Big Ass Fans Powerfoil Breeze Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1. UPPER MOUNT SYSTÈME DE FIXATION SUPÉRIEUR MONTURA SUPERIOR
40 ft·lb (54.2 N·m)
Bar Joists
Poutrelles
Vigas de celosía
1/2-13 x 2" Bolt
1/2" Flat Washer
1/2-13 Nylock Nut
40 ft·lb (54.2 N·m)
10-7/8 in. (276 mm) 15-5/8 in. (397 mm)
13-3/4 x 9-1/2 in. (349 x 241 mm) 18-1/2 x 9-1/2 in. (470 x 241 mm)
5-1/2 in.
(140 mm)
Ø9/16 in.
(Ø14 mm)
Quick Installation Guide
Manuel d’installation rapide Guía de instalación rápida
Powerfoil
®
Breeze
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Operating Instructions and Maintenance:
Instructions d’utilisation et entretien :
Instrucciones de operación y mantenimiento:
bigassfans.com/support
Mounting Holes
Trous de fi xation
Orifi cios de montaje
I-Beam Flange Width
Largeur de l’aile de la poutre enI
Ancho de ala de la viga doble T
A 5–6-5/8 in. (127–168 mm)
B > 6-5/8–8-1/4 in. (> 168–210 mm)
C > 8-1/4–9-7/8 in. (> 210–251 mm)
D > 9-7/8–11-3/8 in. (> 251–289 mm)
E > 11-3/8–13 in. (> 289–330 mm)
F > 13–14-5/8 in. (> 330–371 mm)
A
B
C
13-3/4 x 9-1/2 in. (349 x 241 mm) 18-1/2 x 9-1/2 in. (470 x 241 mm)
Small Mount
Petit système de fi xation
Montura pequeña
Large Mount
Grand système de fi xation
Montura grande
1/2" Flat Washer
1/2-13 x 2" Bolt
1/2-13 Nylock Nut
D
E
F
Spacer | Entretoise | Espaciador
(Only if beam fl ange exceeds 3/8 in. [10 mm])
(Si l’aile mesure >10mm d’épaisseur)
(Si el ancho de ala es mayor de 3/8 in. [10 mm])
1. UPPER MOUNT SYSTÈME DE FIXATION SUPÉRIEUR MONTURA SUPERIOR
I-Beam
Poutre en I
Viga doble T
40 ft·lb (54.2 N·m)
2. EXTENSION TUBE TIGE DE PROLONGATION TUBO DE EXTENSIÓN
Do not fully tighten hardware.
Ne serrez pas la visserie à fond.
No ajuste totalmente los accesorios.
1/2-13 x 5" Bolt
1/2" Flat Washer
1/2-13 Nylock Nut
3. TIGHTEN HARDWARE SERRAGE DE LA VISSERIE AJUSTAR LOS ACCESORIOS
Allow extension tube to hang so that it is vertically and horizontally level. Make any necessary angle adjustments to
upper mount.
Laissez la tige de prolongation pendre librement pour qu’elle se mette d’aplomb et de niveau. Si nécessaire, ajustez l’angle au niveau du système
de fi xation supérieur.
Permita que el tubo de extensión cuelgue de manera que esté vertical y horizontalmente nivelado, ajustando los perfi les a la montura superior
según sea necesario.
40 ft·lb (54.2 N·m)
Side View
Vue latérale
Vista lateral
Front View
Vue de face
Vista frontal
40 ft·lb (54.2 N·m)
Tighten fi rst.
Serrez en premier.
Apriete primero.
4. UPPER SAFETY CABLE ÉLINGUE DE SÉCURITÉ SUPÉRIEUR CABLE DE SEGURIDAD SUPERIOR
Shackle
Angle Irons
Cornières métalliques
Perfi les angulares
I-Beam
Poutre en I
Viga doble T
Shackle
The cable must be drawn tightly around the mounting structure, leaving as little slack as possible.
L’élingue doit être enroulée fermement autour de la structure d’ancrage, en laissant le moins de mou possible.
El cable se debe envolver fi rmemente alrededor de la estructura de montaje dejando la menor holgura posible.
1/2-13 x 5" Bolt
1/2-13 Nylock Nut
1/2-13 x 1-3/4" Bolt
1/2-13 Nylock Nut
40 ft·lb (54.2 N·m)
1/2" Flat Washer
1/2" Flat Washer
Low Profi le Mount
Fixation courte
Montura de bajo perfi l
Visit bigassfans.com/support
Rendez-vous sur bigassfans.com/support
Visite bigassfans.com/support
5. FAN VENTILATEUR VENTILADOR
If your fan order included guy wires, install them according to the instructions included with the guy wire kit.
Si vous avez commandé les haubans, installez-les en suivant les instructions fournies avec le kit des haubans.
Si junto con su ventilador pidió los cables de sujeción, instálelos de acuerdo con las instrucciones incluidas con el kit de los cables de sujeción.
40 ft·lb (54.2 N·m)
Tighten fi rst.
Serrez en premier.
Apriete primero.
ION TECHNOLOGY: If installing Powerfoil
®
Breeze with Ion Technology, proceed to the instructions included with the
Ion Technology kit after completing steps 1–5. Do not complete the remaining steps in this Quick Installation Guide.
TECHNOLOGIE À IONS: si vous installez un Powerfoil Breeze avec technologie à ions, passez aux instructions comprises avec la trousse de
technologie à ions après avoir terminé les étapes 1–5. Ne réalisez pas les étapes restantes de ce guide d’installation rapide.
TECNOLOGÍA IÓNICA: si instalará Powerfoil Breeze con tecnología iónica, proceda con las instrucciones incluidas en el kit después de realizar
los pasos 1–5. No realice los pasos restantes de esta guía rápida de instalación.
6. ELECTRICAL INSTALLATION INSTALLATION ÉLECTRIQUE INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Refer to the provided electrical installation instructions.
Reportez-vous aux instructions d’installation électrique fournies.
Consulte las instrucciones de instalación eléctrica provistas.
7. AIRFOILS PALES ASPAS AERODINÁMICAS
Make sure power is disconnected.
Vérifi ez que l’alimentation est coupé.
Verifi que que la alimentación esté desconectada.
Do not fully tighten bolts until all retainers are attached. Tighten outer bolts fi rst.
Ne serrez pas complètement les boulons à fond tant que toutes les pièces de retenue ne sont pas en place. Serrez les boulons extérieurs en premier.
No ajuste totalmente los pernos hasta no aber colocado todos los fi jadores. Ajuste los pernos externos primero.
10-24 x 1/2" Bolt
5/16-18 x 2" Bolt
5/16" Flat Washer
5/16-18 Nylock Nut
Hole A should be positioned over top of hole B.
Le trou A doit se trouver au-dessus du trou B.
El orifi cio A debe estar ubicado sobre el orifi cio B.
A
B
1
2
29 ft·lb (39.3 N·m)
10-24 x 3/4" Barrel
8. HUB COVER CACHEMOYEU TAPA DEL CUBO
10-16 x 1/2" Pan Head Screw
9. ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS
If your fan order included an accessory, install it according to the instructions that came in the accessory box.
Si vous avez commandé un accessoire, installez-le en suivant les instructions fournies.
Si junto con su ventilador pidió un accesorio, instálelo de acuerdo con las instrucciones incluidas en la caja del accesorio.
10. CONTROLLER DISPOSITIF DE COMMANDE CONTROLADOR
Make sure the controller wiring or cable is routed from the fan to the controller installation location. Refer to the
instructions that came in the controller box for controller installation details.
Vérifi ez que les fi ls électriques ou le câble a été tiré jusqu’au site de montage du dispositif de commande depuis le ventilateur. Pour savoir comment
installer le dispositif de commande, reportez-vous aux instructions fournies.
Asegúrese de que el cableado eléctrico o el cable del controlador llegue del ventilador hasta el lugar de instalación del controlador. Los detalles de
la instalación los encontrará en las instrucciones que vinieron en la caja del controlador.
11. OUTER PANELS AND LOWER SAFETY CABLES
PANNEAUX EXTERNES ET CÂBLES DE SÉCURITÉ INFÉRIEURS PANELES EXTERIORES Y CABLES DE SEGURIDAD INFERIORES
Proceed to the provided panel installation instructions to complete the fan installation.
Pour terminer l’installation du ventilateur, passez aux instructions d’installation de panneau fournies.
Para fi nalizar la instalación del ventilador, siga las instrucciones proporcionadas para instalar el panel.
© 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
Conforms to UL 507: Electric Fans
Certified to CSA C22.2 No. 113: Fans & Ventilators
PFB-INST-341-MUL-01 REV B 01/14/2021
NOTES NOTES NOTAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Big Ass Fans Powerfoil Breeze Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues