South Shore Furniture 3070233 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Rev.:A JZ2
28 8 2/0 /201
10016242
001-800-514-5320
1-800-290-0465
USA & CAN:
MEX:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO
Model/ / ModeloModèle
-233-
Article/ /ArticuloItem
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ENGLISH
Identify all the parts and hardware. We
recommend that you assemble the unit
on a carpeted floor to avoid scratches.
To facilitate assembly 2 people are
required. Keep the assembly instructions
for future use and for warranty purposes.
It contains all pertinent information
regarding replacement parts and
maintenance.
FRANÇAIS
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommandé d’assembler l’unité sur
un tapis pour éviter les égratignures. Pour
un assemblage facile et agréable ; 2
personnes sont requises. Gardez les
instructions d’assemblage pour utilisation
future et pour la garantie. Elles
contiennent toutes les informations pour
un remplacement de pièce ou pour
l’entretien périodique.
ESPAÑOL
Identifique las piezas y los articulos de
ferretería. Se recomienda ensamblar la
unidad sobre una alfombra, para evitar
los rasguños. Para un ensamble mas fácil
se necesitan dos personas. Guarde el
instructivo de ensamble para un futuro
uso y para usos de garantía. Este
instructivo contiene toda la informacion
necesaria para una sustitución de pieza o
mantenimiento periodico.
N.B. It is important to carefully read the
instructions before beginning the assembly.
N.B. lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
60" Platform Bed with moldings
Lit plate-forme et moulures 152 cm
Cama plataforma y molduras 60”
Chocolate
Chocolate
Chocolat
-3159-
Pure white
Blanco puro
Blanc solide
-3050-
Black
Negro
Noir
-3070-
Natural Maple
Maple Natural
Érable Naturel
-3013-
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
001-800-514-5320
1-800-290-0465
USA & CAN:
MEX:
if you have any difficulty assembling this unit, or to
order replacement parts, do not hesitate to contact
us. Do not return any parts to the store, find the
number(s) of the part(s) in the “Exploded view” or the
“Hardware list”, and CALL our customer service !
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec
nous. Ne rapporter aucune pièces au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dansla “Vue explosée” ou “la liste de quincaillerie”, et
TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
Si el ensamble del mueble presenta ciertas
dificultades o para enviarle unas piezas de
reemplazo, no dude en llamarnos. No traiga ninguna
pieza a la tienda. Identifique el o los numeros de las
piezas en cuestión en “la lista de herraje” o la “visión
de conjunto” y LLAME a nuestro servicio al cliente.
CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE
MAINTENANCE TIPS/CONSEILS D’ENTRETIEN/CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
**
3XXX-233
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
- All parts are marked out or labelled on one side.
- Toutes les pièces sont repérées par marquage sur
un des côtés, ou par étiquetege sur une des faces.
- Todas las piezas están identificadas con una marca
en los dos lados o con etiquetas en una de las caras.
Required/Requis/Requerido
X16
-231-
1
- Insert -231-(16) into H(2) and L-2(2).
- Stick -6-(10) under H(2), L, L-1 and L-2(2).
- Insérer -231-(16) dans H(2) et L-2(2).
- Coller -6-(10) sous H(2), L, L-1 et L-2(2).
- Insertar -231-(16) en H(2) y L-2(2).
- Pegar -6-(10) debajo H(2), L, L-1 y L-2(2).
-6-
X10
-6-
Pull the paper off.
Enlever le papier.
Quitar el papel.
H(2)
-6-
-6-
-6-
-6-
L
-6-
-6-
L-1
L-2(2)
-6-
231
8
ASSEMBLING SCREW 50 mm
VIS D'ASSEMBLAGE 50mm
TORNILLO DE ENSAMBLE 50mm
160
PLASTIC DOWEL
GOUJON DE PLASTIQUE
TARUGO DE PLASTICO
19
CODE
CODE
CODIGO
QTY
QTE
CANTIDAD
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
DESCRIPCION DE LAFERRETERÍA
26
6 x 36 FLAT HEAD SCREW
VIS 6 x 36 TÊTE PLATE
TORNILLO 6 X 36 CABEZA PLANA
299
6
10
FELT
FEUTRE
FIELTRO
7
BLACK/WHITE/BEIGE PLASTIC CAP
NOIR/BLANC/BEIGE CAPUCHON DE PLASTIQUE
NEGRO/BLANCO/BEIGE CAPUCHÓN PLÁSTICO
* In the hardware package, you have spare parts -170- and -231-.
* Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -170- et -231-.
* En la ferreteria tenemos piezas de reemplazo -170- y -231-.
-231-
-170-
- 2 PEOPLES/2 PERSONNES/2 PERSONAS
* TOOLS REQUIRED/OUTILS REQUIS/ HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
- HAMMER/MARTEAU/MARTILLO
- PHILLIPS/ ÉTOILE/ ESTRELLA
/ OU/OR O
- ROBERTSON/CARRÉ/ CUADRADO
Z-01
2
WOODEN PIECE (181mm)
BLOC DE BOIS (181mm)
BLOQUE DE MADERA (181mm)
170
14
29mm FLAT HEAD SCREW
VIS 29mm TÊTE PLATE
TORNILLO 29mm CABEZA PLANA
414
H
L-1
B-1
B
B-1
L-2
H
L-2
L
P
P
PP
B
X8
-160-
3
- Screw -160-(8) through L, L-1 and L-2(2).
- Cover -160-(4) with -170-(4) in the front of the bed.
- Visser -160-(8) à travers L, L-1 et L-2(2).
- Couvrir -160-(4) avec -170-(4) à l'avant du lit.
- Atornillar -160-(8) a través L, L-1 y L-2(2).
- Cubrir -160-(4) con -170-(4) delante de la cama.
2
- Insert H(2) into L-2(2).
- Insérer H(2) dans L-2(2).
- Insertar H(2) en L-2(2).
-170-
-170-
-160-
Example/ /EjemploExemple
X4
H
H
L-2
L-2
Required/Requis/Requerido
L-2
L-2
L-1
L
FRONT
AVANT
DELANTE
BACK
ARRIÈRE
DETRÁS
- Finished sides.
- Finition de ce côté.
- Acabado este lado.
5
4
- Lay down B-1 panel fits on L-1.
- The edge of B-1 should overhang L-2 by the with of -Z-01-(2),
at each end.
- Screw B-1 with -299-(9) to H(2), L, L-1 and L-2.
- Déposer le panneau B-1 à égalité avec L-1.
- Faire excéder B-1 de L-2, de la longueur de -Z-01-(2),
à chaque bout.
- Visser B-1 avec -299-(9) dans H(2), L, L-1 et L-2.
- Depositar el panel B-1 poner lo igual con L-1.
- Hacer exceder B-1 de L-2, del tamaño de -Z-01-(2) a cada
extremidad.
- Atornillar B-1 con -299-(9) en H(2), L, L-1 y L-2.
X9
-299-
-Z-01-
X2
X17
-299-
Required/Requis/RequeridoRequired/Requis/Requerido
B
L
L-1
H
L-2
H
FRONT
AVANT
DELANTE
BACK
ARRIÈRE
DETRÁS
B
-Z-01-
-Z-01-
B-1
L
L-2
L-1
H
H
FRONT
AVANT
DELANTE
BACK
ARRIÈRE
DETRÁS
181mm
-Z-01-
L
L-2
B-1
-299-
-299-
-299-
-299-
-299-
-299-
-299-
-299-
-299-
-299-
-299-
-299-
B-1
L-2
L-1
B
L
H
H
FRONT
AVANT
DELANTE
BACK
ARRIÈRE
DETRÁS
- Lay down B(2) and B-1 panels fit on L-1.
- Screw B and B-1 with -299-(17) to H(2), L, L-1 and L-2.
- Déposer les panneaux B(2) et B-1 à égalité avec L-1.
- Visser B et B-1 avec -299-(17) dans H(2), L, L-1 et L-2.
- Depositar el panel B(2) y B-1 poner lo igual con L-1.
- Atornillar B y B-1 con -299-(17) en H(2), L, L-1 y L-2.
- Need help ? - Besoin d aide ?
X14
6
-414-
B-1
DETAIL
DÉTAIL
DETALLE
-414-
Required/Requis/Requerido
- Raise the unit to screw PP then P(2)
with -414-(14) into B(2) and B-1(2).
- Surélever l’unité pour visser PP puis P(2)
avec -414(14) dans B(2) et B-1(2).
- Levantar la unidad para atornillar PP luego P(2)
con -414-(14) en B(2) y B-1(2).
P
B
P
PP
B-1
B-1
FRONT
AVANT
DELANTE
BACK
ARRIÈRE
DETRÁS
B
MOULDING
MOULURE
MOLDURA
- Need help ? - Besoin d aide ?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

South Shore Furniture 3070233 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation