Wiko Sunny 2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les
réseaux de téléphonie mobile, renseignez-vous au
préalable auprès de votre opérateur.
3. Enfants: Soyez très vigilants. Un appareil portable
n’est pas conçu pour un usage par des enfants. Le
produit contient des petites pièces qui peuvent être
ingérées ou entraîner la suffocation en cas d’ingestion.
4. Sécurité au volant: Téléphoner au volant est
interdit. Il vous appartient de respecter les lois et
règlements en vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans le pays où vous conduisez.
Consignes de sécurité
Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez
lire attentivement les consignes de sécurité :
1. À pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas
écouter de son ou musique à un volume sonore trop
élevé provenant d’écouteurs (oreillettes, casques)
pendant une longue durée.
2. Appel d’urgence: Il peut arriver que les numéros
FÉLICITATIONS!
Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO Sunny2.
Une version exhaustive des recommandations, consignes de sécurité et conseils d’utilisation de votre appareil
est disponible sur le site Internet www.wikomobile.com et pourra également vous être communiquée sur simple
demande écrite postale ou électronique à l’adresse indiquée à la fin de ce guide.
5. Implants électroniques et stimulateurs
cardiaques: Il est recommandé de maintenir une
distance minimale de 15 cm entre un téléphone
portable et un stimulateur cardiaque afin d’éviter
toute interférence avec ce dernier. Par précaution,
positionner l’appareil sur le côté opposé à l’implant
lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil
provoque des interférences avec un stimulateur
cardiaque, éteignez immédiatement l’appareil
et contactez un médecin pour être informé de la
conduite à tenir.
6. Risques d’incendie: Ne laissez pas votre appareil
à proximité de sources de chaleur. Ne mettez pas
votre appareil en charge à proximité de matières
inflammables.
7. Contact avec des liquides: Ne mettez pas l’appareil
en contact avec des liquides, ni avec les mains
mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau
peuvent être irrémédiables.
8. N’utilisez que les accessoires dans la boite
homologués par WIKO. L’utilisation d’accessoires
non homologués peut détériorer votre téléphone ou
provoquer des risques.
9. Les batteries doivent être utilisées de manière
précautionneuse et sécuritaire. N’essayez pas de
démonter la batterie vous-même. N’utilisez ja-
mais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne
pas mettre en contact des batteries avec des objets
électroniques. Il ne faut pas exposer les
batteries à des températures très basses ou très
élevées (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C).
Il est recommandé de recharger la batterie à
une température ambiante comprise entre 5 °C
et 25 °C. Afin d’augmenter la durée de vie de votre
batterie, utilisez uniquement des chargeurs et des
batteries WIKO. Une utilisation incorrecte de la batterie,
ou si la batterie est remplacée par un mauvais type
de modèle, peut provoquer un incendie, une explosion
ou tout autre risque. Mettez les batteries usagées au
rebut en respect avec les instructions.
10. Décharge électrique: Ne cherchez pas à
démonter votre appareil, les risques de décharge
électriques sont réels.
11. Rechargez votre téléphone dans une zone bien
aérée.
12. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un
environnement à température trop élevée ou trop
basse, ne jamais exposer le téléphone portable sous
un fort ensoleillement ou environnement trop humide.
La température appropriée pour le téléphone est de
-10°c à +45°c, la température maximale pendant le
chargement indiquée par le fabricant est +40°c.
13. Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone
mobile exige une connexion à une interface USB
de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une
alimentation dite «Power USB» est interdite.
14. L’adaptateur doit être installé à proximité de
l’appareil et doit être facile d’accès.
15. Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur
uniquement. Le chargeur est de type TN-050070E1,
la tension de sortie/courant est de 5V/0.7A.
~ Débit d’absorption spécifique « DAS »
Exposition aux radiofréquences
Votre appareil a été conçu et construit de façon à
respecter les normes internationales (ICNIRP) en
matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure appelée
DAS (Débit d’Absorption Spécifique). La limite DAS
adoptée par la Directive européenne 2014/53/UE est
de 2.0 W/ kg.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour votre
appareil lorsqu’il est testé en utilisation à l'oreille est
de 0.483 W/ kg, et de 0.657 W/ kg lorsqu’il est tenu à
0.5 cm du corps.
~ Information sur les bandes et les
fréquences radio
WWAN
Bandes de fréquences Puissance de sortie maximum
GSM 1900/1800 32dBm
GSM 850/900 35dBm
UMTS B1/B8 25dBm
WLAN
Standard Fréquence
Puissance Moy.
(dBm)
802.11b 2.4~2.4835GHz 15,19
802.11g 2.4~2.4835GHz 13,87
802.11n 2.4~2.4835GHz 11,71
BLUETOOTH
Version Bluetooth Fréquence Avg.Power(dBm)
BT 2.1+EDR 2.4~2.48GHz 9,42
~ Recyclage
Ce produit est soumis aux Directives
européennes DEEE (Directive 2012/19/EU), et
Batteries (Directive 2006/66/CE). Les produits
électriques, électroniques, les batteries, les
accumulateurs et leurs accessoires doivent
impérativement faire l’objet d’un tri sélectif. Par conséquent,
ces éléments doivent être rapportés dans un point de
collecte agrée pour être retraités ou être recyclés de manière
appropriée.
~ Substances dangereuses
Cet appareil est conforme aux exigences issue de la
réglementation REACH( Règlement (CE) n°1907/200) et à
celles de la Directive RoHS remaniée (Directive 2011/65/EU)
~ Responsabilité
Dans les limites prévues par la législation en vigueur dans
votre pays, en cas de négligence de votre part ou de la part
d’un tiers dans l’utilisation de votre appareil ou des services
tiers accessibles par son biais, WIKO ne sera pas responsable
de tout dommage, quel qu’il soit, pouvant résulter de ladite
négligence. Vous restez seul responsable de l’utilisation de
votre appareil en conformité avec toutes les règlementations
lui étant applicables et en vigueur dans votre pays.
Les présentes recommandations, consignes de sécurité
et conseils d’utilisation de votre appareil peuvent varier
sensiblement suivant le pays dans lequel vous résidez. Afin
de connaitre les recommandations, consignes de sécurité
et conseils d’utilisation additionnelles propres à votre pays,
rendez-vous sur le site www.wikomobile.com.
En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre
produit, veuillez contacter votre vendeur pour
connaître les modalités de prise en charge en
garantie.
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France, déclarons par la présente que le type
d’équipement radio Sunny2 est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Version du logiciel : Sunny2_V01
La procédure de déclaration de conformité, définie dans la directive 2014/53/UE a été conduite sous contrôle
de l’organisme suivant :
TELEFICATION B.V.
Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands
Téléphone: +31 (0)316 583 180/ Fax: +31 (0)316 583 189
E-mail: certification@telefication.com
www.telefication.com
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale
à l’adresse suivante ou sur www.wikomobile.com: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille -
FRANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
26/05/2017
Michel ASSADOURIAN / CEO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Wiko Sunny 2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi