Whirlpool AWO 7331 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
Mode d’emploi Page 4
ENGLISH
Instructions for use Page 17
РУССКИЙ
Инструкции по эксплуатации Страница 31
44
4
3fr05540.fm Page 3 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
PORTE
SÉCURITÉ ENFANTS (SELON LES MODÈLES)
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
3fr05540.fm Page 4 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
5
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas le lave-linge. Contactez le
Service Après-Vente ou votre Revendeur local
Assurez-vous que les accessoires et pièces
fournies sont au complet
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants car ils constituent une
source potentielle de danger
2.Retrait du bridage de transport
L’appareil est équipé d’un bridage de transport,
afin d’éviter tout endommagement éventuel de
l’appareil en cours de transport. Il faut
obligatoirement retirer le bridage de transport
avant d’utiliser la machine
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de
commandes
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le
plan de travail
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si
possible dans un coin de la pièce
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (avec un niveau)
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions des
Compagnies locales de distribution d’eau
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis pour tuyaux 3/4”
Pression de l’eau
(pression du débit) : 100-1000 kPa (1-10 bar)
5.Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse
de vidange
Si la machine est connectée à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon)
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes
locales en vigueur
Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur de la porte
L’appareil doit être branché au réseau
uniquement au moyen d’une prise de terre,
conformément aux réglementations en vigueur.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux
termes de la loi. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages corporels ou
matériels résultant directement ou
indirectement du non-respect des instructions ci-
dessus
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation
N’utilisez en aucun cas le lave-linge s’il a subi des
dommages pendant le transport. Informez-en le
Service Après-Vente
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par le Service Après-Vente
Le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins
domestiques prévues
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm
Hauteur : 825 mm
Profondeur : 600 mm
3fr05540.fm Page 5 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
6
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Emballage
L’emballage se compose de matériaux
entièrement recyclables et porte le symbole du
recyclage . Pour la mise au rebut,
conformez-vous aux réglementations locales en
vigueur
2.Mise au rebut de l’emballage et des
anciens appareils
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de
respecter les réglementations locales en vigueur
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
veillez à enlever tout résidu de détergent et
rendez-le inutilisable en sectionnant le câble
d’alimentation
3.Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché
Fermez le robinet
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher l’appareil
Nettoyez la carrosserie de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide. N’utilisez pas de poudre à
récurer
N’ouvrez pas la porte brusquement et ne
montez pas dessus
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou dans l’appareil (voir également le
chapitre “Sécurité enfants”)
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-Vente. Le
câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié
4.Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux Directives CE :
Directive 73/23/CEE relative à la basse tension
Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
Directive 93/68/CEE relative aux marques
3fr05540.fm Page 6 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
7
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
PORTE
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Étiquette Service Après-Vente
(à l’intérieur de la porte)
5.
Porte
6.
Sécurité enfants (à l’intérieur de
la porte, selon le modèle)
7.
Filtre (à l’intérieur du portillon du
compartiment)
8.
Plinthe
9.
Pieds réglables
Pour ouvrir la porte à simple vitrage, tenez la poignée de la porte, poussez
sur la poignée intérieure et tirez. Fermez la porte sans forcer. Il est
verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
1
2
4
5
6
7
3
8
9
3fr05540.fm Page 7 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
8
SÉCURITÉ ENFANTS (SELON LES MODÈLES)
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
1.Triez le linge suivant...
Le type de tissu / le symbole de l’étiquette
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat
Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf
•Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité du
lavage et de l’essorage
Linge délicat
Lavez les petits textiles (les bas en nylon, les
ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes
(les soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à
linge ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à
glissière. Retirez tout crochet des rideaux ou
placez-les dans un sac à linge
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d’endommager le linge, le tambour et la
cuve
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans
Traitement des taches
Le sang, le lait, les oeufs etc. sont éliminées lors de
la phase enzymatique automatique du programme
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d’herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant dans
le compartiment du bac à produits
Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi
rapidement que possible
Teinture
Utilisez exclusivement des teintures
recommandées pour les machines à laver
Respectez les instructions du fabricant
Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur
Chargement du linge
1.
Ouvrez la porte.
2.
Déployez le linge et introduisez-le dans le
tambour, sans le comprimer. Observez les
indications de chargement indiqués dans le guide
de référence.
Remarque :
le fait de surcharger la machine
donnera un résultat moins satisfaisant et froissera
les vêtements.
3.
Fermez la porte.
Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient,
tournez la vis en plastique située à l’intérieur de la porte.
Pour ce faire, utilisez le coin arrondi et plat de l’accessoire
coloré du bac à produits ou une pièce de monnaie :
Fente verticale : qui signifie que la fermeture de la porte
est impossible
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture de la
porte est à nouveau possible
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez la porte.
3.
Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le “Guide d’utilisation rapide”).
3fr05540.fm Page 8 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
9
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Le choix du détergent dépend :
du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, laine).
Remarque :
pour la laine, utilisez uniquement
un détergent spécifique prévu à cet effet
de la couleur
de la température de lavage
du type et du degré de salissure
Remarques :
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent
des composants insolubles des détergents
modernes sans phosphate. Si ce cas se présente,
secouez le linge ou brossez-le ou utilisez un
détergent liquide.
N’utilisez que du détergent et des produits additifs
prévus pour être utilisés dans des machines à laver
automatiques.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de
teinture ou de décoloration en phase de prélavage,
assurez-vous qu’ils conviennent pour les machines à
laver. Un détartrant peut contenir des composants
susceptibles d’attaquer certaines pièces de votre
machine à laver.
N’utilisez pas de solvants (de l’essence
térébenthine, par exemple). Ne lavez en aucun cas
des tissus traités avec du solvant ou des liquides
inflammables dans la machine à laver.
Dosage
Respectez les doses recommandées et spécifiées
sur les paquets de détergent. Elles dépendent :
du type et du degré de salissure
du chargement
pleine charge, suivez les indications du fabricant
du détergent ;
demi-charge : 3/4 de la dose prescrite pour une
pleine charge ;
charge minimale (1 kg environ) :
la moitié de la dose prescrite
de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de
votre Compagnie de distribution d’eau). L’eau
douce nécessite moins de détergent que l’eau
dure (voir le Tableau de dureté de l’eau)
Remarques :
Toute dose excessive provoquera une formation
extrême de mousse et diminuera l’efficacité du
lavage.
Si la machine à laver détecte trop de mousse, elle
peut bloquer l’essorage.
Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris,
des dépôts sur la résistance, le tambour et les
tuyaux.
Tableau de dureté de l’eau
Dureté de l’eau Caractéristiques
Dureté allemande
°dH
Dureté française
°fH
Dureté anglaise
°eH
1
2
3
4
douce
moyenne
dure
très dure
0-7
7-14
14-21
plus de 21
0-12
12-25
25-37
plus de 37
0-9
9-17
17-26
plus de 26
3fr05540.fm Page 9 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
10
Détergent et produits additifs
Selon le modèle, le bac à produits disposera de trois (modèles “
B
”)
ou de quatre (modèle “
A
”) compartiments.
Compartiment
Détergent pour le prélavage
Compartiment
Détergent pour le lavage principal
Détachant
Adoucisseur (à partir de la catégorie de dureté d’eau 4)
Si vous utilisez du détergent liquide, retirez l’accessoire coloré du
bac à produits et placez-le dans la première cavité du
compartiment . La graduation figurant sur l’accessoire facilite le
dosage.
Compartiment
Assouplissant
Amidon liquide
Lorsque vous versez les produits additifs, ne dépassez pas le repère
“MAX”.
Compartiment
Eau de javel
Ne pas dépasser le repère “MAX” pour les modèles à 4
compartiments “
A
Remarques :
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Vous pouvez utiliser un détergent liquide pour les programmes avec prélavage. Dans ce cas, utilisez
uniquement un détergent en poudre pour le lavage principal.
Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien, utilisez
la boule de dosage fournie avec le détergent et placez-la dans le tambour.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de décoloration ou de teinture, assurez-vous qu’ils
conviennent pour les machines à laver. Les détartrants peuvent contenir des composants susceptibles
d’attaquer certaines pièces de votre machine à laver.
N’utilisez pas de solvants dans l’appareil (par exemple de l’essence térébenthine).
Si vous utilisez de l’amidon en poudre, procédez comme suit :
1.
Lavez votre linge en utilisant le programme de lavage désiré.
2.
Dissolvez l’amidon avec de l’eau dans un récipient.
3.
Sélectionnez le programme “Rinçage et essorage”, réduisez la vitesse à environ 800 tr/min et lancez
le programme.
4.
Tirez le bac à produits jusqu’à apercevoir environ 3 cm du compartiment .
5.
Versez le mélange d’amidon et d’eau dans le compartiment lorsque l’eau s’écoule dans le bac à
produits.
6.
Si des résidus d’amidon sont présents dans le bac à produits lorsque le programme est terminé,
nettoyez-le si nécessaire (voir le chapitre “Nettoyage et Entretien”).
Lisez également les informations du fabricant à propos de l’utilisation de l’amidon.
A
B
3fr05540.fm Page 10 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
11
NETTOYAGE DU FILTRE
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins
deux à trois fois par an.
En particulier :
Lorsque l’appareil ne vidange ou n’essore plus
correctement
Lorsque la pompe est bouchée par des impuretés
(boutons, pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.).
REMARQUE IMPORTANTE : Avant la vidange de
la machine, attendez que le bain lessiviel soit froid.
1.
Éteignez l’appareil et débranchez-le.
2.
Ouverture du couvercle du filtre. Ouvrez le couvercle
du filtre avec l’accessoire coloré du bac à produits.
3.
Disposez un récipient en-dessous de celui-ci.
4.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites
tourner très lentement la poignée dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’eau
commence à s’écouler.
5.
Attendez que l’eau s’écoule.
6.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le
sortir.
7.
Nettoyez le filtre et la cavité du filtre.
8.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
9.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l’axe de guidage
soit orienté vers le haut, et vissez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (la poignée est
horizontale).
10.
Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin
de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le
filtre est installé et fixé correctement.
11.
Refermez le couvercle et verrouillez-le.
12.
Rebranchez l’appareil.
13.
Sélectionnez un programme et démarrez-le.
3fr05540.fm Page 11 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
12
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Carrosserie et bandeau de commandes
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
humide
Vous pouvez utilisez un détergent neutre (non
abrasif)
Essuyez avec un chiffon doux
Joint de la porte
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon
humide
Vérifiez régulièrement que des impuretés ne se
trouvent pas dans les plis
Filtre
Nous vous recommandons de contrôler et de
nettoyer régulièrement le filtre, au moins deux à
trois fois par an (voir le chapitre “Nettoyage du
filtre”)
Avant de vider l’eau résiduelle, mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche.
Ouverture du couvercle du filtre. Ouvrez le couvercle du filtre avec l’accessoire
coloré du bac à produits. Disposez un récipient en-dessous de celui-ci.
1.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner très lentement la poignée dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler.
2.
Attendez que l’eau s’écoule.
3.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir.
4.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer.
5.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l’axe de guidage soit orienté vers le haut, et vissez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (la poignée est horizontale).
6.
Refermez le couvercle et verrouillez-le.
Avant de démarrer un nouveau cycle :
1.
Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le système “Économique”.
2.
Rebranchez l’appareil.
3fr05540.fm Page 12 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
13
Bac à produits
1.
Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le
compartiment de prélavage et retirez le bac à produits.
2.
Enlevez la grille couleur (modèle
“A”
et
“B”
) du bac de
l’adoucissant.
Enlevez l’insert du bac de l’adoucissant.
Pour le modèle
“A”
, enlevez également l’insert du bac pour eau
de Javel.
3.
Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
4.
Remettez les pièces en place et réinsérez le bac à produits.
Introduisez le bac à produits dans la machine à laver.
Filtre du raccordement d’arrivée d’eau
Contrôlez et nettoyez régulièrement.
Pour les machines à laver équipées d’un tuyau d’arrivée d’eau droit
1.
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet.
2.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
le robinet.
3.
Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la
machine.
4.
Enlevez le filtre de la machine au moyen de pinces et nettoyez-le.
5.
Replacez le filtre et revissez le tuyau d’arrivée d’eau.
6.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
Pour les machines à alimentation avec sécurité hydraulique
1.
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d’alimentation avec
sécurité hydraulique du robinet.
2.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
le robinet.
3.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
A
B
3fr05540.fm Page 13 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
14
DIAGNOSTIC RAPIDE
En fonction du modèle, votre machine à laver peut
être équipée de différentes fonctions de sécurité
automatique. Celles-ci permettent de détecter
rapidement les pannes et de faire en sorte que les
systèmes de sécurité se déclenchent au moment
opportun.
Ces pannes sont généralement peu importantes et
peuvent être résolues en cinq minutes.
L’appareil ne démarre pas, aucun voyant ne
s’allume.
Veuillez vérifier :
si la fiche d’alimentation est branchée dans la
prise de courant ;
si la prise de courant fonctionne correctement
(avec une lampe de table, par exemple) ;
si un programme a été sélectionné correctement ;
si la touche
“Marche/Arrêt”
ou
“Départ/
Pause”
(selon le modèle) a été enfoncée.
L’appareil ne démarre pas, mais... (varie
selon le modèle)
...le voyant “Départ/Pause” clignote.
Veuillez vérifier :
si la porte est fermé correctement (sécurité
enfants) ;
si le programme a été modifié ;
si le robinet est toujours fermé. Pour les modèles
avec un voyant “Arrivée d’eau”, le voyant rouge
s’allume. Ouvrez le robinet et appuyez sur la
touche
“Départ/Pause”
.
...le voyant “Marche/Arrêt” est allumé.
Veuillez vérifier :
si la porte est fermé correctement (sécurité enfants) ;
si un programme a été sélectionné et s’il a démarré ;
si le robinet est ouvert. S’il ne l’est pas, ouvrez le
robinet et mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
La machine à laver s’arrête en cours de
programme (varie selon le modèle).
Veuillez vérifier :
si la touche
“Arrêt Cuve Pleine”
est enfoncée,
supprimez cette option en appuyant une nouvelle
fois sur cette touche ou en sélectionnant le
programme “Vidange” ;
si un autre programme a été sélectionné.
Sélectionnez de nouveau le programme souhaité
et appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
;
le voyant
“Départ/Pause”
clignote. Appuyez
sur la touche
“Départ/Pause”
;
si la touche
“Arrêt Cuve Pleine
est enfoncée,
supprimez cette option en appuyant une nouvelle
fois sur cette touche ou en sélectionnant le
programme “Vidange” ;
le voyant
“Marche/Arrêt”
est éteint. Appuyez sur
la touche
“Marche/Arrêt”
;
le système de sécurité de la machine à laver a été
activé (voir le Tableau de description des pannes).
Le détergent et les produits additifs ne sont
pas évacués correctement.
Veuillez vérifier :
si l’eau n’entre que lentement. Les filtres dans le
raccord d’arrivée d’eau sont peut-être bouchés
(voir “Nettoyage et entretien”). Contrôlez et
nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à
trois fois par an (voir “Nettoyage du filtre”).
L’appareil vibre pendant l’essorage.
Veuillez vérifier :
si l’appareil est bien horizontal et si les quatre
pieds sont réglés à la même hauteur (voir
“Notice d’installation”) ;
si le bridage de transport a été retiré. Le bridage
de transport doit être impérativement reti
avant la mise en service de l’appareil (voir
“Notice d’installation”).
Le linge n’est pas assez essoré :
L’appareil est équipé d’un système de détection et
de correction de balourd. Si vous lavez des pièces
de grandes dimensions (sortie de bain, par
exemple), il se peut que le système de correction
de balourd réduise automatiquement la vitesse
d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd
trop important au début de l’essorage, et ce afin de
préserver l’appareil.
Si le linge est encore humide à la fin du
programme, ajoutez éventuellement d’autres
vêtements et redémarrez un cycle d’essorage.
La formation extrême de mousse peut empêcher
l’appareil d’essorer. Utilisez la quantité de
détergent appropriée.
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout :
l’appareil est équipé d’un tuyau de sécurité et la
soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge dans
le verre-regard de la soupape de sécurité). Dans ce
cas, remplacez par un nouveau tuyau de sécurité.
Que faire si le système de sécurité du lave-linge détecte une anomalie? (
varie selon le modèle)
Le programme est interrompu et différents indicateurs (selon le modèle) donnent la source de la panne.
Tableau de description des pannes
Le petit voyant s’allume Affichage numérique Description de la panne
“Arrivée d’eau” “FH” “Problème d’arrivée d’eau”
“Nettoyage filtre” “FP” “Problème de vidange”
- de “F15” à “F19” “Problème lié aux composants électriques”
“Hydrosécurité” “FA” “Défaut Hydrosécurité”
3fr05540.fm Page 14 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
15
a. Problème d’arrivée d’eau (pas d’eau ou quantité
d’eau insuffisante)
Pour les machines avec affichage des pannes, le
voyant “Arrivée d’eau” est allumé ou “FH” s’affiche
alternativement. Mettez l’appareil hors tension en
tournant le sélecteur de programme sur la position
Arrêt/0” et débranchez-le.
Pour les machines non équipées de la fonction
affichage des pannes, l’appareil se bloquera au niveau
approprié. Éteignez l’appareil et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
si le robinet est ouvert à fond et si la pression
d’arrivée d’eau est suffisante ;
si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ;
si les filtres dans le raccord d’arrivée d’eau ne
sont pas bouchés (voir “Nettoyage et entretien”/
“Filtres du raccordement d’arrivée d’eau”) ;
si l’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau
n’est pas gelée.
Rebranchez l’appareil à la prise de courant.
Pour les machines avec affichage des pannes,
sélectionnez de nouveau le programme désiré et
appuyez de nouveau sur la touche
“Départ/
Pause
pour poursuivre le programme (n’ajoutez
pas de détergent pour ce programme).
Pour les machines non équipées de cette fonction,
poursuivez le cycle en appuyant de nouveau sur la
touche
“Marche/Arrêt”
(n’ajoutez pas de
détergent pour ce programme).
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir “Service Après-Vente”).
b.Problème de vidange
Pour les machines avec affichage des pannes,
l’afficheur indique de façon fixe ou en alternance
“FP” selon le modèle. Si un voyant “Nettoyage
filtre” est prévu, le voyant rouge à côté s’allume.
Mettez l’appareil hors tension en tournant le
sélecteur de programme sur la position “Arrêt/0”
et débranchez-le.
Pour les machines non équipées de la fonction
affichage des pannes, l’appareil se bloquera au
niveau approprié. Éteignez l’appareil et
débranchez-le.
Veuillez vérifier :
si le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds
(voir “Notice d’installation”) ;
si la pompe ou le filtre ne sont pas bouchés (voir
“Nettoyage du filtre / Vidange de l’eau résiduelle”) ;
REMARQUE IMPORTANTE
: Avant de vidanger,
assurez-vous que le bain lessiviel est froid.
Contrôlez si l’eau se trouvant dans le tuyau de
vidange n’est pas gelée.
Branchez l’appareil sur la prise de courant.
Pour les machines équipées de la fonction affichage
des pannes, sélectionnez de nouveau le
programme désiré et appuyez de nouveau sur la
touche
“Départ/Pause”
pour poursuivre le
programme (n’ajoutez pas de détergent pour ce
programme).
Pour les machines non équipées de cette fonction,
poursuivez le cycle en appuyant de nouveau sur la
touche
“Marche/Arrêt”
(n’ajoutez pas de
détergent pour ce programme).
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir “Service Après-Vente”).
c. Détection de panne par le module
électronique
Pour les machines avec affichage des pannes, “F4”
à “F19” s’allument et quelques ou tous les voyants
de sélection de vitesse d’essorage clignotent.
Débranchez l’appareil. Sélectionnez un
programme et appuyez de nouveau sur la touche
“Départ/Pause”
. Le programme se poursuit.
Pour les machines avec affichage des pannes, la
machine se bloque au niveau approprié. Mettez
l’appareil hors tension, puis remettez-le sous
tension. Le programme se poursuit.
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir “Service Après-Vente”).
d.Défaut Hydrosécurité
(selon le modèle)
La panne d’hydrosécurité peut être déclenchée
par :
1.
une formation excessive de mousse ;
2.
une fuite au niveau du tuyau d’arrivée d’eau ou de
l’appareil.
Dans ce cas, la pompe est activée
automatiquement afin de procéder à la vidange de
l’eau.
Pour les machines avec affichage des pannes, le
voyant “Hydrosécurité” s’allume. L’affichage
indique “FA” ou en alternance “F” et “A” et la
pompe fonctionne. Mettez l’appareil hors tension
en tournant le sélecteur de programme sur la
position “Arrêt/0”, débranchez-le et contrôlez que
le robinet d’eau est fermé.
Pour les machines avec affichage des pannes, la
machine se bloque au niveau approprié. Mettez
l’appareil hors tension, débranchez-le et contrôlez
que le robinet d’eau est fermé.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
1.
Branchez l’appareil.
2.
Ouvrez le robinet (si de l’eau coule dans
l’appareil sans avoir mis celui-ci en marche,
fermez l’arrivée d’eau et appelez le Service
Après-Vente).
Pour les machines équipées de la fonction affichage
des pannes, sélectionnez de nouveau le
programme désiré et appuyez de nouveau sur la
touche
“Départ/Pause”
pour poursuivre le
programme (n’ajoutez pas de détergent pour ce
programme).
Pour les machines non équipées de cette fonction,
poursuivez le cycle en appuyant de nouveau sur la
touche
“Marche/Arrêt”
(n’ajoutez pas de
détergent pour ce programme).
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir “Service Après-Vente”).
3fr05540.fm Page 15 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
16
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-Vente :
1.
Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous-
même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic
rapide”).
2.
Redémarrez le programme pour vérifier que
l’inconvénient a été éliminé.
3.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appelez le Service Après-vente.
Communiquez :
Le type de panne.
Le modèle de l’appareil.
Le code Service (numéro après le mot SERVICE).
L’étiquette Service Après-Vente se trouve sur
le côté intérieur de la porte.
Votre adresse complète.
Votre numéro de téléphone accompagné du
préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-vente sont indiqués dans le carnet
de garantie. Vous pouvez également vous
adresser à votre revendeur.
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Ne transportez jamais l’appareil en inclinant le plan de travail.
1.
Débranchez l’appareil.
2.
Fermez le robinet.
3.
Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange.
4.
Laissez couler l’eau résiduelle hors de l’appareil et des tuyaux (voir les chapitres “Nettoyage du filtre”/
“Vidange de l’eau résiduelle”).
5.
Remontez impérativement le bridage de transport
3fr05540.fm Page 16 Wednesday, January 14, 2004 11:35 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool AWO 7331 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à