For each panel installed, you
will need (4) #8 1½" long
stainless steel screws and
screw covers (sold separately
in matching colors).
1. In each corner there is an
indentation showing the
recommended fastener
location. Using a ¼" drill
bit to allow for expansion
and contraction, pre-drill
a hole in the center of
each indentation.
2. Place the panel in the
desired location, mark the
four corners on the mounting
surface, and pre-drill using a
1
⁄8" bit. Note: Be sure to allow
an
1
⁄8" between sheets for
expansion and contraction.
3. Place the screw cover over
the screw shank. Line the
screw up with the pre-drilled
holes and secure the sheeting
in place. Do not overtighten
the screw. Snap screw cover
in place to hide the fastener.
Pour l’installation de chaque
panneau, on a besoin de
(4) vis en acier inoxydable
no 8 de 1½ po (38.1mm) de
longueur et (4) capuchons
de vis (vendus séparément
en couleurs assorties).
1. L’indentation dans les coins
des panneaux sert à indiquer
l’emplacement recommandé
des attaches. En utilisant
une mèche de 1/4 po (6 mm)
pour laisser un espace pour
la dilatation et la contraction,
percer un avant-trou dans le
centre de chaque indentation.
2. Placer le panneau à l’endroit
désiré, marquer l’emplace-
ment des quatre coins sur la
surface de montage et percer
des avant-trous au moyen
d’une mèche de 1/8 po
(3,2 mm). Note: S’assurer
de laisser un espace de
1/8 po (3,2 mm) entre les
panneaux pour la dilatation
et la contraction.
3. Placer les capuchon de vis
sur la tige des vis. Aligner les
vis sur les avant-trous,
et fixer le panneau. Éviter
de trop serrer les vis.
Enclencher les capuchons
pour cacher les vis.
Para cada panel instalado,
necesitará cuatro (4) tornillos
de acero inoxidable #8 de
1½" y tapones de tornillo
(se venden por separado en
el color elegido).
1. En cada esquina, hay
una muesca que muestra
la ubicación de fijación
recomendada. Con una broca
de 1/4" para dar cabida a la
expansión y la contracción,
taladre un agujero en la parte
central de cada muesca.
2. Coloque el panel en la
ubicación deseada, marque
las cuatro esquinas en la
superficie de montaje y
taladre con una broca de
1⁄8". Nota: Asegúrese de
dejar un espacio de 1⁄8"
entre las láminas para dar
cabida a la expansión y
la contracción.
3. Coloque el tapón del tornillo
sobre el vástago roscado.
Alinee el tornillo con los
agujeros taladrados y fije
la lámina en su lugar. No
apriete demasiado el tornillo.
Encaje el tapón de tornillo
en su lugar para esconder
el tornillo.
INSTALLATION/INSTALLATION/INSTALACIÓN
To obtain and review a copy of the warranty please go to: BarretteOutdoorLiving.com/warranty. You can also contact 1.800.336.2383
or write to Barrette Outdoor Living, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, Ohio 44130 to obtain a copy of the warranty.
Pour obtenir et examiner une copie de la garantie, visiter BarretteOutdoorLiving.com/warranty. On peut aussi composer le
1.800.336.2383 ou envoyer une demande à Barrette Outdoor Living, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, Ohio 44130
pour obtenir une copie de la garantie.
Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a: BarretteOutdoorLiving.com/warranty. También puede llamar al 1.800.336.2383
o escribir a Barrette Outdoor Living, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, Ohio 44130 para obtener una copia de la garantía.
1 2
3