d'environnement. Si, apres avoir effectue une verification
en mettant t'appareit hors tension puis sous tension, I'utitisateur s'aper(_oit que ce
materiet provoque un brouillage nuisible a.la reception des signaux de radio ou de
tel6vision, il tui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des
mesures ci-dessous :
Reorienter ou repositionner t'antenne de reception.
Eloigner te plus possible le materiet du recepteur.
Brancher le materiel darts une prise electrique situee sur un circuit different de celui du
recepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/tel6vision experiment6 pour obtenir de
I'aide.
CONSERVER CES MESURES.
16
L'etiquette de Ibutil peut comporter les symboles suivants.
V ............................ volts A .......................... amperes
Hz .......................... hertz W.......................... watts
min .......................... minutes "_ ........................ courant altematif
.... ...................... courant continu no ........................ sous vide
[] ............................ construction de classe II
z_ .......................... symbole d'avertissement
.......................... borne de mise
la terre
.../min .................. tours ou courses
la minute
INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d'etre utilise chaque fois qu'on retire ce
dernier de l'outil ou du chargeur en vue de te ranger ou de le transporter; enlever le
capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans t'outit.
Capuchondu bloc-pile
z AVERTISSEMENT : S'assurer, au moment de ranger ou de
transporter un bloc-pile ou une pile, qu'aucun objet metatlique n'entre en contact avec
leurs bornes a decouvert de celui-ci. Par exemple, il faut eviter de placer un bloc-pile ou
une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boite a outils ou un tiroir (etc.)
contenant des objets tels que des ctous, des vis ou des cles, car tout contact entre les
bornes a decouvert et un objet metattique comme une cle, une piece de monnaie, un outil
main. etc. pourrait causer un incendie. En effet, les reglements americains Hazardous
Material Regulations (HMR) du US Department of Transportation interdisent te transport
d'un bloc-pile ou d'une pile dans tout moyen de transport commercial ou aeronef (que ce
soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s'ils sont bien proteg6s contre les
courts-circuits. On doit donc s'assurer, Iorsqu'on transporte un bloc-pile ou une pile
separ6ment, de bien proteger et isoter les bornes contre tout materiau qui risque d'entrer
en contact avec eux et de causer un court-circuit.
ZLIMPORTANTES MESURES DE
SI CURITI RELATIVESAU
CHARGEMENT
CHARGEMENT DE LA PILE
1. Le present guide renferme des directives importantes relatives a la sQrete et au
fonctionnement.
2. Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les mises en garde sur 1) le
chargeur, 2) la pile et 3) le produit utilisant la pile.
3. ZLMISE EN GARDE : Afin de minimiser les risques de blessures, charger
seutement des ensembles de piles Black & Decker. Tout autre type de pile pourrait
exploser et causer des blessures ou des dommages.
4. Ne pas exposer te chargeur a la ptuie ni a la neige.
5. L'utilisation d'un accessoire non recommande ni vendu par Black & Decker
presente des risques d'incendie, de secousses electriques ou de blessures.
6. Afin de minimiser tes risques de dommages au cordon ou a la fiche, tirer sur la fiche
et non le cordon pour debrancher celui-ci.
17
7. S'assurerquetecordonestplacequ'onnepuissemarcherdessus,ytrebucher,niy
exercertouteautrecontrainteoudommage.
8. Utiliseruncordonderallongeseulementencasdenecessit6absotue.L'utilisation
d'uneraltongeinapproprieepresentedesrisquesd'incendieoudesecousses
electriques.
a.Lescordonsbifilairespeuventutiliseruneratlongebifilaireoutrifilaire.Itfaudrait
seutementutiliserunerattongeagaineronde.Itestconseiltedeseservird'une
ratlongehomotogueeparI'organismeUnderwritersLaboratories(UL).Lorsqueta
rattongeesutiliseeat'exterieur,elledoit6treprevueaceteffet.Toutcordonpour
I'exterieurpeutegatementservir&I'interieur.Lesmentions,,W-ou,<WA- sur la
gaine du cordon indiquent que celui peut servir a t'exterieur.
b. Les cordons de rallonge doivent 6tre faits de conducteurs de calibre approprie
(AWG ou calibre americain des ills) par mesure de securit6 et afin de prevenir les
pertes de puissance et tes surchauffes. Le numero de calibre du fil est inversement
proportionnel b.la capacite du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacite
superieure a un cordon de calibre 18. Lorsqu'il est necessaire d'utiliser plus d'un
cordon de rallonge, veiller ace que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.
CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE
INTENSITE NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE - 0 -10
Longueur totatedelaraltonge (en pieds) 25 50 75 100 125 150
Calibre de la rallonge 18 18 16 16 14 14
9. Utiliser seutement le chargeur fourni pour charger I'outil.
10. Ne pas tenter d'ouvrir le chargeur ni t'outil. L'utilisateur ne peut remplacer aucune
piece interne. En confier la reparation au personnel d'un centre de service Black &
Decker autorise.
11. NE PAS incinerer I'ensemble de piles m6me s'il est tres endommage ou
completement & plat.
12. Ne pas incinerer t'ensembte de piles.La chateur des flammes peut le faire exploser. It
peut se produire une leg6re fuite du tiquide excitateur des piles dans des conditions
extremes. It ne s'agit pas d'une defaitlance.
Toutefois, si ce tiquide atteint la peau, faire ce qui suit.
a. Laver immediatement & t'eau et au savon.
b. Neutraliser &I'aide d'un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c. Site liquide excitateur atteint les yeux, rincer immediatement A I'eau claire pendant
aumoins dix minutes et consulter un medecin. NOTE AU MI_DEClN : IIs'agit d'une
solution d'hydrogene de potassium & 25-35 p. 100.
CONSERVER CES MESURES.
IMPORTANTES MESURES DE SI CURITI
RELATIVES AU CHARGEMENT
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
LE BLOC-PILE N'EST PAS COMPLETEMENT CHARGI_ EN USINE. IL IMPORTE
DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SI_CURITI_
AVANT DE LE CHARGER.
Le chargeur est congu pour 6tre branche dans une prise domestique standard de 120
volts et de 60 Hz.
1. Brancher le chargeur darts une prise murate appropriee. NOTE : Ne pas charger
I'aide d'une g_neratrice ni d'une source de courant continu. Utiliser seulement
du courant secteur de 120 V.
2. Faire glisser I'ensembte de piles dans te chargeur (fig. 6 et 7) et te charger pendant
9 heures. Apres la charge initiate, dans des conditions d'utilisation normates,
I'ensemble de piles devrait 6tre comptetement charge au bout de 3 & 9 heures.
3. Debrancher le chargeur et retirer I'ensembte de piles du chargeur. L'ins_rer dans
routil en s'assurant qu'il est compl_tement dans I'outil et qu'il s'enclenche
enplace.
18
NOTE: PourretirerI'ensembledepilesdet'outil,appuyersurteboutonde
degagementsitueaI'arrieredeI'ensembledepiles(fig.8)etlefaireglisserhorsde
I'outit.
NOTESIMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1. Apres une utitisation normate, le chargement complet l'ensembte de piles de 3 a 9
heures. Lorsque I'ensemble de piles est completement a plat, cela peut prendre
jusqu'a 9 heures. L'ensemble de piles n'est pas charge a sa sortie de l'usine. Avant de
s'en servir, il faut doric le charger pendant au moins 9 heures.
2. NE PAS charger t'ensemble de piles lorsque la temperature ambiante est inferieure
4,5 °C (40 °F) ou superieure a 40,5 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle
previent de graves dommages aux ensembles de piles. On optimise ta duree et le
rendement de I'ensemble de piles Iorsqu'on le charge a une temperature ambiante
d'environ 24 °C (75 °F).
3. Le chargeur peut emettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le
chargement. Cette situation est normate et ne pose aucun probleme.
4. Lorsque l'ensemble de piles n'est pas bien charge, faire ce qui suit.
(1) Verifier I'atimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil.
