Andis GTO Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
USE AND CARE
MODEL GO, GTO
Literature Packet #04964
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
13
FRANÇAIS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre
certaines règles de sécurité, notamment les suivantes. Lire toutes les
instructions avant d’utiliser cette tondeuse de finition Andis.
DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution :
1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui est tombé
dans l'eau. Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la douche.
3. Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait
tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas mettre l’appareil
dans l’eau ou dans un autre liquide.
4. Toujours débrancher l'appareil de la prise murale immédiatement
après l’utilisation.
5. Débrancher l'appareil avant de le nettoyer, de le déplacer ou
d'installer une pièce.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
brûlure, d’incendie, d’electrocution et de blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des
personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se
trouvent à proximité.
3. Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit dans ce
manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis.
4. Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche de
branchement est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé par terre, s’il est endommagé ou s’il
est tombé dans l’eau. Le retourner à un centre de réparation
agréé par Andis pour examen et réparation.
5. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
6. Ne jamais insérer un objet quelconque dans une ouverture de
l’appareil.
14
7. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur, dans un endroit où des
aérosols sont employés ou encore dans un endroit où l'on
administre de l'oxygène.
8. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides
de coupe cassés ou endommagés; cela pourrait abîmer la peau.
9. Pour débrancher l'appareil, mettre la commande sur arrêt, puis
retirer la fiche de la prise secteur.
10. Si cette tondeuse de finition est munie d’un dispositif de mise à la
terre, brancher celui-ci sur une prise électrique correctement
mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE PROFESSIONNEL
Ces instructions s'appliquent seulement aux tondeuses de finition à fiche
à 2 lames : pour réduire le risque d'électrocution, cet appareil a une fiche
polarisée (une lame plus large que l'autre). La fiche s’insère dans une prise
polarisée d’une seule façon. Si elle ne peut pas être insérée à fond, la tourner
et essayer de nouveau. Si elle refuse toujours de s’insérer à fond, demander
à un électricien agréé d’installer une prise de courant appropriée. Ne pas
modifier la fiche.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ces instructions s'appliquent seulement aux tondeuses de finition munies
d'une fiche à 3 lames : cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-
circuit, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en procurant un fil de
sortie au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon à fil de terre
doté d’une fiche de terre appropriée. La fiche doit être branchée sur une prise
correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et décrets
locaux.
DANGER : L’utilisation incorrecte de la fiche de terre risque
d’engendrer une électrocution. Si la réparation ou le remplacement du cordon
ou de la fiche s’avère nécessaire, ne pas brancher le fil de terre à l’une ou
l’autre des broches (lames). Le fil à gaine isolante verte avec ou sans filets
jaunes est le fil de terre. En cas de doute sur les instructions de mise à la
terre ou sur la mise à la terre de l’appareil, consulter un électricien qualifié.
15
FIGURE D
FIGURE G
Prise
de terre
Prise à 2 pôles
Boîtier de
prise de terre
Adaptateur
Languette de
mise à la terre
Adaptateur
Vis
métallique
Broche
de terre
FIGURE A
Huile
FIGURE E
Prise
de terre
Prise à 2 pôlesBoîtier de
prise de terre
Adaptateur
Languette de
mise à la terre
Adaptateur
Vis
métallique
Broche
de terre
FIGURE B
Lame
supérieure
Lame
inférieure
Vis des lames
Protège-
cheveux
FIGURE H
FIGURE F
FIGURE I
Prise
de terre
Prise à 2 pôlesBoîtier de
prise de terre
Adaptateur
Languette de
mise à la terre
Adaptateur
Vis
métallique
Broche
de terre
FIGURE C
Trou dans
lame
supérieure
Lame
inférieure
Lame
Lame
supérieure
Galet
nylon
Vis des lames
16
Ne pas modifier la fiche fournie; si elle ne rentre pas dans la prise, faire
installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil s’utilise
sur du 120 V et a une fiche de terre (Figure A). Un adaptateur temporaire
(Figures B et C) pourra servir à brancher cette fiche sur une prise à 2 pôles
(Figure B) si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible.
L’adaptateur temporaire doit être utilisé uniquement jusqu’à ce qu’une prise
correctement mise à la terre (Figure A) puisse être installée par un électricien
qualifié. La languette de contact rigide verte ou contact similaire qui dépasse
de l’adaptateur doit être connectée à la terre de manière permanente via le
cache d’un boîtier de prises correctement mis à la terre. Chaque fois que
l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique.
MODE D’EMPLOI
Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse de finition Andis.
Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner
des années de bons services. Avant de mettre la tondeuse en marche, retirer
le protège-lame (certains modèles n’en sont pas munis). Branchez le cordon
sur une prise électrique 120 V c.a., 60 Hz ou comme indiqué sur l'appareil.
Pour mettre la tondeuse en marche, placer son commutateur sur position
Marche. Pour l’arrêter, remettre le commutateur sur position Arrêt. Après
l’utilisation, enrouler le cordon et ranger la tondeuse dans un endroit sûr.
ENTRETIEN
Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l’usine pour une
lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce
mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de
réparation agréé par Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le
site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-9441
(É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).
ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS
Les lames doivent être huilées avant, pendant et après chaque utilisation.
Si les lames de la tondeuse laissent des stries ou ralentissent, cela indique
clairement qu’elles manquent d’huile. La tondeuse doit être tenue dans la
position indiquée (Figure D) afin que l’huile n’atteigne pas le moteur. Déposer
quelques gouttes d’huile pour tondeuse Andis sur l’avant et le côté des têtes
de coupe (Figure E). Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les
17
lubrifiants en aérosol ne permettent pas d'appliquer suffisamment d'huile
pour lubrifier correctement les lames, mais ce sont d’excellents agents de
refroidissement pour tondeuse. Toujours remplacer les lames brisées ou
ébréchées afin de prévenir les blessures. Enlever les poils qui adhèrent aux
lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dent. Pour
nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger dans un bac peu
profond contenant de l’huile pour tondeuse Andis, pendant que la tondeuse
fonctionne. Seules les lames doivent baigner dans l’huile. Cela devrait suffire
pour enlever les poils et les saletés logées entre les lames. Après le
nettoyage, arrêter la tondeuse, assécher les lames avec un chiffon sec, puis
reprendre la coupe.
REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES
REMARQUE : Pour les personnes qui savent remplacer et ajuster les lames
Andis GO et GTO, lire les instructions suivantes de remplacement. Pour les
personnes ne connaissant pas cette procédure, retourner la tondeuse chez le
revendeur ou le centre de réparation agréé Andis pour faire remplacer et
ajuster les lames.
Avant de retirer le jeu de lames, débrancher la tondeuse de la prise secteur.
Retourner la tondeuse de façon à ce que les dents des lames pointent vers le
bas. Pour cette opération, il est préférable de poser la tondeuse sur une
surface plane. Dévisser les deux vis qui retiennent les lames (Figure F).
Retirer le jeu de lames de la tondeuse. Pour installer le nouveau jeu de lames,
aligner le trou de la lame supérieure (la plus petite des deux lames) et la
centrer sur le galet nylon (bille) du ressort de tension de la tondeuse (Figure G).
Aligner les trous de vis de la lame inférieure (la plus grande des deux) sur les
trous de vis du boîtier. Tout en maintenant la lame en place, remplacer les vis
de lame; ne pas serrer à fond. Retourner la tondeuse et aligner le jeu de
lames parallèlement au boîtier supérieur de la tondeuse.
IMPORTANT : Vérifier l’alignement des lames, en s’assurant que les dents de
la lame supérieure reposent juste en dessous du bord supérieur des dents de
la lame inférieure. Le défaut de vérifier la position de la lame pourrait couper
ou égratigner la peau du client pendant la tonte. Serrer les lames à fond. Si,
après avoir mis la tondeuse sous tension, vous constatez que le protège-
cheveux (Figure I) frappe la lame supérieure, desserrer légèrement (avec un
tournevis standard) les vis du protège-cheveux et écarter le protège-cheveux
de la lame supérieure de 0,79 mm environ. Serrer la vis du protège-cheveux.
18
SERVICE DE RÉPARATION EN USINE
Dès que les lames de votre tondeuses s'émoussent suite à une utilisation
répétée, nous vous recommandons d'acheter un nouveau jeu de lames chez
un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agréé par Andis. Pour faire
réparer ou entretenir la tondeuse, emballez celui-ci soigneusement et
envoyez-le par colis postal assuré ou par UPS dans un centre de réparation
agréé par Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site
www.andis.com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-9444
(É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).
Attention: Ne jamais manipuler la tondeuse de finition Andis tout en réglant
le débit d'un robinet d'eau, la tenir sous un filet d'eau ni la plonger dans
l'eau. De telles manœuvres présentent un risque d'électrocution et
d'endommagement de la tondeuse de finition. Andis Company ne pourra
être tenue responsable de blessures qui font suite à une négligence.
Form #100288 © 2013 Andis Company, U.S.A. Printed in U.S.A.
ANDIS COMPANY
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4092 [email protected] www.andis.com
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All
implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined
to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost to
the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with
proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI
53177 USA. In Canada, please call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of
the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening of blades are not subject
to this warranty. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or
company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some
states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion
may not apply to you.
Date Purchased _________________________ Model ______________________________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante un año a partir de la fecha
de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser
limitadas a un año. Cualquier producto Andis determinado como defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra
durante el período de garantía será reemplazado o reparado sin costo para el consumidor en cuanto a piezas y mano
de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de las
estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En
Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también una carta
explicando la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía
no cubre las hojas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra
persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios
no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha
limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ________________________ Modelo _____________________________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad,
inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de
servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défaut de fabrication ou de matériau pour une durée de
12
mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une durée
de 12 mois. Tout produit Andis dont on détermine qu’il présente un défaut de fabrication ou de matériau durant
la période de garantie sera réparé ou remplacé sans frais de main-d’œuvre et de pièces pour le client. L’appareil
défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de
réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez
appeler le 1-800-335-4093 en cas de réparation. Joignez une lettre décrivant la nature du problème. En raison des
substances étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la
garantie. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts des réparations ou des changements effectués par toute
autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation
d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou limitations à la
présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat ____________________________ Modèle _____________________________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Andis GTO Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues