RP91143
▲
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
RP74418
Stem Unit Assembly, Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del Vástago,
Asiento y Resorte, Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort, écrou à
chapeau et rondelle
▲
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
4
2
RP47423
Washers (2), Nuts (2)
& Screws (4)
Arandelas (2), Tuercas (2)
y Tornillos (4)
Rondelles (2), Ècrous(2)
et Vis (4)
RP91145
▲
Flange & Gasket
Brida y Empaque
Bride et Joint
RP60925
Gasket, Washer & Nut
Empaque, Arandela y Tuerca
Joint, Rondelle et Ècrou
RP44493
Hose Assembly,
Blocks & O-Rings
Ensamble de la
manguera, Bloques
y Aros-O
Tuyau souple,
blocs de xation
et joints toriques
1
RP51345-1.2
Aerator
Aireador
Aérateur
3
5
RP91141
▲
Handle Assemblies
Conjunto de manija
Montage de la manette
RP62472
▲
Plastic Pop-Up Less Lift Rod
Desagüe Automático de Plástico
Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique
Sans la Tige de Manoeuvre
RP20547
Retention Screws
Note:
These screws must be installed into the hole
in the top of the stem unit assemblies (1) when using
handles mounted from the sides.
Tornillos de Retención
Nota:
Cuando usa manijas instaladas desde los
costados, estos tornillos deben instalarse dentro del
agujero encima de los ensam bles de la unidad de la
espiga (1).
Vis de retenue
Note:
ces vis doivent être installées dans les trous
sur le dessus des obturateurs (1) lorsque vous utilisez
des poignées qui se montent par les côtés.
The faucet code is found on the back of the
spout.
El código del llave se encuentra en la parte
posterior del tubo de salida.
Le code du robinet est trouvé sur le dos du bec.
RP91143
▲
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
RP74418
Stem Unit Assembly, Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del Vástago,
Asiento y Resorte, Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort, écrou à
chapeau et rondelle
▲
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
4
2
RP101297
Washers (2), Nuts (2)
& Screws (4)
Arandelas (2), Tuercas (2)
y Tornillos (4)
Rondelles (2), Ècrous(2)
et Vis (4)
RP60925
Gasket, Washer & Nut
Empaque, Arandela y Tuerca
Joint, Rondelle et Ècrou
RP101296
Blocks & O-Rings
Bloques y Aros-O
Blocs de xation et joints toriques
1
RP51345-1.2
Aerator
Aireador
Aérateur
3
RP91141
▲
Handle Assemblies
Conjunto de manija
Montage de la manette
RP62472
▲
Plastic Pop-Up Less Lift Rod
Desagüe Automático de Plástico
Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique
Sans la Tige de Manoeuvre
The faucet code is found on the back of the
spout.
El código del llave se encuentra en la parte
posterior del tubo de salida.
Le code du robinet est trouvé sur le dos du bec.
1 2PPD-L-P99140LF PPD-L-P99140LF8/22/2019 Rev. B 8/22/2019 Rev. B
Order these RP numbers if your faucet code
is “413763” or waterway connection system
is a white hose with 3 connection ttings.
Pida este número del RP si el código de su
llave es “413763”.
Commandez ce nombre de RP si le
code de votre robinet est «413763».
Order these RP numbers if your faucet code is
“413763-A” or waterway connection system are
black tubes connecting to a black “W” shaped
connector.
Pida este número del RP si el código de su llave
es “413763-A”.
Commandez ce nombre de RP si le
code de votre robinet est «413763-A».
RP101298
▲
Waterway,Handle base-Hot Side
Canal, base de la manija-Lado Caliente
Voie navigable, base de poignée - Eau Chaude
RP101299
▲
Waterway,Handle base-Cold Side
Canal, base de la manija-Lado Frío
Voie navigable, base de poignée - Eau Froide
5
RP20547
Retention Screws
Note: These screws must be installed into the
hole in the top of the stem unit assemblies (1)
when using handles mounted from the sides.
Tornillos de Retención
Nota: Cuando usa manijas instaladas desde
los costados, estos tornillos deben instalarse
dentro del agujero encima de los ensam bles de
la unidad de la espiga (1).
Vis de retenue
Note: ces vis doivent être installées dans les
trous sur le dessus des obturateurs (1) lorsque
vous utilisez des poignées qui se montent par
les côtés.