(2) Verifier si ta prise est reliee a,un interrupteur pour t'ectairage qui met ta prise hors
circuit torsqu'on eteint les lumieres. (3) Deplacer I'ensemble de piles et le chargeur
darts un endroit o_ la temperature ambiante se situe entre
4,5 °C (40 °F) et 40,5 °C (105 °F). (4) Si le probleme persiste, il faut confier t'ensembte
de piles et te chargeur au personnel du centre de service Black & Decker de la region.
Consulter la rubrique <<Outilselectriques>> des Pages Jaunes.
5. It faut charger la pile Iorsqu'elle ne fournit plus ta puissance necessaire pour effectuer
les t&ches avec autant de facilite qu'auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil
lorsque l'ensembte de piles est a,plat.
6. L'ensemble de piles atteint son rendement optimal apres cinq cycles de chargement
darts des conditions d'utitisation normates. Itn'est pas necessaire que l'ensembte de
piles soit completement a plat pour te recharger. Une utitisation normale consiste en la
meitleure maniere de decharger et de recharger les piles.
ENSEMBLE DE PILES DANS LE CHARGEUR
On peut laisser indefiniment t'ensembte de piles dans le chargeur avec le temoin rouge
atlume. Le chargeur maintient l'ensembte de piles completement charge.
NOTE : Un ensemble de piles perd lentenment de sa charge lorsqu'it n'est plus darts un
chargeur. I1faudra probablement doric recharger un tel ensemble avant de s'en servir.
Un ensemble de piles qui se trouve darts un chargeur non branche darts une prise de
courant secteur appropriee perdra egatement de sa charge.
DIRECTIVES RELATIVES AU MONTAGE
Avant d'assembter le coupe-bordure sans ill, verifier si I'emballage comporte toutes les pieces
suivantes (fig. 1).
A. Protecteur
B. Chargeur
C. Ensemble de piles au nickel-cadmium
D. Coupe-bordure
E. Poignee auxiliaire
ASSEMBLAGE ET FIXATION DU DISPOSITIF DE PROTECTION A
DEUX PII_CES
AVERTISSEMENT : retirer le bloc-piles de I'outil avant d'essayer de fixer le
dispositif de protection ou d'effectuer tout r_glage. NE JAMAIS UTILISER UOUTIL
SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION SOLIDEMENT ATTACHI_. Le dispositif de
protection doit toujours _tre en place sur I'outil pour prot_ger I'op_rateur.
ASSEMBLAGE :
Retirer les deux pieces qui composent le dispositif de l'embatlage.
En tenant tes deux pieces comme t'iltustre la figure 2, inserer I'onglet de la premiere
section dans I'encoche de la deuxieme section. Voir I'encart.
19
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
,/T'_
Inserer I'onglet laterat de la premiere section dans I'encoche de la deuxieme section. Un
,, dectic ,_se fait entendre torsque les deux pieces sont bien engagees (figure 3).
Inserer la vis de 19 mm (3/4 po) comme I'indique la figure 4 pour terminer I'assembtage
du dispositif de protection.
FIXATION :
Placer le dispositif de protection assembte sur la bobine comme I'itlustre ta figure 5 et
inserer les trois vis restantes dans le dispositif de protection comme l'indiquent les
fteches.
Une fois te dispositif de protection en place, retirer t'enveloppe de la tame, pour la coupe
du ill, situee sur le bord de la deuxieme section du dispositif de protection.
RC:GLAGE DE LA POIGNC:E AUXILIAIRE
Afin de maximiser le confort de t'utilisateur et la ma_trise de t'outit, regler ta position de
la poignee auxiliaire b.sa hauteur (fig. 5A). Les personnes courtes ta reglent a une
position basse (loin de sol) tandis que les grandes personnes ta regtent a une position
elev0e (pros de sol). La poignee auxitiaire dolt 6tre placee de sorte que le bras de
I'utilisateur est droit (fig. 10).
RC:GLAGE DE LA HAUTEUR
On peut regter la hauteur de t'outil en desserrant te collier de verrouiltage et en te
faisant tourner dans te sens oppose a la fteche (fig. 5B). On peut ators allonger les
tubes ou tes raccourcir. Lorsque l'outil est a ta hauteur voulue, il suffit de resserrer le
collier en le faisant tourner dans le sens indique b.la figure 5B.
FONCTIONNEMENT
Z_ MISE EN GARDE : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE S¢:CURIT¢:.
Z_ MISE EN GARDE : Inspecter le secteur et entever tout objet (comme des cordes et
des ills de fer) qui risque de se coincer dans le fil ou ta bobine. Porter une attention
particutiere aux bouts de fil de fer (p. ex., la base d'une cl6ture a maitles en tosange)
qui pourraient
0tre pties et se trouver sur le passage de I'outil.
UTILISATION DU COUPE-BORDURE
Pour actionner lecoupe-bordure, tirer le bouton de verrouillage (fig. 6) vers l'arriere, puis
enfoncer l'interrupteur Adetente. Pour arr0ter I'outil, retb.cherl'interrupteur Adetente.
Imprimer a I'outil un lent mouvement lateral de va-et-vient (fig. 10).
Pour convertir I'outit pour couper le rebord des pelouses, le mettre hors tension, saisir
I'outit d'une main par sa poignee auxitiaire (fig. 11), de I'autre main, saisir le cotlet et
pousser dans tesens de ta fteche, puis faire pivoter la tote du coupe-bordure (dans te
sens horaire lorsqu'on regarde t'interrupteur de l'outit) jusqu'a ce qu'elle s'arr0te (demi-
tour). L'outit est alors verrouille pour couper des tranchees. Faire tourner le guide de
rebord vers l'avant et le bas avant de couper des tranchees (fig. 12).
Pour tailler te rebord de la pelouse, placer le coupe-bordure au-dessus du rebord comme le
montre la figure 13.
Pour revenir a la position initiate, mettre I'outit hors tension, pousser dans le sens de la
fleche et faire toumer la tote dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle s'arr0te. Dans
cette position, on peut relever le guide de rebord afin qu'it ne derange pas.
ALIMENTATION DU FIL
Le coupe-bordure utitise du fil de nylon de 1,65 mm (0,065 po) de diametre pour couper
I'herbe et tes mauvaises herbes rapidement et aisement. Lorsque le fil devient use, te
moyeu speciat alimente automatiquement t'outit en ill. Bien entendu, le fil s'use plus
rapidement torsqu'on taille te rebord des petouses ou d'autres surfaces abrasives et
Iorsqu'on coupe des mauvaises herbes tenaces. Le systeme d'alimentation automatique
du fil detecte le besoin en filet il atimente l'outil avec la Iongueur appropriee de fil au
besoin. II n'est pas necessaire d'y penser. Ne pas frapper I'outil contre le sot afin
d'alimenter I'outil en fil ni pour toute autre raison.
BLOCAGE ET FIL EMMEL¢:
Itarrive parfois que le moyeu se btoque surtout Iorsque I'herbe est haute ou imposante;
2O
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
cela btoque ators te ill. Pour degager le fit et te moyeu, faire ce qui suit.
Mettre te coupe-bordure hors tension et retirer l'ensembte de piles.
Enfoncer les pattes de degagement du couvercte du moyeu (fig. 14) et retirer le
couvercle en le tirant hors de l'outil.
Retirer le moyeu et degager tout morceau de fit casse ou tout autre debris.
En cas de btocage ou de fit emm61e, derouter environ 30 cm (1 pi) de fil afin de
s'assurer qu'il n'est pas endommage. Lorsque le fil est bon, l'enrouler et en inserer
I'extr6mite darts t'oeillet du moyeu (fig. 15). Sortir te fil du trou afin de maintenir la
tension ators qu'on replace la bobine dans le moyeu en exposant la face avec des
encoches (fig. 16).
Enfoncer DOUCEMENT ta bobine et ta faire tourner jusqu% ce qu'elle s'enclenche en
place. (Lorsqu'ette est en place, elte devrait tourner librement de quelques degres
gauche eta. droite.)
Reenctencher le couvercle du moyeu en place, inserer t'ensemble de piles et remettre
I'outil sous tension. Au bout de quelques secondes, on entend la coupe automatique du
fil b.la Iongueur appropriee.
REBOBINAGE DU FIL EN VRAC (UTILISER SEULEMENT DU FIL DE 1,65 mm
(0,065 pc) DE DIAMI_TRE)
On peut se procurer en sus du fil en vrac chez les detailtants et aux centre de service
de la region. Faire ce qui suit pour installer le fit en vrac.
Mettre te coupe-bordure hors tension et retirer l'ensembte de piles.
Enfoncer les pattes de degagement du couvercle du moyeu (fig. 14) et retirer le couvercle en
le tirant hors de l'outil.
Retirer ta bobine de t'outit. Entever et jeter tout fil qui reste dans la bobine.
Inserer environ 12 mm (1/2 pc) d'une extr6mite du fil en vrac dans le trou de la bobine
(fig. 17}
Tenir le fil qui depasse du trou et enrouter le reste du fil par la fente de la bobine
(fig. 17).
Enrouler fermement et uniformement le fil dans la bobine dans le sens indique par la
fteche (fig. 17) jusqu'& ce que ta bobine soit presque pteine. (La bobine renferme
environ 15,2 m (50 pi) de filet te fit en vrac se vend dans cette quantite.)
Inserer l'extr6mite du fit dans t'ceillet du moyeu (fig. 15). Sortir le fil du trou afin de
maintenir la tension ators qu'on replace la bobine dans le moyeu en exposant la face
avec des encoches (fig. 16).
Enfoncer DOUCEMENT la bobine et ta faire tourner jusqu'a ce qu'ette s'enclenche en
place. (Lorsqu'etle est en place, elle devrait tourner librement de quelques degres
gauche eta. droite.)
Reenctencher le couvercle du moyeu en place, inserer t'ensemble de piles et remettre
I'outil sous tension. Au bout de quelques secondes, on entend la coupe automatique du
fil a la Iongueur appropriee.
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer t'outil. Ne jamais
laisser de liquide s'infiltrer darts l'outit et ne amais immerger tout composant de t'outil.
Zh AVERTISSEMENT : Retirer ou debrancher t'ensembte de piles avant de faire l'entretien,
de nettoyer I'outilou d'en retirer un accessoire.
ACCESSOIRES
On peut se procurer les accessoires recommandes pour l'outil chez les detaillants ou
au centre de service de la region. Pour trouver un accessoire, composer le numero
suivant : 1800 544-6986.
Utiliser une bobine de rechange Black & Decker, modele n° AF-100.
Rembobiner le fil de nylon (en vrac ou dans une bobine chargee de rechange) de la
fa(_on indiquee dans le present guide.
UTILISER SEULEMENT DU FIL MONOFILAMENT DE NYLON DE 1,65 mm
(0,065 pc) DE DIAM#TRE. Du fil plus epais surchargera te moteur et provoquera ta
surchauffe de l'outit. On peut se procurer le fil chez les detailtants et au centre de
service de la region.
21
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
I_e pas utiliser du fil de canne a p6che ni tout autre fil non recommande.
_.' AVERTISSEMENT : L utilisation de tout accessoire non recommande pour I'outil
peut 6tre dangereuse.
Probl_me
Le fil n'avance pas.
• Le fil n'est pas coupe.
• L'appareil refuse de
demarrer.
La pile ne se charge pas.
DI_PANNAGE
Cause possible
• Le fil est bloque.
• La tame du protecteur est
endommagee ou manquante.
• Le fil depasse le protecteur.
• Mauvaise installation de la
batterie.
• Pile non chargee.
• Pile non inser6e dans le chargeur.
• Chargeur non branche.
Temperature ambiante
trop chaude ou froide.
Solution possible
Derouler 61 cm (24 po)
de filet le rebobiner.
• Retourner l'outil au
centre de service pour le
faire reparer.
• Rebobiner ou couper le fil
au niveau de la lame.
Verifier rinstallation de la
batterie.
Verifier les exigences de
charge pour la pile.
• Inserer la pile dans te
chargeur de sorte que le
voyant DEL
rouge apparaisse.
•Brancher lechargeur
dans une prise qui
fonctionne. Se reporter a la
rubrique ,<Remarques
importantesde chargement ,_
pour plus de
renseignements.
Verifier te courant & la
prise en branchant une
lampe ou un autre appareil
electrique.
Verifier si ta prise est reliee
un interrupteur qui coupe
le courant au moment
d'eteindre la tumiere
• Deptacer le chargeur
et l'outil a une temperature
ambiante de plus de 4,5 °C
(40 °F) ou sous tes 40,5 °C
(105 °F) 105 degree F
(+4o,5°C).
Pour de I'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
I'emptacement du centre de reparation te plus pros ou communiquer avec I'assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Le SCEAU SRPRC TM /_
Le sceau SRPRC TM appose sur le bloc-piles au nickel cadmium indique
que son coot de recyctage a la fin de sa vie utile sera paye par Black &
Decker. I1est illegat de jeter tes piles au nickel cadmium epuis6es dans tes
poubelles ou dans te systeme municipal d'etimination des residus solides. Le
programme RBRC represente donc une alternative sensibilisee a..I'environnement. La
SRPRC TM, en collaboration avec Black & Decker, ont etabti aux Etats-Unis et au
Canada des programmes facilitant ta cueitlette des piles au nickel cadmium epuis6s.
Black & Decker encourage ses utitisateurs a.participer a son programme de protection
de I'environnement en retournant les piles usagees a un centre de reparation autorise
Black & Decker. On peut egatement communiquer avec le centre de recyclage de ta
region pour savoir ot_deposer les piles usees ou composer le 1-800-544-6986
22
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
IMPORTANT
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITt _du produit, n'en confier tes reparations,
I'entretien et te reglage qu'au personnel des centres de services autorises qui
n'utitisent que des pieces de rechanges identiques.
INFORMATION SUR LES RI_PARATIONS
Tous les centres de reparation Black & Decker sont dotes de personnel qualifie en
matiere d'outillage electrique; ils sont donc en mesure d'offrir & leur clientele un service
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une reparation ou des pieces de
rechange authentiques installees en usine, communiquer avec t'etabtissement Black &
Decker te plus pros de chez vous. Pour trouver t'etabtissement de reparation de votre
region, consulter le repertoire des Pages jaunes a ta rubrique <<Outits electriques >>ou
composer le numero suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de deux ans contre tout
defaut de materiau ou de fabrication. Le produit defectueux sera remplace ou repar0
sans frais de t'une des deux fagons suivantes :
La premiere fagon consiste en un simple echange chez te detailtant qui I'a vendu
(pourvu qu'il s'agisse d'un detaitlant participant). Tout retour dolt se faire durant la
periode correspondant a ta potitique d'echange du detaillant (habituetlement, de 30 a 90
jours apres l'achat). Une preuve d'achat peut 6tre requise. Verifier aupres du detaillant
pour connaTtre sa potitique concernant les retours hors de la periode definie pour les
echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer te produit (transport paye d'avance)
un centre de reparation autorise ou & un centre de reparation de Black & Decker pour
faire reparer ou echanger le produit, a notre discretion. Une preuve d'achat peut 6tre
requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorises sont repertori0s
dans tes pages jaunes, sous ta rubrique <<Outils etectriques >>.
Cette garantie ne s'apptique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des
droits tegaux specifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un E_tatou
d'une province & I'autre. Pour toute question, communiquer avec te directeur du centre de
reparation Black & Decker le plus pros de chez vous. Ce produit n'est pas destine a un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUlT DES I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT :si les
etiquettes d'avertissement deviennent itlisibtes ou sont manquantes, composer le
1-800-544-6988 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by/Importe par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils
electriques"
des Pa.ges Jaunes
pour le service et les ventes.
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Black & Decker NST2018 TYPE 7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire