AEG KSE792220B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
KSE792220B
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ........................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................8
4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 11
6. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 12
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. 24
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES...........................................................................25
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES...........................................................................26
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................ 28
11. CONSEILS................................................................................................................30
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 54
13. DÉPANNAGE...........................................................................................................58
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 62
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com
2
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
FRANÇAIS
3
1.2 Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage
afin d'éviter tout risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
www.aeg.com
4
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
La stabilité de l'élément encastré doit
être conforme à la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du
meuble (Hauteur mi-
nimale du meuble
sous le plan de tra-
vail)
444 (460) mm
Largeur du meuble 560 mm
Profondeur du meu-
ble
550 (550) mm
Hauteur de l’avant de
l’appareil
455 mm
Hauteur de l’arrière
de l’appareil
440 mm
Largeur de l’avant de
l’appareil
595 mm
Largeur de l’arrière
de l’appareil
559 mm
Profondeur de l'ap-
pareil
567 mm
Profondeur d’encas-
trement de l’appareil
546 mm
Profondeur avec por-
te ouverte
882 mm
Dimensions minima-
les de l’ouverture de
ventilation. Ouverture
placée sur la partie
inférieure de la face
arrière
560x20 mm
Longueur du câble
d’alimentation sec-
teur. Le câble est pla-
cé dans le coin droit
de la face arrière
1500 mm
Vis de montage 3.5x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L’ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Le
remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil
ou de la niche d'encastrement sous
FRANÇAIS
5
l'appareil, particulièrement lorsqu'il
est en marche ou que la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu’elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une fois
l’appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N’utiliser que des dispositifs
d’isolation corrects : coupe-circuits de
protection de ligne, fusibles. (les
fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et
des contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est fourni avec une fiche
et un câble d'alimentation.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air
brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de
l'acier inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir
des gâteaux moelleux. Les jus de
fruits causent des taches qui peuvent
être permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
www.aeg.com
6
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil
n'a pas complètement refroidi.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.5 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.7 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
FRANÇAIS
7
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1 2
5
4
6
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de la
cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou
des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
www.aeg.com
8
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
21 3 4 5 8 9 10 1176
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensitive
Fonction Commentaire
1
- Affichage Affiche les réglages actuels du four.
2
MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four.
3
Modes de cuisson
ou VarioGuide
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour
choisir un mode de cuisson ou le menu : VarioGui-
de . Appuyez à nouveau sur la touche sensitive
pour naviguer entre les menus : Modes de cuis-
son, VarioGuide . Pour activer ou désactiver
l'éclairage, appuyez sur la touche pendant 3 se-
condes. Vous pouvez également activer l'éclairage
lorsque le four est éteint.
4
Programmes pré-
férés
Pour sauvegarder vos programmes préférés et y
accéder.
5
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la tempéra-
ture actuelle du four. Appuyez sur la touche pen-
dant 3 secondes pour activer ou désactiver la
fonction : Préchauffage rapide.
6
Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
7
Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
FRANÇAIS 9
Touche
sensitive
Fonction Commentaire
8
OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.
9
Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af-
ficher le menu principal, appuyez sur cette touche
pendant 3 secondes.
10
Heure et fonc-
tions supplémen-
taires
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de
cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensi-
tive pour régler la minuterie ou les fonctions : Tou-
ches verrouil., Programmes préférés, Chaleur et
tenir,Set + Go. Vous pouvez également modifier
les réglages de la Sonde à viande.
11
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
4.2 Affichage
A
DE
B C
A. Mode de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole Fonction
Minuteur La fonction est en cours.
Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée L'affichage indique la durée de cuis-
son nécessaire.
Fin L'affichage indique la fin du temps de
cuisson.
Température La température s'affiche.
Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mo-
de de cuisson. Appuyez simultané-
ment sur et pour réinitialiser la
durée.
Calcul Le four calcule la durée de cuisson.
www.aeg.com10
Symbole Fonction
Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à
l'intérieur du four.
Préchauffage rapide La fonction est activée. Elle permet de
diminuer le temps de préchauffage.
Cuisson par le poids L'affichage indique que le système de
cuisson par le poids est actif ou que le
poids peut être modifié.
Chaleur et tenir La fonction est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier raccordement
Lorsque vous raccordez le four à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur ou pour régler la
valeur.
2. Appuyez sur
pour confirmer.
5.3 Réglage de la dureté de
l'eau
Lorsque vous branchez le four à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous indique les
différents degrés de dureté de l'eau (dH)
en fonction du dépôt calcaire et la
qualité de l'eau.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classification
de l'eau
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne-
ment dure
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les 4 bandes à changement
de couleur fournies avec le kit vapeur
du four.
FRANÇAIS 11
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Attendez 1 minute et vérifiez le
degré de dureté de l'eau dans le
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continue de changer. Ne vérifiez pas
la dureté de l'eau plus d'une minute
après le test.
5. Réglez la dureté de l'eau : menu :
Réglages de base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
Bande de test Dureté de l'eau
2
3
4
Vous pouvez changer la dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base /
Dureté de l'eau.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur
ou pour
sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
avec la touche .
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Symbole / Élé-
ment de menu
Utilisation
Modes de cuis-
son
Contient une liste des
modes de cuisson.
Symbole / Élé-
ment de menu
Utilisation
Mode de cuisson
SousVide
Contient un mode de
cuisson et une liste
des programmes auto-
matiques.
Recettes
Contient une liste des
programmes automati-
ques.
Programmes pré-
férés
Contient une liste des
programmes de cuis-
son préférés de l'utili-
sateur, enregistrés par
celui-ci.
Nettoyage
Contient une liste des
programmes de net-
toyage.
Réglages de ba-
se
Utilisé pour configurer
l'appareil.
www.aeg.com12
Symbole / Élé-
ment de menu
Utilisation
Programmes
spéciaux
Contient une liste de
modes de cuisson sup-
plémentaires.
VarioGuide
Contient des réglages
recommandés pour le
four, pour un grand
choix de plats. Choisis-
sez un plat et lancez le
processus de cuisson.
La température et le
temps de cuisson sont
fournis uniquement
destinés à obtenir les
meilleurs résultats et
peuvent être ajustés.
Ils varient en fonction
des recettes ainsi que
de la qualité et de la
quantité des ingré-
dients utilisés.
Sous-menu pour : Réglages de base
Symbole / Élé-
ment de menu
Description
Mise à l'heure
Règle l'heure de l'hor-
loge.
Indication du
temps
Lorsque cette fonction
est activée, l'heure
s'affiche lorsque vous
éteignez l'appareil.
Préchauffage ra-
pide
Cette fonction dimi-
nue le temps de chauf-
fe lorsqu'elle est acti-
vée.
Set + Go
Pour sélectionner une
fonction et l'activer ul-
térieurement en ap-
puyant sur un symbole
du bandeau de com-
mande.
Chaleur et tenir
Maintient les aliments
cuits au chaud pen-
dant 30 minutes après
la fin de la cuisson.
Symbole / Élé-
ment de menu
Description
Prolongement de
la cuisson
Active et désactive la
fonction Prolonge-
ment de la cuisson.
Affichage con-
traste
Ajuste le contraste de
l'affichage par paliers.
Affichage lumi-
nosité
Ajuste la luminosité de
l'affichage par paliers.
Langue
Règle la langue de l'af-
fichage.
Volume alarme
Permet de régler le vo-
lume des tonalités des
touches et des signaux
sonores par paliers.
Tonalité touches
Active et désactive la
tonalité des touches
sensitives. Il est impos-
sible de désactiver la
tonalité de la touche
MARCHE/ARRET.
Son alarme/
erreur
Active et désactive les
tonalités de l'alarme.
Dureté de l'eau
Permet de régler le
degré de dureté de
l'eau (1 à 4).
Nettoyage con-
seillé
Vous rappelle quand
l'appareil doit être net-
toyé.
Mode DÉMO
Code d'activation / de
désactivation : 2468.
Maintenance
Affiche la version et la
configuration du logi-
ciel.
Réglages usine
Réinitialise tous les ré-
glages aux réglages
usine.
FRANÇAIS 13
6.3 Sous-menu pour : Mode de
cuisson SousVide
La technique est tirée de la technologie
« sous vide ». Il s'agit d'une méthode de
cuisson des aliments à basse
température, dans un sachet en
plastique fermé hermétiquement et vidé
de son air.
Symbole Élément de menu Description
Mode de cuisson SousVide Utilise la vapeur pour cuire de la viande, du
poisson, des fruits de mer, des légumes et
des fruits. Sélectionnez une température
entre 50 °C et 95 °C.
Recettes SousVide Liste des programmes automatiques.
Cuisson assistée SousVide Réglages recommandés pour le four, pour
un grand choix de plats. Choisissez un plat
et lancez le processus de cuisson. La tem-
pérature et le temps de cuisson ne servent
qu'à vous donner une indication. Vous pou-
vez les modifier en fonction des recettes et
des quantités utilisées.
6.4 Sous-menu pour : Nettoyage
Symbole Élément de menu Description
Nettoyage vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lors-
qu'il est légèrement sale et sans traces ay-
ant brûlé plusieurs fois.
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage
du circuit du générateur de vapeur après
une utilisation fréquence des fonctions va-
peur.
Nettoyage vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté te-
nace, à l'aide d'un produit spécifique pour
four.
www.aeg.com14
6.5 Modes de cuisson
Mode de cuis-
son
Utilisation
Chaleur tour-
nante
Pour faire cuire sur 2 ni-
veaux en même temps
et pour déshydrater des
aliments.Diminuez les
températures de 20 à
40 °C par rapport à la
fonction : Chauffage
Haut/ Bas.
Fonction Pizza
Pour cuire des aliments
sur un seul niveau et
leur donner un brunis-
sement plus intense et
une pâte bien croustil-
lante. Diminuez les tem-
pératures de 20 à 40 °C
par rapport à la fonc-
tion : Chauffage Haut/
Bas.
Chauffage
Haut/ Bas
Pour cuire et rôtir des
aliments sur un seul ni-
veau.
Plats surgelés
Pour rendre croustil-
lants vos plats préparés,
tels que frites, potatoes,
nems, etc.
Gril
Pour faire griller des ali-
ments peu épais et du
pain.
Turbo gril
Pour rôtir de grosses
pièces de viande ou de
volaille avec os sur un
seul niveau. Également
pour gratiner et faire
dorer.
Chauffage infé-
rieur
Pour cuire des gâteaux
à fond croustillant et
pour stériliser des ali-
ments.
Mode de cuis-
son
Utilisation
Chaleur tour-
nante humide
Cette fonction est con-
çue pour économiser
de l'énergie en cours
de cuisson. Pour obte-
nir des instructions de
cuisson, reportez-vous
au chapitre « Conseils »,
paragraphe Chaleur
tournante humide. Du-
rant cette cuisson, la
porte du four doit rester
fermée pour éviter d'in-
terrompre la fonction,
et pour garantir une
consommation d'éner-
gie optimale. Lorsque
vous utilisez cette fonc-
tion, la température à
l'intérieur de la cavité
peut différer de la tem-
pérature sélectionnée.
La chaleur résiduelle est
utilisée.Le niveau de
cuisson peut être ré-
duit. Pour obtenir des
recommandations gé-
nérales sur les écono-
mies d'énergie, consul-
tez le chapitre « Effica-
cité énergétique, « Four
- Économie d'énergie ».
Cette fonction était uti-
lisée pour se conformer
à la classe d'efficacité
énergétique selon la
norme EN 60350-1.
Lorsque vous utilisez
cette fonction, l'éclaira-
ge s'éteint automati-
quement au bout de
30 secondes.
FRANÇAIS
15
Mode de cuis-
son
Utilisation
Cuisson Humi-
dité
Vous pouvez choisir en-
tre 3 modes de cuisson
manuels avec différents
niveaux d'humidité. Ces
fonctions combinent va-
peur et air chaud. Ils
permettent de cuire
avec différents niveaux
de vapeur.
Vapeur Intense
Pour faire cuire des lé-
gumes, des accompa-
gnements ou du pois-
son à la vapeur.
Sous-menu pour : Cuisson Humidité
Mode de cuis-
son
Utilisation
Humidité Faible
Cette fonction est
adaptée pour cuire la
viande, la volaille, les
plats au four et les ra-
goûts. Grâce à sa com-
binaison de vapeur et
de chaleur, la viande
conserve une texture
tendre et juteuse, et
une surface croustillan-
te.
Humidité
Moyenne
Cette fonction est idéa-
le pour la cuisson de
viande braisée et en ra-
goût, ainsi que du pain
ou de la pâte levée su-
crée. Grâce à sa combi-
naison de vapeur et de
chaleur, la viande con-
serve une texture ten-
dre et juteuse, et la pâ-
te levée est croustillante
et brillante en surface.
Humidité Éle-
vée
Cette fonction est idéa-
le pour cuire des plats
délicats comme des
crèmes, des flans, de
terrines et du poisson.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
6.6 Programmes spéciaux
Mode de cuis-
son
Utilisation
Maintien au
chaud
Pour maintenir les ali-
ments au chaud.
Chauffe-plats
Pour préchauffer vos
plats avant de les ser-
vir.
Stérilisation
Pour faire des conser-
ves de légumes (au vi-
naigre, etc.).
Séchage
Pour déshydrater des
fruits, des légumes et
des champignons en
tranches.
Fonction Yaourt
Pour préparer du
yaourt. Avec cette
fonction, l'éclairage
est éteint.
Levée de pâte/
pain
Pour accélérer la levée
de la pâte. Elle empê-
che la surface de la pâ-
te de sécher et lui per-
met de garder toute
son élasticité.
Cuisson basse
température
Pour préparer des rôtis
tendres et juteux.
www.aeg.com16
Mode de cuis-
son
Utilisation
Cuisson du pain
Utilisez cette fonction
pour préparer du pain
et des petits pains et
obtenir un excellent
résultat professionnel
en termes de croustil-
lant, de couleur et de
brillance de la croûte.
Régénération
Pour faire réchauffer
des aliments à la va-
peur pour éviter que la
surface ne se dessè-
che. La chaleur est dif-
fusée de façon douce
et homogène, ce qui
permet de conserver
les saveurs et arômes
des aliments comme
s'ils venaient d'être
préparés. Vous pouvez
utiliser cette fonction
pour réchauffer direc-
tement des aliments
sur une assiette. Vous
pouvez faire réchauffer
plusieurs assiettes si-
multanément en utili-
sant les différents gra-
dins.
Décongélation
Pour décongeler des
aliments (fruits et légu-
mes). Le temps de dé-
congélation dépend
de la quantité et de
l'épaisseur des ali-
ments surgelés.
6.7 VarioGuide
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits De
Mer
Plat
Poisson Poisson, au four
Bâtonnets de pois-
son
Filets fins
Filets épais
Filets de poisson
surgelés
Petit poisson entier
Poisson entier, à la
vapeur
Petit poisson entier,
grillé
Poisson entier, grillé
Poisson entier, grillé
Truite
Saumon Filet de saumon
Saumon entier
Crevettes Crevettes, fraîches
Crevettes surgelées
Moules -
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets de volaille -
Filets de volaille -
FRANÇAIS 17
Plat
Poulet
Ailes de poulet,
frais
Ailes de poulet, sur-
gelées
Cuisses de poulet,
frais
Cuisses de poulet,
surgelées
Blanc de poulet po-
ché
Poulet, 2 moitiés
Poulet entier
Canard entier
-
Oie entière
-
Dinde entière
-
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bœuf
Bouilli de bœuf
Viande braisée
Pâté à la viande
Rôti de bœuf
saignant
saignant
À point
À point
Bien cuit
Bien cuit
Bœuf basse tempé-
rature
saignant
À point
Bien cuit
Plat
Porc
Chipolatas
Côtes levées
Jarret de porc, pré-
cuit
Jambon à l'os
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc, séché
Filet mignon de
porc, poché
Collet
Palette de porc
Rôti de porc
Jambon cuit
Veau
Jarret de veau
Filet mignon
Rôti de veau
Agneau
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Épaule d'agneau
Épaule d'agneau
www.aeg.com18
Plat
Gibier
Lièvre
Cuisse de lièvre
Râble de lièvre
Râble de lièvre
Chevreuil
Cuissot de che-
vreuil
Selle de che-
vreuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat au four
Plat
Lasagnes -
Lasagnes surgelées -
Gratin de pâtes -
Gratin de pommes
de terre
-
Gratin de légumes -
Sucrés plats/prépa-
rations
-
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
Plat
Pizza
Pâte fine
Garniture supplé-
mentaire
Pizza surgelée
Pizza épaisse surge-
lées
Pizza fraîche (pré-
cuite)
Parts de pizza sur-
gelées
Plat
Baguette fromage
fondu
-
Tarte flambée -
Tarte suisse, salée -
Quiche Lorraine -
Tarte salée -
Catégorie d'aliments : Gâteau/Biscuits
Plat
Kouglof -
Tarte aux pommes,
couv.
-
Génoise/Gâteau Sa-
voie
-
Tourte aux pommes -
Gâteau au fromage,
Moulé
-
Brioche -
Gâteau Savoie ma-
dère
-
Tarte -
Tarte suisse, sucrée -
Gâteau aux aman-
des
-
Madeleines, muffins -
Petites pâtisseries -
Tresses feuilletées -
Choux à la crème -
Pâtisseries feuille-
tées
-
Éclairs -
Macarons -
Biscuits sablés -
FRANÇAIS 19
Plat
Brioche Noël fruits
(Stollen)
-
Strudel aux pom-
mes gelé
-
Gâteau sur plaque
Pâte à génoise
Pâte levée
Gâteau au fromage,
sur une plaque
-
Brownies -
Gâteau roulé -
Gâteau à base de
levure
-
Crumble -
Gâteau au sucre -
Fond de tarte
Pâte sablée
Fond de tarte en
génoise
Gâteau aux fruits
Tarte fruits, pâte sa-
blée
Tarte fruits, pâte
gén.
Pâte levée
Catégorie d'aliments : Pain & Petits pains
Plat
Petits pains
Petits pains
Petits pains, pré-
cuits
Petits pains, conge-
lés
Ciabatta -
Baguette
Baguettes, précui-
tes
Baguettes, surge-
lées
Plat
Pain
Couronne de pain
Pain blanc
Tresse briochée
Pain bis
Pain de seigle
Pain complet
Pain sans levain
Pain & Petits pains
surgelés
Catégorie d'aliments : Légumes
Plat
Brocoli en bouquets -
Brocoli entier -
Chou-fleur en bou-
quets
-
Chou-fleur, entier -
Carottes -
Courgettes en la-
melles
-
Asperges, vertes -
Asperges, blanches -
Poivrons en lamel-
les
-
Épinards, frais -
Poireau en rondel-
les
-
Haricots verts -
Champignons en la-
melles
-
Tomates pelées -
Choux de Bruxelles -
Céleri en cubes -
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG KSE792220B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur