OJ Electronics MRHX Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

© 2017 OJ Electronics A/S
7
Francais
Avertissement
AVERTISSEMENT PRÉALABLE
OJ-DRHX doit toujours être monté par
des personnes formées ou disposant des
qualifications nécessaires et ayant suivi une
formation sur l’installation du produit.
Les personnes formées connaissent le
processus d’installation à appliquer et peuvent
procéder à l’installation conformément aux
exigences, lois et réglementations locales et
internationales en vigueur.
Les personnes formées connaissent les
directives et les mesures de sécurité décrites
dans le présent guide.
Le produit OJ-DRHX présente une haute tension
mortelle lorsqu’il est relié au réseau électrique.
Lors du montage, de l’entretien ou de la
maintenance, le produit doit toujours être
déconnecté du réseau électrique. Le bouton
de test peut être utilisé lorsqu’il est raccordé à
l’alimentation électrique.
Lorsque le OJ-DRHX est raccordé à
l’alimentation principale, le moteur pas à
pas est susceptible de démarrer de manière
inopinée, créant ainsi une situation à risque
pour les personnes qui peut engendrer des
blessures ou endommager l’équipement et ses
propriétés. Le rotor/moteur pas à pas peut
démarrer en raison d’un signal d’entrée externe
ou de Modbus.
Avant de raccorder le OJ-DRHX au réseau
électrique, il convient de monter correctement
le moteur pas à pas, les courroies, les poulies
et le rotor.
Avant de raccorder le OJ-DRHX au réseau
électrique, tous les caches, ouvertures et
couplages doivent être montés correctement et
fermés. Afin de maintenir le degré de serrage
spécifié, les couplages de câble non utilisés
doivent être remplacés par des presse-étoupes.
Le OJ-DRHX contient des condensateurs qui
sont chargés pendant le fonctionnement. Ces
derniers peuvent rester chargés même après
avoir débranché l’appareil du réseau électrique.
Ceci peut engendrer des blessures graves si
vous entrez en contact avec les bornes de
raccordement ou les extrémités de câble avant
la décharge complète de ces condensateurs.
La durée nécessaire à la décharge totale, en
conditions normales, est d’environ 3minutes.
UTILISATION DU PRODUIT
Le OJ-DRHX est utilisé pour réguler la
vitesse d’un échangeur thermique rotatif d’un
ventilateur.
Il peut être utilisé uniquement pour contrôler
les moteurs pas à pas fournis par OJ
ElectronicsA/S. N’essayez jamais de connecter
ou de contrôler d’autres types de moteurs pas
à pas.
GAMME DE PRODUITS
Gamme d’entraînement
Tableau1* DRHX
-1055-MNN5
DRHX
-1055-MAD5
DRHX
-1220-MNN5
DRHX
-1220-MAD5
Modbus Oui Oui Oui Oui
0-10V Non Oui Non Oui
Écran Non Oui Non Oui
Protection de rotor
intelligent
Standard Standard Standard Standard
Protection de rotor
externe
Non Accessoires Non Accessoires
Fonction de purge
automatique
Non Oui Non Oui
Assurance déformation Oui Oui Oui Oui
Puissance (max.) 55W 55W 110/220W 110/220W
Alimentation électrique 1x230VCA 1x230VCA 1x230VCA 1x230VCA
Couple nominal 2Nm 2Nm 4/8Nm 4/8Nm
Régime max. 400tr/min 400tr/min 400tr/min
*1
400tr/min
*1
Alimentation du moteur 3x0-200VCA 3x0-200VCA 3x0-200VCA 3x0-200VCA
Dimensions (l, h, p) (mm) 183,0x142,7
x55,0
183,0x142,7
x55,0
183,0x142,7
x55,0
183,0x142,7
x55,0
Indice de protection (IP) IP54 IP54 IP54 IP54
*1: uniquement pour les moteurs4Nm
Selon l’application, le OJ-DRHX peut être utilisé
dans des applications individuelles ou faire
partie d’un système ou d’une machine plus
grande.
Il peut être utilisé dans la limite des
environnements et des plages de température
définies.
L’entraînement et le moteur pas à pas
constituent une unité de secours qui est
contrôlée par des signaux ou des commandes
provenant d’une unité de commande externe.
Le OJ-DRHX est équipé d’une protection de
moteur pas-à-pas intégrée.
Il peut être utilisé dans des environnements
résidentiels, ainsi qu’industriels, et est équipé
de filtresCEM.
Avertissement
INTERDICTIONS PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Il est interdit de mettre l’unité en marche avant
que la machine ou le produit, dans laquelle ou
lequel il est intégré, ne soit déclaré(e) comme
étant conforme aux réglementations nationales
et internationales.
Le produit peut être mis sous tension
uniquement une fois que l’installation complète
est conforme à TOUTES les directives
européennes pertinentes.
Une fois le produit installé conformément à ces
instructions et aux exigences d’installation,
le produit est couvert par une garantie du
constructeur.
Si le produit est endommagé, par exemple
lors du transport, les dégâts seront évalués
et réparés par OJ ElectronicsA/S avant son
installation, son raccordement à l’alimentation
et son fonctionnement.
Si le OJ-DRHX est intégré au sein d’un système
de machines possédant des pièces rotatives,
comme un ventilateur, une unité de transport,
etc., l’ensemble de la machine doit être
conforme à la directive machine.
HOMOLOGATIONS ET CERTIFICATIONS
MarquageCE
OJ Electronics A/S déclare sous sa
responsabilité que le produit satisfait aux
directives du Parlement européen suivantes:
LVD - Directive basse tension 2014/35/UE
CEM - Compatibilité électromagnétique
2014/30/UE
RoHS - Restriction des substances
dangereuses au sein des équipements
électriques et électrotechniques: 2011/65/UE
Norme de produit
Conforme aux exigences générales de la
norme EN-61800-2 – Adjustable Speed
Electrical Power Drive Systems (Systèmes
d’entraînement électriques à vitesse réglable).
Sécurité
Conforme à la norme EN-61800-5-
1 – Adjustable Speed Electrical Power
Drive Systems (Systèmes d’entraînement
électriques à vitesse réglable): exigences en
matière de sécurité électrique, thermique et
énergétique
CEM - Compatibilité électromagnétique
Conforme à la norme EN-61800-3 (C1 et
C2) – Adjustable Speed Electrical Power
Drive Systems (Systèmes d’entraînement
électriques à vitesse réglable) - Partie3:
exigence CEM et méthodes de test
spécifiques
Compatible RoHS
Ne contient aucune substance nuisible,
conformément à la directive RoHS.
© 2017 OJ Electronics A/S
8
Écrans
Tableau2
La vitesse actuelle du moteur pas à pas est achée lors du fonc-
tionnement du moteur et aucun rotor ou diamètre de poulie n’est
indiqué par l’outil PC OJ-DRHX ou le registre Modbus correspon-
dant.
La vitesse actuelle du rotor est achée lors du fonctionnement
du moteur pas à pas et un rotor ou diamètre de poulie est défini
par l’outil PC OJ-DRHX ou le registre Modbus correspondant.
L’écran passe du couple de serrage à la vitesse par intervalles de
2secondes.
Couple de serrage actuel (Nm) L’écran passe du couple de serrage
à la vitesse par intervalles de 2secondes.
Codes d’erreur*, consultez la signification des diérents codes
d’erreur à la section «Alarmes et codes d’erreur».
Fonctionnement avec fonctions réduites en raison d’une surinten-
sité, d’une surchaue ou d’une autre erreur de surcharge. Consul-
ter l’erreur/l’alarme actuelle par le biais de Modbus.
Fonction de purge activée
La fonction de test est activée et le moteur pas à pas reçoit un
signal de contrôle pour le régime maximal.
Fonction «Hold» (maintien) activée.
Steppermotor er i ”STOP”
2secondes
ÉTIQUETTE DU PRODUIT
Le système d’entraînement du OJ-DRHX est
livré avec une plaque en métal de marquage
Voir figure1.1 et tableau1.2
ATTENTION! Vérifiez que l’information inscrite
sur la plaque signalétique correspond bien à ce
qui était attendu.
OUVERTURE DE L’ENTRAÎNEMENT
Vérifiez que le OJ-DRHX a bien été
débranché de l’alimentation électrique avant
d’ouvrir le cache.
Attendez environ 3minutes avant d’ouvrir le
cache pour permettre une décharge complète
du système.
Utilisez un tournevis pour ouvrir
l’entraînement ou un outil similaire (voir fig.2)
SCHÉMAS GÉNÉRAUX ET PLANS
DIMENSIONNELS
Voir figure3 et tableau3 et 4.1
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• L’alimentation électrique est de 230VCA;
+/-10%.
Les câbles d’alimentation sont raccordés
à l’entraînement du OJ-DRHX à l’aide des
bornes «L», «N» et «PE». (voir fig.4)
Il est recommandé de disposer d’une ligne
PE d’environ 20mm plus longue que les
autres lignes du câble (voir fig.4). Si un
câble est accidentellement retiré du OJ-
DRHX lorsque les câbles et les bornes sont
alimentés, la lignePE sera alors la dernière à
être débranchée. Le OJ-DRHX dispose ainsi
d’une protection qui évite les dangers en cas
de contact direct.
Lorsque le conducteur non isolé est inséré
correctement dans la borne, la borne s’insère
automatiquement avec le couple approprié.
Rappelez-vous de bien serrer les raccords
afin que le degré de serrage et le couple
soient adaptés.
Fig. 1.1
Tableau1.2
1 ID du produit, voir tableau10.6
2
Puissance de l’arbre avec alimentation
électrique nominale
3
Alimentation électrique nominale (V,
Hz, A)
4 Sortie nominale (V, Hz, A)
5 Code de production, voir tableau10.5
6 Indice de protection
7 Poids (kg)
8
Plage de température, fonctionnement
(°C)
9 Logo du fabricant
10 Site Internet du fabricant
11 Adresse postale du fabricant
12 Pays du fabricant
13 HomologationCE, logo
14 Élimination, logo
15 Code-barre
PARAMÈTRES ET FONCTIONS
Commutateur DIP - paramètres et fonctions
La série OJ-DRHX dispose de 4commutateurs
DIP qui permettent le réglage, entre autres, de
la taille du moteur pas à pas (voir tableau5) et
du régime maximal du moteur (voir tableau5.1
et fig. 5)
Essai de fonctionnement
La série OJ-DRHX dispose d’une fonction de
test qui se présente sous la forme d’un bouton
de test intégré.
Ce dernier est placé à l’intérieur de
l’entraînement dans le coin en haut à droite.
Cette fonction peut être utilisée avec un
entraînement ouvert.
Lorsque vous activez cette fonction de test, un
signal est envoyé au moteur pas à pas afin qu’il
tourne au régime maximum.
Aussi longtemps que le bouton est activé, le
moteur pas à pas continuera de fonctionner à
plein régime
Cette fonction peut également être utilisée
lorsque le contrôle Modbus est activé.
Témoin LED
La série OJ-DRHX est équipée d’un témoin LED
(voir fig.6).
Ce dernier est visible à la fois lorsque le cache
est ouvert et fermé.
Témoins LED (voir tableau6.1)
Écran
L’écran est visible avec les caches ouverts ou
fermés.
Il ache l’état actuel de l’entraînement, du
moteur pas-à-pas et du rotor. (Voir fig.2)
MODBUS
Généralités
Le OJ-DRHX peut être contrôlé avec Modbus
RTU, conformément au protocole Modbus
Le réglage par défaut du OJ-DRHX est de
«0-10V».
Lorsque le système OJ-DRHX détecte un
signal de démarrage ou un réglage de vitesse
par le biais du protocole Modbus, son
mode de contrôle passe automatiquement
et temporairement en Modbus RTU. Le
signal «0-10V» est ignoré. La fonction est
automatiquement réinitialisée lorsque le OJ-
DRHX redémarre.
Le OJ-DRHX peut être verrouillé par le
biais du registre Modbus de sorte qu’il soit
toujours contrôlé par Modbus. Cela signifie
que le signal 0-10V sera ignoré même si
aucune communication Modbus active n’est
détectée.
Pour modifier ou lire le registre Modbus,
utilisez l’outilPC OJ-DRHX ou l’interface
utilisateur Web OJ-Air2, par exemple. (voir
tableau7)
Pour plus d’informations, consultez les instructions
complètes disponibles sur le site Internet d’OJ.
http://www.ojelectronics.com/drhx
© 2017 OJ Electronics A/S
9
Fig. 2 / Fig. 2 / Abb. 2 / Fig. 2
BR1034A20a
© 2017 OJ Electronics A/S
BR1034A09a
BR1034A02a
© 2017 OJ Electronics A/S
TEST RUN
1
2
ON
OFF
3
4
A B
5
6
7: DI3
8: RL_NC
9: RL_C
10: RL_NO
11: GND
12: DI2
13: GND:
14: DI1
1: GND
2: 0-10V
3: A
4: B
5: GND
6: +12V
7 8
L N PE WU V PE
1 2 3 4
BR1034A02a
Fig. 3 / Fig. 3 / Abb. 3 / Fig. 3
Steppermotorprogram /GB /DE /FR
Tabel 3 / Table 3 / Tabelle 3 / Tableau3 OJ-MRHX-3P02N-03C5 OJ-MRHX-3P04N-03C5 OJ-MRHX-3P08N-03C5
Eekt (W)
Power (W)
Leistung (W)
Puissance (W)
55W @250rpm
55W @250rpm
55 W bei 250 U/min
55W à 250tr/min
110W @250rpm
110W @250rpm
110 W bei 250 U/min
110W à 250tr/min
220W @250rpm
220W @250rpm
220 W bei 250 U/min
220W à 250tr/min
Motor moment
Motor torque
Motordrehmoment
Couple moteur
2Nm 4Nm 8Nm
Steppermotorspænding
Stepper motor power
Schrittmotorspannung
Alimentation du moteur pas-à-pas
3x 0-200VAC 3x 0-200VAC 3x 0-200VAC
Omdr. minimum
RPM minimum
Min. Drehzahl
Régime minimum
1rpm
1rpm
1 U/min
1tr/min
1rpm
1rpm
1 U/min
1tr/min
1rpm
1rpm
1 U/min
1tr/min
Omdr. maksimum
RPM maximum
Max. Drehzahl
Régime maximum
400rpm
400rpm
400 U/min
400tr/min
400rpm
400rpm
400 U/min
400tr/min
(400rpm 5Nm)
(400rpm 5Nm)
(400 U/min, 5 Nm)
(400tr/min 5Nm)
Kabellængde
Cable length
Kabellänge
Longueur de câble
300mm 300mm 300mm
Elektrisk tilslutning
Electric connection
Elektrischer Anschluss
Raccordement électrique
4-pol Tyco MATE-N-LOK
4-pol Tyco MATE-N-LOK
Tyco MATE-N-LOK, 4-polig
Tyco MATE-N-LOK 4pôles
4-pol Tyco MATE-N-LOK
4-pol Tyco MATE-N-LOK
Tyco MATE-N-LOK, 4-polig
Tyco MATE-N-LOK 4pôles
4-pol Tyco MATE-N-LOK
4-pol Tyco MATE-N-LOK
Tyco MATE-N-LOK, 4-polig
Tyco MATE-N-LOK 4pôles
Steppermotor mål (b, h, d)
Stepper motor dimensions (b, h, d)
Abmessungen Schrittmotor (L x H x T)
Dimensions du moteur pas-à-pas
(l, h, p)
85mm, 85mm, 67mm 85mm, 85mm, 97mm 85mm, 85mm, 156mm
Akseldiameter
Shaft diameter
Wellendurchmesser
Diamètre de l’arbre
Ø12mm Ø12mm Ø12mm
Kapslingsklasse (IP)
Ingress Protection (IP)
Schutzart (IP)
Indice de protection (IP)
IP54 IP54 IP54
© 2017 OJ Electronics A/S
10
Tabel 4.1 DK Table 4.1 GB Tabelle 4.1 DE Tableau4.1 FR
Nr. Beskrivelse No. Description No. Beschreibung N
o
Description
1 Testknap 1 Test button 1 Testtaste 1 Bouton de test
2 4-pol DIP switch 2 4-pole DIP switch 2 4-poliger DIP-Schalter 2 CommutateurDIP à 4pôles
3 LED 3 LED 3 LED 3 LED
4 3 x 7-segment display–
afh. af variant
4 3 x 7 segment display -
depending on variation
4 3x7-Segmentanzeige –
je nach Variante
4 Écran à 3x7segments:
selon le modèle
5 RJ12 Modbus-stik (2 x
RJ12)
5 RJ12 Modbus-plug (2 x
RJ12)
5 RJ12-Modbus-Stecker
(2x RJ12)
5 Plug RJ12Modbus
(2xRJ12)
6 A/D styre- og
signalklemmer – afh. af
variant
6 A/D control and signal
terminals - depending on
variation
6 A/D-Steuer- und
Signalklemmen – je
nach Variante
6 Contrôle A/D et bornes de
signal: selon le modèle
7 Forsyningsklemmer (L,
N, PE)
7 Supply terminals (L, N,
PE)
7 Versorgungsklemmen
(L, N, PE)
7 Bornes d’alimentation (L,
N, PE)
8 Tilslutningsklemmer for
steppermotor (U, V, W,
PE)
8 Connection terminals
for stepper motor (U, V,
W, PE)
8 Anschlussklemmen
für Schrittmotor (U, V,
W, PE)
8 Bornes de raccordement
pour le moteur pas-à-pas
(U, V, W, PE)
Fig. 4 / Fig. 4 / Abb. 4 / Fig. 4
BR1034A09a
© 2017 OJ Electronics A/S
TEST RUN
ON
OFF
DI3: 7
RL_NC: 8
RL_C: 9
RL_NO: 10
GND: 11
DI2: 12
GND: 13
GND: 1
0-10V: 2
A: 3
B: 4
GND: 5
+12V: 6
AB
MODBUS EIA-485
LNPE
UVW PE
L
N
PE
1 2 3 4
DI1: 14
BR1034A09a
Table 5 DIP1 DIP2
Steppermotor = 2Nm OFF OFF
Steppermotor = 4Nm ON OFF
Steppermotor = 8Nm OFF ON
n/a ON ON
Table 5.1 DIP3 DIP4
Max RPM = 250 (Modbus*) OFF OFF
Max RPM = 200 ON OFF
Max RPM = 170 OFF ON
Max RPM = 150 ON ON
BR1034A06a
© 2017 OJ Electronics A/S
ON
OFF
1 2 3 4
BR1034A06a
© 2017 OJ Electronics A/S
11
Fig. 6 / Fig. 6 / Abb. 6 / Fig. 6
BR1034A10a
© 2017 OJ Electronics A/S
BR1034A10a
OJ-DRHX-1055-MAD5, OJ-DRHX-1220-MAD5
Tabel 6.1 / DK
LED Tilstand
OFF Ingen spænding
Grøn ON Spænding på
Grøn blink Valid Modbus kommunikation
Rød ON Rotor stoppet pga. en kritisk alarm
Rød blink I drift med Reduceret ydelse
Orange ON Test-funktion aktiveret
Orange blink Renblæsningssekvens aktiveret
NOTE: Blink betyder at LED er slukket i 100 ms og tændt i
min.100 ms (ms=millisekunder)
Table 6.1 / GB
LED Condition
OFF No power
Green ON Power on
Green blink Valid Modbus communication
Red ON Rotor stopped due to a critical alarm
Red blink Operation with reduced function
Orange ON Test function activated
Orange blink Pure blowing sequence activated
NOTE: Blink means that the LED is out for 100 ms and lit for 100 ms
(ms = milliseconds)
Tabelle 6.1 / DE
LED Zustand
AUS Keine Spannung
Grün EIN Spannung vorhanden
Grün blinkend Gültige Modbus-Kommunikation
Rot EIN Rotor gestoppt wegen kritischem Alarm
Rot blinkend Betrieb mit reduzierter Leistung
Orange EIN Testfunktion aktiviert
Orange blinkend Reinigungsfunktion aktiviert
HINWEIS: Blinken liegt vor, wenn die LED abwechselnd jeweils für 100 ms
ausgeschaltet und eingeschaltet ist (ms = Millisekunden).
Tableau6.1 / FR
LED État
ARRÊT Aucune alimentation
Vert ON Sous tension
Vert clignotant Communication Modbus valide
Rouge ON Rotor arrêté en raison d’une alarme critique
Rouge clignotant Fonctionnement avec fonction réduite
Orange ON Fonction de test activée
Orange clignotant Séquence de purge activée
REMARQUE: clignotant signifie que la LED s’éteint pendant 100ms et
s’allume pendant 100ms (ms=milliseconde)
Table 7
Setting zone Unit Factory settings
Address 1-247 n/a 79 dec.
Baud rate 9.6, 19.2, 38.4, 57.6, 115.2 kBaud 38.4
Parity None, even, odd n/a None
Stop bit(s) 0, 1, 2 n/a 2
Communication time-out 0-240 Sec. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

OJ Electronics MRHX Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à